background image

■ 技術資料

目次

安全にお使いいただくために

 

…………………………………………………………………………………

ii

ご使用の前に

 

…………………………………………………………………………………………………

iv

(1) 

カメラへ取り付ける前に

 

……………………………………………………………………………

iv

(2) 

レンズサポータご使用時の注意

 

……………………………………………………………………

iv

(3) 

乾燥剤の収納

 

………………………………………………………………………………………

iv

(4) 

カメラの選択

 

……………………………………………………………………………………………

v

(5) 

カメラモードの設定

 

…………………………………………………………………………………

vi

1. 概 説 

 

………………………………………………………………………………………………………

1

2. 商 品 構 成

 

………………………………………………………………………………………………

1

3. 仕 様 

 

………………………………………………………………………………………………………

2

4. 各部の名称と機能

 

…………………………………………………………………………………………

3

5. 取付方法

 

……………………………………………………………………………………………………

5

6. フランジバックの調整

 

………………………………………………………………………………………

6

7. 操作方法

 

……………………………………………………………………………………………………

8

7.1 

フォーカス操作

 

…………………………………………………………………………………………

8

7.2 

ズーム操作

 

……………………………………………………………………………………………

8

7.3 

アイリス操作

 

……………………………………………………………………………………………

8

7.4 

エクステンダ切替操作

 

…………………………………………………………………………………

9

7.5 

マクロ操作 

 

……………………………………………………………………………………………

9

8. AF (アドバンスドフォーカス) システム

 

……………………………………………………………

10

8.1 

AF システム (アドバンスドフォーカスシステム) について

 

………………………………………

10

8.2 

AF 位置調整

 

…………………………………………………………………………………………

11

8.3 

被写体保持機能について

 

…………………………………………………………………………

12

9. アイリスアンプの調整

 

…………………………………………………………………………………

15

10. 画角変化補正機能

 

……………………………………………………………………………………

16

11. 保守 ・ 点検

 

……………………………………………………………………………………………

17

11.1  日常の整備

 

…………………………………………………………………………………………

17

11.2  水分の除去

 

…………………………………………………………………………………………

17

11.3  レンズの保管

 

………………………………………………………………………………………

17

11.4  点 検

 

…………………………………………………………………………………………………

17

12. エンコーダ出力信号仕様

 

……………………………………………………………………………

18

Содержание UA107x8.4BESM-T35K

Страница 1: ...UA107 8 4BESM T35K 取扱説明書 Operation Manual 使用手册 FUJINON TV LENS 富士能电视镜头 A BB00049781 100 LP531B T35 0203 日本語版 ENGLISH 中 文 版 技術資料 Technical Drawings 技术资料 ...

Страница 2: ...い Before using this product please read this operation manual carefully and keep the manual handy for future use 在使用本产品前 请先详细阅读本产品使用说明书及妥善保管本使用说明书 製品の仕様および外観は 改良のため予告なく変更することがあります Design and specifications are subject to change without notice 产品规格及设计可能在未经通告情况下变更 ...

Страница 3: ...日本語版 この取扱説明書は 日本語版 英語版 中国語版 技術資料 から構成されています 日本語版 英語版 中国語版 技術資料 日本語版 ENGLISH 中 文 版 技術資料 Technical Drawings 技术资料 ...

Страница 4: ...MEMO ...

Страница 5: ...3 仕 様 2 4 各部の名称と機能 3 5 取付方法 5 6 フランジバックの調整 6 7 操作方法 8 7 1 フォーカス操作 8 7 2 ズーム操作 8 7 3 アイリス操作 8 7 4 エクステンダ切替操作 9 7 5 マクロ操作 9 8 AF アドバンスドフォーカス システム 10 8 1 AF システム アドバンスドフォーカスシステム について 10 8 2 AF 位置調整 11 8 3 被写体保持機能について 12 9 アイリスアンプの調整 15 10 画角変化補正機能 16 11 保守 点検 17 11 1 日常の整備 17 11 2 水分の除去 17 11 3 レンズの保管 17 11 4 点 検 17 12 エンコーダ出力信号仕様 18 ...

Страница 6: ...ます 注 意 誤った取り扱いをしたときに 人が傷害を負ったり 物的損害の発生が想定される内容を示し ます してはいけない 禁止 の内容を示します レンズの内部に水が入らないようにしてください 火災や感電の原因となります 万一水が入ったときは すぐにレンズに供給して いる電源を切ってください レンズには 既定の付属品以外の物を取り付け ないでください また レンズの上には物を載せ ないでください 操作時に落下して 重大な事故 の原因となります レンズをカメラに取り付けた状態で カメラを下方 に 45 以上傾けないでください レンズがカメラ より落下して 重大な事故の原因となります 上 記の姿勢で撮影をする必要がある場合には レ ンズに落下防止のための処置を施してください 太陽や高輝度の光源をレンズを通して見ないくだ さい 目に障害を負う原因となります してはいけない 禁止 の内容を示します ...

Страница 7: ...ください 本製品を寒いところから急に 気温と湿気が高いところに持ち込むと レンズが曇ることがあります 上記のような環境へ本製品を持ち込むときは 前もって使用環境温度へ適合させるなどの曇り対策を講じてく ださい カメラを操作するときは 本製品に衝撃を与えないよう十分に注意してください カメラを使用しないときは 本製品にはレンズキャップを取り付けてください 駆動伝達部がある付属品を取り付ける場合 かみ合い部分の形状に異常はないか 異物の付着はないか十 分に点検してください 異物があるときは確実に取り除いてください 形状に異常があるときは 購入先販売店にご相談ください 濃霧 降雨 降雪などの環境で使用するときは 覆いをするなどの対策をして 製品に水分がかからないよう にしてください 粉塵やほこりの多い環境での使用および着脱の際は 粉じんやほこりが混入しないよう 十分に注意してくださ い 粉塵の付...

Страница 8: ...作しないことがあります 3 乾燥剤の収納 本レンズは レンズ内部の曇りの原因となる湿気を除去する目的で乾燥剤を収納する機構となっています 工場 出荷時には あらかじめレンズ内に保存用の乾燥剤を収納していますので ご使用の前に以下の要領で新しい 乾燥剤と交換してください a 収納箱から乾燥剤を取り出します 乾燥剤は 12 袋入りとなっていますが このうち 2 袋を使用します 残りは 次の交換の際に使用してください b レンズ本体の両側にあるカバー取付つまみをゆるめます カバーを前方に引いて外してください c 乾燥剤収納部の 4 本のねじを外し ふたを取ります d 収納されている乾燥剤を取り出します e 新しい乾燥剤 2 つをそれぞれ 2 つ折りにし 収納部に入れます f ふたを取り付け直し カバーを元に戻します 注 1 乾燥剤の収納は ホコリのない場所で行ってください 注 2 湿度の高い地域...

Страница 9: ...VP 270 series NTSC and BVP 370 series NTSC Ⅱ TYPE 2 CAMERA BVP 370 series PAL 注 2 TYPE 2 のカメラの場合 カメラ側のインターカム選択スイッチは PD に設定してください ENG に設定すると ズームレートデマンドユニットから PD が選択できません S710 A ボード OFF Camera Type 1 ON Camera Type 2 ディップスイッチ S710 7 の設定 A ボード ご使用の前に ENG PD INCOM 1 SW INCOM 2 SW Ex ERD 5A D01 ERD 5A D11 ENG PD INCOM SETTING LINE INCOM 1 SW Ex ERD 5A D01 ERD 5A D11 アクセサリ レンズ カメラ アクセサリ レンズ カメラ ...

Страница 10: ...いない場合には レンズの通信モード カメラモード をOFFに設定して ください 設定方法 最初に レンズカバーを取り外してください レンズ本体の両側にあるカバー取付つまみをゆるめ カバーを前方に引くと外れます レンズカバーを外すと レンズ前玉側から見て レンズの右側面にAボードがあります Aボード上にスイッチS703 がありますので このスイッチを OFF にします 注 工場出荷時 S703 はONに設定されています ON OFF Aボード Aボード S703 MEMO ...

Страница 11: ...ステム を搭載しています このシステムは ピントを探る動作がないため オンエア中でも カメラマンのフォーカス操作を補助することができます 光学防振機構搭載 画面上の像ブレを低減させる防振機構が内蔵されています レンズ内部の振動検出センサや補正光学系など の働きにより 風の強い屋外や足場が不安定な場所においても像ブレの少ない 安定した映像を撮影するこ とができます 高精度デジタル制御 このレンズは高性能 CPU を搭載したデジタル仕様です 高性能 CPU を使用して信号を高速にデジタル処理することにより レンズの各部を高い精度で制御しています また RS 232C インターフェースによるシリアル通信機能を備えていますので 外部コントローラまたはコンピュー タからレンズを制御することができます 本レンズは このような優れた特長を持ちながら小型軽量化を実現し 屋外用に最適なレンズとなっています ...

Страница 12: ...31 9 18 2 1 望遠 0 6 0 3 0 3 0 2 1 至近時被写体範囲 広角 3053 1717 mm 1594 896 mm 1 H V 望遠 30 17 mm 15 9 mm 1 チルト操作範囲 45 アイリス操作 サーボ ズーム操作 サーボ 最小作動時間 約 0 6 秒 2 フォーカス操作 サーボ 最小作動時間 約 0 8 秒 マニュアル またはアドバンスドオートフォーカス 防振機構部 補正方向 垂直 水平または垂直のみ 補正モード HIGH または STD マウント バヨネットマウント 図 1 参照 消費電力 約 3 外部電源使用時 2 4 W 静止時 38 4 W 最大 12V DC 印加時 外部電源不使用時 2 4 W 静止時 36 W 最大 外形寸法 H W L 258 264 670 mm 質量 約 26 kg 1 内の各数字は エクステンダ 2 倍 を使用した...

Страница 13: ...ール取付部にマニュアルモジュールを取り付け ます RS 232C コネクタ DE 9PF N JAE フジノン FIND システムを使用してレンズの自己診断を行うときや コンピュータを使用してレンズを外部から制御 するときに コンピュータと通信するためのコネクタです RS 232C コネクタは レンズの内部にあります レンズを外部から制御するときは レンズの下面にある蓋を外し てください 蓋は 4 ヵ所のねじを外すと外れます レンズ制御プロトコルに関しては 購入先販売店にご相談く ださい マクロコントロール用コネクタ HR25 9R 20S HIROSE マクロ操作用のコントロールユニットを接続するコネクタです エンコーダ出力用コネクタ HR25 9R 20S HIROSE アイリス フォーカス ズームのエンコーダパルス出力用の コネクタです 出力信号については 16 ページの エンコーダ...

Страница 14: ...る切替 スイッチの設定が優先されます タリーライト HIGH LOW OFF 切替スイッチ タリーライトの輝度を HIGH LOW の 2 段階で調節することができます スイッチを OFF にするとタリーライトは 点灯しません フォーカス ズームコントロール用コネクタ PT02A 16 26S BENDIX フォーカスコントロールユニットおよびズームコントロールユニット用の接続ケーブルを接続するコネクタです パワーソース用コネクタ XLR 4 32 F152 ITT CANNON カメラから十分な電源の供給が得られない場合に DC 電源を使用してレンズに電源を供給するためのコネクタです コネクタ ITT キャノン XLR 4 32 F152 Pin1 GND 0V Pin2 NC Pin3 NC Pin4 12V 12 16V 3 5A 以上 防振 HIGH STD 切替スイッチ 防振機能...

Страница 15: ...ユニットのインジケータが点滅します 本体部の初期設定中は レンズ本体の各部の操作はできません ズームは初期設定後 初期設定前に設 定されていた位置に戻ります 警告 取り付け 締め付けは確実に行ってください 高所使用時の落下は重大な事故の原因となります スタジオ用カメラへの取り付け a レンズを両手で支えながら 本製品の引っ掛けマウント面上部にある位置決めピンが カメラ側マウントにある溝 に入るように位置を合わせて 本製品のフックをカメラ側マウントのフックにかけます b レンズ前部を静かに下ろし マウント面をカメラ側マウントに密着させます このとき 引っ掛けマウント面上のコ ネクタも同時に接続されます c カメラ側マウントのレンズマウント固定つまみを時計方向に回して締め付け レンズを確実に固定してください 注 レンズを最初にカメラに取り付けたとき または異なるカメラに取り付けたときには 必ず...

Страница 16: ...整を行う場合は レンズのマクロ ON OFF 切替スイッチを OFF にしてください リモートマクロコントロール ユニット EA 3A 10A 11A 等 がレンズに接続されている場合には リモートマクロコントロールユニットのリモー トマクロ ON OFF スイッチを OFF にしてください 調整はカメラのモニタを見ながら行います フォーカス ズームの操作方法については フォーカス操作 および ズーム操作 の項 8 ページ を参照 してください a F f 固定つまみを 矢印とは反対方向に回してゆるめます b ズームをワイド端にします F f マニュアル調整つまみを回して焦点を合わせます c ズームをテレ端にします フォーカスを操作して焦点を合わせます d 正確な調整をするために上記 b c を 2 3 回繰り返します e 最後に F f 固定つまみを 矢印の方向に回して締め付けます 取付...

Страница 17: ... SW501 を OFF 側にセットします c ズームをワイド端にします F f マニュアル調整つまみを回して 焦点を合わせます d ズームをテレ端にします フォーカスを操作して焦点を合わせます e 正確な調整をするために 上記 c d を 2 3 回繰り返します 注 F f マニュアル調整つまみによる調整のとき以外では SW501 は ON 側にセットしておいてください SW202 SW203 CN101 CN102 CN103 CN104 CN405 CN601 CN602 CN603 CN203 CN604 ON ON CN605 CN606 RV154 CN607 RV162 RV674 RV148 RV140 RV679 RV138 RV156 RV673 SW501 RV681 CN505 CN302 CN201 ON Normal OFF Manual F アンプ F アンプ...

Страница 18: ... 7 2 ズーム操作 レンズに接続したコントロールユニットより操作を行います コントロールユニットの操作方法については コントロールユニットの説明書を参照してください サーボ操作用コントロールユニット ズームレートデマンドユニット ERD ショットボックス ESB マニュアル操作用コントロールユニット ズームハンドル BZH 注 3 本レンズのサーボ操作はデジタル仕様のコントロールユニット専用です 注 4 マニュアル操作用コントロールユニットを使用するときは 内部の機構が操作端に強く当たらないように 注意してください 内部の機構に強い衝撃が加わると 調整がずれたり 故障する原因となります 7 3 アイリス操作 アイリスは カメラ側からの信号 オートアイリスまたはマニュアル により制御されます また レンズに接続したアイリスコントロールユニット EIC より操作を行なうこともできます アイリ...

Страница 19: ...0A 11A 等 またはズーム操作 用コントロールユニット ズームレートデマンドユニット等 から行うことができます 7 5 1 ズーム操作用コントロールユニットによる操作 a レンズ本体のマクロ ON OFF 切替スイッチを ON にします b フォーカス操作用コントロールユニット フォーカスポジションデマンドユニット等 を操作して フォーカ スを至近端 M O D にします c ズーム操作用コントロールユニットを操作して 被写体に焦点を合わせます 注 各操作ユニットの操作方法については それぞれの機器の説明書を参照してください 7 5 2 リモートマクロコントロールユニットによる操作 a ズーム操作用コントロールユニット ズームレートデマンドユニット等 を操作して ズームをワイド端付近に フォーカス操作用コントロールユニット フォーカスポジションデマンドユニット等 を操作して フォー カ...

Страница 20: ... 8 1 1 AF システムの特徴 ピント合わせはカメラマンが主導で行います AFシステムは ピント合わせの補助操作を自動的に行いま す ピントを検出する動きが画面には現れません 光軸方向に移動する被写体や テレ方向へのズーミング操作中の被写体に対しても 最適なピント位置 をスムーズに検出し続けます カメラが AF システムに対応している場合 ビューファイ ンダ上にAFフレームを表示し ピントを合わせたい位置 の指定ができます 注 カメラがAFシステムに対応していない場合は AFフレームは 表示されません このときは AFシステムは 画面中央の四 角形エリア 画面サイズに対して水平方向 50 垂直方向の 80 の範囲にピントが合うように動作します 8 1 2 AF システムが苦手な被写体 AF システムには 下記のように ピントが合いにくい苦手な被写体 または状況 があります コントラスト...

Страница 21: ...側に引い てください a フォーカスポジションデマンドユニットのA F モード選択スイッチをワンプッシュ AF に設定するなどして A F システムを停止状態にします b 本線側のフランジバックの調整を行います c ズームをテレ端にします d ビューファインダの中央部 カメラが AF システムに対応している場合は AF フレーム内 に被写体が入る ように カメラの向きを調整します e 本線側のフォーカスを動かして ピントを合わせます 注 これ以降は AF 位置調整が完了するまで フォーカスは動かさないように注意してください f 固定つまみをゆるめます AF 位置調整つまみを回し フォーカスポジションデマンドユニットの AF ステータ スインジケータが点灯するように調整します カメラが AF システムに対応している場合 ビューファインダ内にフォーカス位置情報を表示し 表示が 0 になるように...

Страница 22: ...F制御基板 のDIPスイッチ SW202 を下記のように設定してください SW202 の 3 番 スイッチの設定 コントロールつまみの機能 コントロールつまみの位置 L 反時計回転方向 CCW H 時計回転方向 CW ON 被写体保持機能の調整 素早く新しい被写体にピントを 合わせる 現在のピント位置を長く保持す る OFF AF スピードの調整 ゆっくりと被写体にピントを合わ せる 素早く被写体にピントを合わせ る 注 1 被写体保持機能は ピント位置を保持する機能です 被写体を追尾し続ける機能ではありませんので ご注意ください 注 2 このスイッチは 工場出荷時にはONに設定されています 注 3 本製品に適合するフォーカスポジションデマンドユニットは EPD 4A S13F EPD 4A S13G またはその同 等品です SW202 SW203 CN101 CN102 CN103 CN...

Страница 23: ...整を行ってください なお トリマの調整には 小型のマイナスドライバを使用してください カバーの取り外し 回路基板は レンズ前玉側から見て レンズの右側にあります 最初に カバーを取り外してください レンズ本体の両側にあるカバー取付つまみをゆるめ カバーを前方に引くと外れます ゲイン調整 a カメラ側で アイリス操作モードを オート に設定します b ハンチングが起こらない範囲で アイリスゲインが最も高くなるように ゲイン調整トリマ RV306 を調整します Aボード RV306 Aボード 9 アイリスアンプの調整 ...

Страница 24: ...時に発生する画角の変化を補正するための機能が搭載されています この機能は A ボード上のスイッチ S704 が ON の状態で使用できます スイッチ S704 は 工場出荷時には OFF に設定してあります 補正機能は ズームの操作にデジタル仕様のズームレートデマンドユニット フォーカスの操作にはデジタル仕様ま たはサーボ仕様のフォーカスポジションデマンドユニットを使用している場合に働きます S704 ON OFF Aボード 10 画角変化補正機能 ...

Страница 25: ...付けたまま使用を中断する場合は レンズの表面やイメージセンサを保護するために必 ずレンズキ ャップを取り付けてください 11 2 水分の除去 空気中の水分が レンズ本体の内部に入りこんで各部品に付着すると レンズにはやけを また 金属部品 には錆等を発生させる原因になります レンズ本体内部の水分は 次の方法に従って取り除いてください 1 レンズ本体の外部に付着している水滴をふき取ります 次に ビニール袋の中にレンズ本体と乾燥剤を入れて密封し 乾燥剤の吸湿性を利用して水分を取り除 きます 2 レンズ本体の除湿を行うのに十分に時間的余裕のあるときは 外部に付着している水滴をふき取った後 乾燥した部屋にこれを放置して水分を取り除いてください 注 レンズ本体の容積 水分の付着の程度 使用する乾燥剤の量等の違いにより放置しておく時間も 異なってきますが 最低でも 3 時間位は放置しておいてください ...

Страница 26: ...V 12 ズームエンコーダ Z相 H 5V L 0V 13 フォーカスポジション Near 2 V Far 7 V 14 エクステンダ信号 1 Open 2 L 0V オープンコレクタ出力 15 基準電圧 5 0 V 16 ズームエンコーダ A相 H 5V L 0V 17 B相 H 5V L 0V 18 フォーカスエンコーダ A相 H 5V L 0V 19 B相 H 5V L 0V 20 シグナルGND アナログ 3 出力信号波形 1 フォーカスエンコーダ出力信号波形 無限遠から至近方向へ動かした時 2 ズームエンコーダ出力信号波形 広角側から望遠側へ動かした時 3 アイリスエンコーダ出力信号波形 クローズ側からオープン方向へ動かした時 4 分解能 項目 分解能 フォーカス 16 ビット ズーム 16 ビット アイリス 10 ビット A 相 B 相 時間 A 相 B 相 時間 Z 相 A ...

Страница 27: ...operation manual is composed of the Japanese version English version Chinese version and Technical Drawings Japanese Version English Version Chinese Version Technical Drawings 日本語版 ENGLISH 中 文 版 技術資料 Technical Drawings 技术资料 ...

Страница 28: ...ly to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment FCC REGULATIONS CAN ICES 3 A NMB 3 A CAUTION This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Canadian Radio Inte...

Страница 29: ...NCTIONS 3 5 INSTALLATION 5 6 ADJUSTMENT OF FLANGE FOCAL LENGTH 6 7 OPERATING INSTRUCTION 8 7 1 FOCUSING OPERATION 8 7 2 ZOOMING OPERATION 8 7 3 IRIS OPERATION 8 7 4 EXTENDER SELECTION 9 7 5 MACRO OPERATION 9 8 Advanced focus Assistance System AF SYSTEM 10 9 ADJUSTMENT OF IRIS AMPLIFIER 13 10 FUNCTION OF COMPENSATION FOR CHANGE OF FIELD ANGLE 14 11 MAINTENANCE 15 11 1 DAILY MAINTENANCE 15 11 2 ELIM...

Страница 30: ...al damage when misused Indicates what the user should not do Do not moisten inside of the appliances It may cause fire or electric shock If the incident occurs shut off the power supplied to the lens immediately Do not attach something to the lens other than Fujinon optional accessories that are designed to be attached to the lens do not put something on the lens An abnormal object attached to or ...

Страница 31: ...t on the glasses before moving the lens let the lens adjust to the ambient temperature of the place where the lens will be used Be sure not to apply impact to the front part of the lens when operating the camera Put the cap on the lens while the camera is not used If an accessory to be attached to the lens is equipped with a mechanical drive relaying part before attaching it check the joint part a...

Страница 32: ...siccant enclosure place before shipment at the factory Prior to use take out this bag first and put new desiccant bags in that place as follows a There are twelve desiccant bags in the trunk Take out two of them to use The rest should be used when the exchange of the desiccant is required b Loosen the two lens shroud attaching knobs on the both sides of the lens Draw the shroud towards the front o...

Страница 33: ...ow Ⅰ TYPE 1 CAMERA BVP 270 series NTSC and BVP 370 series NTSC Ⅱ TYPE 2 CAMERA BVP 370 series PAL Note If the camera is of TYPE 2 set the intercom select switch on the camera side to PD At the position of ENG PD can not be selected from a zoom rate demand unit S710 A BOARD OFF Camera Type 1 ON Camera Type 2 Setting of Dip Switch S710 7 A BOARD PRIOR TO USE ENG PD INCOM 1 SW INCOM 2 SW Ex ERD 5A D0...

Страница 34: ...remove the shroud The shroud can be removed by pulling it towards the front after loosening the two lens shroud attaching knobs on both sides of the lens The switch S703 on A board can be seen on the right hand side viewed from front of lens of the lens by removing the lens shroud Set this switch to OFF Note Before shipping at the factory S703 is set to ON ON OFF A BOARD A BOARD S703 MEMO ...

Страница 35: ...equipped with an anti vibration mechanism The functions of the vibration detection sensor and optical compensation system installed in the product enables shooting stable images with less blurring even when taking pictures in a place where there is no secure footing or outdoors with a strong wind High precision digital control This lens is a digitally controlled by a high performance processor By ...

Страница 36: ...tion range of tilt 45 Iris Control Servo Zoom Control Servo Min Op Time Approx 0 6 s 2 Focus Control Servo Min Op Time Approx 0 8 s Manual or Advanced Focus Anti vibration Mechanism Direction of Compensation Vertical Horizontal or Vertical Only Compensation Mode HIGH or STD Mount Bayonet mount See Fig 1 Power Consumption 2 4 W Quiescent 38 4 W Maximum With external power supply 3 at 12V DC Approx ...

Страница 37: ...er the communication with a computer can be made through this connector The RS 232C connecter is located inside the lens When it is required to control the lens using a personal computer detach the partial cover under the connector The cover can be detached by removing the four screws that attach the cover For the lens control protocol contact the sales agent from which you purchased the lens Conn...

Страница 38: ... select switch on the optical stabilizer control unit has priority to the setting of this switch Tally Lights HIGH LOW OFF Select Switch The intensity of illumination of the tally lights can be selected from High or Low intensity When the switch is set to OFF the tally lights go out Connector for Focus Zoom Control PT02A 16 26S BENDIX This connector is provided for a connection cable one or two en...

Страница 39: ...ing the zoom returns to its former position WARNING Be sure to attach all the parts securely Dropping any parts from a height may cause severe accidents Installation onto Studio Camera a Holding the lens package with both hands hang the hook at the top rear of the package on the hook at the top front of the camera and align the pin on the lens mount with the groove in the camera mount b Swing the ...

Страница 40: ...dition Adjustment Note Before adjustment set the macro ON OFF select switch on this lens to OFF If a remote macro control unit EA 3A 10A 11A etc is linked to this lens set the remote macro ON OFF select switch on the unit to OFF Carry out the adjustment observing a monitor For the operation of focusing and zooming refer to sections Focusing Operation and Zooming Operation page 8 a Loosen the F f l...

Страница 41: ...ng the two lens shroud attaching knobs on both sides of the lens b Turn off the switch SW501 on the F amplifier c At the wide end in the zoom range focus on the object by means of the F f manual adjusting knob d At the tele end focus on the object by means of a focus control unit e Repeat steps c and d several times so that the F f is adjusted completely Note Unless the adjustment is performed usi...

Страница 42: ...operation manual of the control unit Control Unit for Servo Operation Zoom Rate Demand Unit ERD Shot Box ESB Control Unit for Manual Operation Zoom Handle BZH Note 3 To control the focus of this lens by servo operation use the digital control unit Note 4 When using the control unit for manual operation be sure the internal mechanism is not pressed hard against the final control element If the inte...

Страница 43: ...n be done by means of either a zoom control unit zoom rate demand unit etc or a remote macro control unit EA 3A 10A 11A etc 7 5 1 Operation by Zoom Control Unit a Set the macro ON OFF select switch on the lens to ON b Bring the focus to the M O D position by means of a focus control unit focus position demand unit etc c Focus on the object by means of a zoom control unit 7 5 2 Operation by Remote ...

Страница 44: ...focus finding movement is not shown on the display A subject moving along the optical path can be kept in best focus as well as one that is being zoomed in or out If the camera supports the AF system this system displays the AF frame on the viewfinder and allows you to specify the position where you want to focus Note If the camera does not support the AF system the AF point will not be displayed ...

Страница 45: ...he body a Set the AF mode selection switch of the focus position demand unit to one push AF to stop the AF system b Adjust the flange back on the main line side c Set zoom to tele end d Adjust the orientation of the camera so that a subject enters the center of the viewfinder if the camera supports the AF system within the AF frame e Operate the lens to focus on the image Note After this be carefu...

Страница 46: ... operated by the AF speed adjustment knob of the focus control unit Setting of SW2020 3rd switch Control knob functions Position of Control knob L Counterclockwise rotation CCW H Clockwise rotation CW ON Adjusting the subject holding function Quickly focus on a new subject Maintain the current focus position for a long time OFF Adjusting the AF speed Focus on the subject slowly Focus on the subjec...

Страница 47: ...rst remove the shroud The shroud can be removed by pulling it towards the front after loosening the two lens shroud attaching knobs on both sides of the lens Gain Adjustment a Set the iris control mode to AUTO on the camera side CCU b Operate the Gain Adjustment Trimmer RV306 on the A board so that the maximum iris gain is obtained within the range hunting does not occur 9 ADJUSTMENT OF IRIS AMPLI...

Страница 48: ...is function can be used with switch S704 set to ON Switch S704 has been set to ON at the factory before shipment This function works when the lens is operated with a digital zoom rate demand unit and a digital or servo focus position demand unit S704 ON OFF A BOARD 10 FUNCTION OF COMPENSATION FOR CHANGE OF FIELD ANGLE ...

Страница 49: ...e air is collected in the lens unit it may produce stubborn soils on the glasses and rust on the metal parts Remove such moisture in the following manner 1 Wipe away any moisture that has collected on the outside of the lens unit Then place the lens unit in a sealed vinyl bag together with a drying agent so that the agent can absorb any moisture that remains 2 If ample time is available for dehumi...

Страница 50: ...ncoder Phase A H 5V L 0V 17 Phase B H 5V L 0V 18 Focus Encoder Phase A H 5V L 0V 19 Phase B H 5V L 0V 20 Signal GND Analog 3 Waveforms of Output Signals 1 Waveforms of Focus Encoder Output Signals when focus moves from inf side toward MOD side 2 Waveforms of Zoom Encoder Output Signals when zoom moves from wide side toward tele side The position of phase Z is not regulated to that of phase A or B ...

Страница 51: ...中文版 本使用手册包含日文版本英文版本中文版本技术资料 日文版 英文版 中文版 技术资料 日本語版 ENGLISH 中 文 版 技術資料 Technical Drawings 技术资料 ...

Страница 52: ...件 电缆部件 显示部件 光学部件 基板部件 备注 本表格依据 SJ T 11364 的规定编制 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T26572 规定的限量要求以下 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T26572 规定的限量要求 10 图形含义 此标识是适用于在中国境内销售的电子信息产品的环保使用期限 此产品使用者只要遵守安全和使用上的注意事项 从生产之日起的十年期间 不会对环境污染 也不会对人身和财产造成重大影响 此年限是根据安全使用期限的相关法律得出的 電機與電子裝置的廢棄處置 適用於歐盟以及其它有分別回收系統的歐洲國家 ...

Страница 53: ... 1 概 述 1 2 商 品 附 件 1 3 规 格 2 4 名 称 和 功 能 3 5 镜 头 安 装 5 6 镜 座 距 调 整 6 7 操作方法 8 7 1 聚焦操作 8 7 2 变焦操作 8 7 3 光圈操作 8 7 4 倍率镜操作 9 7 5 微距拍摄 9 8 精确聚焦辅助系统 AF 系统 10 8 1 关于精确聚焦辅助系统 10 8 2 AF 位置调整 11 8 3 主题保持功能 12 9 光圈电路器的调整 13 10 视角变化的补偿功能 14 11 维 护 15 11 1 日常维护 15 11 2 清除水气 15 11 3 镜头的保存 15 11 4 检 查 15 12 编码器输出信号规格 16 ...

Страница 54: ...当镜头受到強烈碰撞时有可能使镜头从摄像机脱 落引起严重意外 警告 使用不当可能导致死亡或严重伤害 注意 使用不当可能导致人命伤害或物品损坏害 表示不可以进行的 禁止 的内容 产品切忌受潮 这样可能引起火灾或触电 如果出现异常情況 立即切断镜头电源 切勿 继续使用 请不要附加富士能以外的配件在镜头上 或在 镜头上搁放任何東西 由于操作时 以上的東 西或配件有可能从镜头上脫落來引起严重事 故 于拍摄角度大于或小于俯仰 下垂角度 45 时 镜头有可能从摄像上脫落 在这个前题下 请 考慮使用的安全措施 需要按上述姿势进行拍 摄时 请注意采取措施防止镜头脱落 切勿通过镜头目视太阳等任何强光源 以免伤 害眼睛 安 全 使 用 须 知 ...

Страница 55: ...高精密的机器 切勿撞击 特別不要撞击镜片部分 从摄像机安装 拆卸时 请注意 后焦镜部份 避免碰撞 当镜头在温度差距大的情況上使用 搬運时 镜头的玻璃镜片上可能形成水汽 为了避免水汽的形成 请 在使用 移动镜头前 首先让镜头适应目标区域的环境温度 使用摄像机时 请注意镜头前方 避免碰撞 停止使用摄像机时应盖上镜头盖 如果镜头需要连接附件使用 请在连接前检查连接处的形状是否有異常并検查是否有異物 如有異物 请 清除 如连接部分的形状有異常 请立即联系我们的销售商 在雾天 雨天 雪天使用镜头时 请遮盖镜头以防水湿受潮 在粉尘或灰尘多的环境中使用和安装 拆卸之际 请充分注意不要让粉尘或灰尘进入 如果粉尘附着或 进入产品内部 可能会导致故障 在高温或低温环境中存放 待机或使用时 请采取隔热或保温措施 以免对本产品和整个拍摄系统造成 损害 为了尽量减少携帶中碰撞镜头 从摄像机上拆卸镜头之前 请将变焦设...

Страница 56: ...使用时 请从电源用连接器 参照 各部分的名称和功能 向镜头一方供应电力 如果不供应电力 可能不会正常工作 3 干燥剂放置 镜头内部请存放干燥剂包 用于防止内部以及镜片表面雾化 出厂前在镜头存放干燥剂的部位已经预置好1包 如下图示 使用前将该包干燥剂取出 在原位放置新的干燥剂 程序如下 a 机箱内有 12 包干燥剂 取出 2 包使用 其余的备更换之用 b 松开镜头两侧镜头护罩的旋钮 将护罩拉向镜头的前端 使之与机身分离 c 移开四个螺钉 摘掉盖子 d 取出干燥剂包 e 对折干燥剂包 将其放入干燥剂盒内 f 将挪开的盖子归位 重新装好四个螺钉 最后 镜头护罩复位 注 1 执行以上操作时 需在一个无尘空间进行 注 2 在潮湿区域 建议每年两次更换干燥剂包 干燥剂凝结即表明需要更换 用 前 须 知 螺丝孔 定位销 新干燥剂包 储存干燥剂 干燥剂包贮存 ...

Страница 57: ...SC 与 BVP 370 系列 NTSC Ⅱ 类型 2 摄像机 BVP 370 系列 PAL 注 如摄像机为 类型 2 于摄像机设定内部通话的选择开关请设定为 PD 于 ENG 的位置上 从变 焦控制把手上不可能设定为 PD S710 A 电路板 OFF 摄像机 类型 1 ON 摄像机 类型 2 排键 S710 7 設定 A 电路板 用前须知 ENG PD INCOM 1 SW INCOM 2 SW Ex ERD 5A D01 ERD 5A D11 ENG PD INCOM SETTING LINE INCOM 1 SW Ex ERD 5A D01 ERD 5A D11 摄像机 镜 头 佩 件 摄像机 镜 头 佩 件 ...

Страница 58: ...i 5 摄像机模式的设定 若使用的摄像机不对应串行通信功能时 请将镜头的通信模式 摄像机模式 设置在OFF的状态 设定方法 首先 移开防护罩 松开镜头两侧的防护罩连接旋钮 向前方拉防护罩 便可摘除 打开镜头外壳 从镜头前镜片方向看 在镜头的右侧面有A 电路板 在A 电路板上有开关S703 请将此 开关置于 OFF 注 工厂出厂时S703 是ON的状态 ON OFF A 电路板 A 电路板 S703 备忘 ...

Страница 59: ... F1 7 广角侧 关于精确聚焦辅助系统 精确聚焦辅助系统 Advanced Focus System AF 系统 是用于 4K TV 摄像机一个新的自动对焦系统 光学减振机构 内置降低图像抖动的减振机构 通过镜头内部的振动检测传感器和光学补偿系统的作用 在户外的风中 或者脚架不稳定的环境中也可拍摄到无抖动稳定的影像 高精度数字控制 此款镜头由数字控制 配有高性能处理器 通过高速数字处理 可以高精度控制镜头 使用 RS 232C 接口 外部控制器或计算机可控制镜头 具备如此出色特长的同时实现了体小量轻 是户外拍摄的最佳选择镜头 標準附件 1 镜头本体 1 2 前镜头盖 1 3 后镜头盖 1 4 清洁用具 1 5 使用手册 本手册 1 2 商 品 附 件 1 概 述 ...

Страница 60: ...5 m 微距操作的最小物距是大于 0 3 m 画角 H V 广角 59 4 35 6 31 9 18 2 1 长焦 0 6 0 3 0 3 0 2 1 最小物距下的拍摄范围 H V 广角 3053 1717 mm 1594 896 mm 1 长焦 30 17 mm 15 9 mm 1 倾斜的操作范围 45 光圈控制 伺服 变焦控制 伺服 最快动作时间 約 0 6 秒 2 聚焦控制 伺服 最快动作时间 約 0 8 秒 或手动 或精确聚焦辅助系统 减振机构部 补偿方向 垂直 水平或者垂直 补偿モード HIGH 或 STD 接口 B 方式接口 电力消耗 约 使用外部电源时 2 4 W 静态 38 4 W 最大 12V 直流电 不使用外部电源时 2 4 W 静态 36 W 最大 外形尺寸 H W L 258 264 670 mm 重量 约 26 kg 1 內表示使用 2 倍増距镜时的数值 2 ES...

Страница 61: ...制镜头 RS 232C 连接口 HR25 9R 20S HIROSE 无论是利用富士能 FIND 智能诊断系统 还是利用电脑来远程控制 都可以通过此连接器与电脑进行连接 RS 232C 连接器装在镜头内部 当需要利用个人电脑来控制镜头时 打开连接器下方的部分护罩 通过松 开连接护罩的四个螺钉 护罩即可以摘除 关于镜头控制协议 可与您购买镜头的代理商联系 微距拍摄控制连接口 HR25 9R 20S HIROSE 此连接口用于微距拍摄遥控器 编码器输出用接口 HR25 9R 20S HIROSE 这是用于光圈 对焦 变焦的编码器输出的接口 有关输出信号 请参照第 16 页的 编码器输出信号规格 选择器连接口 HR10G 10R 12S HIROSE 此连接器可用于倍率镜选择遥控器或者 是用于光圈遥控 器 减振控制器用插头 R03 R8F3 TAJIMI 用于连接光学稳定器控制单元 使摄像师可于...

Страница 62: ...能停止动作 当镜头连接有光学稳定器控制单元时 控制单元切换开关设定的功能将被优先 TALLY 显示灯 HIGH LOW OFF 选择开关 Tally 灯照明的亮度可以通过 High 或者 Low 来选择 当开关设置为 OFF 时 tally 灯熄灭 聚焦 变焦控制器连接口 PT02A 16 26S BENDIX 此连接器由连接电缆支持 其中一端或者两端与聚焦控制器和变焦控制器相连 电源连接口 XLR 4 32 F152 ITT CANNON 不能从相机取得充分电源时 使用直流电源供给镜头电源用的接 口 接口 ITT CANNON XLR 4 32 F152 插针 1 GND 0V 插针 2 NC 插针 3 NC 插针 4 12V 12 16V 3 5A 以上 减振 HIGH STD 切换开关 切换减振功能的减振特性的开关 当镜头连接有光学稳定器控制单元时 控制单元切换开 关设定的功能将被优...

Страница 63: ...操作 镜头连接有光学稳定器控制 单元的场合 在初始化设置过程中 控制单元的显示灯闪烁 镜头本体进行自动初始化设置时 无法 对镜头本体的各部分进行操作 自动初始化设置完成后 变焦将返回到初始化设置前的位置 警告 使用不当可能导致死亡或严重伤害 演播室摄像机用镜头的安装 a 用双手抬起镜头 将镜头后部顶端的挂钩挂在摄像机前端顶部的挂钩上 将镜头卡口处的定位梢插入摄像 机卡口的凹槽里 b 镜头从垂直方向下降 确保镜头的定位梢正好插入摄像机的对应位置 在这个操作过程中 通过两端于机 身表面的连接器 自动完成电子连接 c 通过与摄像机卡口相连的镜头固定旋钮安全地固定好镜头箱体 注 首次在摄像机上安装镜头或在不同的摄像机上安装镜头时 请务必进行镜座距调整 请参阅下一页 5 镜 头 安 装 镜头 镜头固定旋钮 摄像机 挂钩 挂钩卡口面 备忘 ...

Страница 64: ...角端也可 以轻松聚焦 拍摄距离 約 7 5 m 光圈位置 最大孔径或者接近最大孔径 调 整 注 调整之前 将镜头上的微焦 ON OFF 选择开关设置为 OFF 如果遥控微距控制器 EA 3A 10A 11A 等 与镜头连接 将控制器上的遥控微焦 ON OFF 选择开关设置为 OFF 通过监视器来完成调整 聚焦和变焦的操作方法请参照 聚焦操作 变焦操作 的说明 8 页 a 逆时针方向旋松开镜座距锁定旋钮 b 在变焦范围的广角端 通过镜座距调节旋钮来聚焦物体 c 在长焦端 通过聚焦控制器来聚焦物体 d 为了准确调节 重复上述步骤 b 和 c 两次或三次 e 按照箭头方向旋转来拧紧镜座距锁定旋钮 6 镜 座 距 调 整 安装表面 聚集面 镜座距 右側面图 镜座距销定旋 镜座距调整旋钮 ...

Страница 65: ...开关 SW501 设置在 OFF 侧 c 在变焦范围的广角端 通过镜座距手动调节旋钮来聚焦物体 d 在长焦端 通过聚焦控制器来聚焦物体 e 重复上述 b 和 c 步骤数次以至于完全调整好后焦 注 使用 F f 手动调节旋钮进行调节之外 请将开关 SW501 设置到 ON 的状态 SW202 SW203 CN101 CN102 CN103 CN104 CN405 CN601 CN602 CN603 CN203 CN604 ON ON CN605 CN606 RV154 CN607 RV162 RV674 RV148 RV140 RV679 RV138 RV156 RV673 SW501 RV681 CN505 CN302 CN201 ON Normal OFF Manual F 电路器 F 电路器 ...

Страница 66: ...撞操作端 如果对内部机构施加强烈撞 击 可能会导致调整偏差或发生故障 7 2 变焦操作 变焦是由与镜头连接的控制器来控制的 关于控制器的操作指南 请参考控制器使用手册 用于伺服操作的控制器 变焦控制把手 ERD 场景预设器 ESB 有关手动操作的控制器 变焦把手 BZH 注 3 请用数字规格的控制器进行本镜头的伺服操作 注 4 使用手动操作用控制器时 请注意不要让内部机构强烈碰撞操作端 如果对内部机构施加强烈撞 击 可能会导致调整偏差或发生故障 7 3 光圈操作 光圈是由从摄像机上获得的光圈控制信号 自动或手动 来控制的 光圈也可以从于镜头连接的光圈控制器来控制 EIC 关于光圈控制器的操作指南 请参考光圈控制器使用手册 7 操作方法 警 告 于拍摄角度大于或小于俯仰 下垂角度 45 时 镜头有可能从摄像上脫落 在这个前题下 请考慮使用的安全措施 需要按上述姿势进行拍摄时 请注意采取措施防...

Страница 67: ...接的配件来选择倍率镜 关于配件的操作指南请参考配件使用手册 7 5 微距拍摄 微焦操作 即近距离拍摄 既可通过变焦控制器 变焦控制把手 等 来完成 也可通过遥控微距控制器 EA 3A 10A 11A 等 来完成 7 5 1 通过变焦控制器操作 a 将镜头上的微距 ON OFF 选择开关设置为 ON b 通过聚焦控制器将焦距调节到最小物距的位置 从聚焦控制手轮 等 c 通过变焦控制器对准拍摄物 注 有关各操作单元的操作方法 请参阅各设备的手册 7 5 2 遥控微距控制器的操作 a 操作变焦控制器 变焦控制把手等 将变焦移至广角端附近 操作聚焦控制器 聚焦控制手轮等 将聚焦设为至近端 M O D b 操作遥控微距控制器将遥控微距功能设为 ON c 操作遥控微距控制器的位置设定旋钮 对被摄体对焦 注 1 通过遥控微距控制器来进行微焦操作 将镜头上的微距 ON OFF 选择开关设置为 OFF 注 ...

Страница 68: ...检测 焦点位置 8 1 关于精确聚焦辅助系统 8 1 1 特点 由摄影师主导聚焦操作 AF 系统自动进行聚焦的辅助操作 画面上不会显现检测焦点的动作 对于沿光轴方向移动的拍摄对象和向长焦方向进行变焦操作期间拍摄的拍摄对象 也能持续地平滑 检测最佳的焦点位置 如果相机支持AF 系统 则此系统在取景器上显示AF 框 并允许您指定对焦位置 注 如果相机不支持AF 系统 则不会显示AF框 在这种情况 下 AF 系统的作用是将焦点对准屏幕中央的矩形区域 水 平方向为 50 垂直方向为 80 8 1 2 AF 系统难以合焦的拍摄对象 AF 系统对下列拍摄对象 或在下列状况下 难以合焦 对比度较弱的拍摄对象 例如 蓝天和单色平面 下雨 下雪或产生热雾时 在 AF 框内有高亮度的点时 在 AF 框内有与拍摄对象距离不同的物体时 在夜景和暗的地方的拍摄对象 拍摄对象正在迅速移动 具有重复图案的拍摄对象 8 ...

Страница 69: ...1 调整 AF 位置调节旋钮位于护盖内部 松开镜头两侧镜头护罩的旋钮 将护罩拉向镜头的前端 使之与机身分离 a 将对焦位置要求单元的 AF 模式选择开关设置为一按 AF 即可停止 AF 系统 b 将法兰向后调整到主管侧 c 将变焦设置为望远端 d 调整相机的方向 使主体体进入取景器的中心 如果相机在自动对焦框内支持自动对焦系统 e 操作镜头以聚焦于图像 注意 此后 请注意在 AF 位置调整完成之前不要移动焦点 f 松开固定旋钮 转动 AF 位置调节旋钮 使对焦位置要求单元的 AF 状态指示灯点亮 如果相机支 持自动对焦系统 则可以在取景器中显示对焦位置信息 并且可以将显示调整为 0 g 拧紧固定旋钮 您可以在书末使用西门子星图和黑白图 固定钮 AF 位置调整钮 ...

Страница 70: ...度调 节旋钮操作的功能 SW2020 第三开关设置 控制旋钮功能 控制旋钮位置 L 逆时针旋转 CCW H 顺时针旋转 CW ON 调整拍摄对象保持功能 快速专注于新主题 长时间保持当前焦点位置 OFF 调整 AF 速度 慢慢专注于主题 快速专注于主题 注 1 拍摄对象保持功能保持功能是保持焦点位置的功能 请注意 这不是跟踪主题的功能 注 2 该开关在出厂时设置为ON 注 3 与此产品兼容的聚焦控制器是EPD 4A S13F EPD 4A S13G或等效产品 SW202 SW203 CN101 CN102 CN103 CN104 CN405 CN601 CN602 CN603 CN203 CN604 ON ON CN605 CN606 RV154 CN607 RV162 RV674 RV148 RV140 RV679 RV138 RV156 RV673 SW501 RV681 CN505 ...

Страница 71: ...动的问题 如果出现光圈抖动 执行下面描述的増益调整 利用小改锥或者类似的工具来操作调整 移开防护罩 首先 移开防护罩 松开镜头两侧的防护罩连接旋钮 向前方拉防护罩 便可摘除 A 电路板安装在镜头的右侧 从镜头前方镜片处观察 増益調整 a 将摄像机上 CCU 的光圈控制模式设置为 AUTO b 调整 増益调整器 RV306 在 A 电路板 在沒有出现光圈抖动的情況下 调整获得最大光圈的增幅 9 光圈电路器的调整 A 电路板 RV306 A 电路板 ...

Страница 72: ... 14 A 电路板 10 视角变化的补偿功能 此款镜头增加了因聚焦带来的视角变化的补偿功能 此功能可在 A 电路板上的开关 S704 处于 ON 的状态时使用 开关 S704 出厂设置在 ON 的状态 变焦操作使用数字型变焦手柄 聚焦操作使用数字型或者伺服型聚焦手柄时 补偿功能动作并可起到补偿作用 S704 ON OFF A 电路板 ...

Страница 73: ... 若没有及时取出 可能会导致部件畸形 镜头盖 如果镜头已经安装在摄像机上 且摄像机中断使用 务必盖好镜头盖以保护前端镜片表面 11 2 清除水气 如果镜头过多地接触空气中的潮气 镜头表面可能会产生难以清除的污垢 且内部金属零件有可能会生锈 按照下列步骤来清除水气 1 擦掉镜头外部集结的水气 然后与干燥剂一起封入塑料袋中 利用干燥剂来吸收剩余的水份 2 在镜头外部的水气被擦掉后 如果有充足的时间 可将镜头放进干燥的房间来除湿 注 镜头完全干燥所需要的时间取决于 镜头的尺寸 水份附着程度和所使用的干燥剂的数量 无论如何 建议将镜头放入袋中至少 3 个小时 要达到理想效果 请使用全新的干燥剤 11 3 镜头的保存 使用后 将镜头擦干净 盖上镜头盖 放回镜头包装盒内 安全存放应避开高温 潮湿或含腐蚀气体或盐份的环境保存 长时间不用时 镜头应该时常取出 进行干燥处理 11 4 检 查 如果镜头出现异...

Страница 74: ...en OFF L 0V 12 变焦编码器 Z相 H 5V L 0V 13 聚焦位置 Near 2 V Far 7 V 14 倍率镜信号 1 Open 2 L 0V 集电极开路输出 15 基准电压 5 0 V 16 变焦编码器 A相 H 5V L 0V 17 B相 H 5V L 0V 18 聚焦编码器 A相 H 5V L 0V 19 B相 H 5V L 0V 20 信号 GND 模拟 3 输出信号波形 1 聚焦编码器输出信号波形 从无限远侧向至近方向移动时 2 变焦编码器输出信号波形 从广角侧向远摄方向移动时 相对于 A相和 B相的 Z相的位置无规定 3 光圈编码器输出信号波形 从关闭侧向打开方向移动时 4 分辨率 项目 分辨率 聚焦 16 比特 变焦 16 比特 光圈 10 比特 12 编码器输出信号规格 A 相 B 相 时间 A 相 B 相 时间 Z 相 A 相 B 相 时间 ...

Страница 75: ...技術資料 TECHNICAL DRAWINGS 技术资料 日本語版 ENGLISH 中 文 版 技術資料 Technical Drawings 技术资料 ...

Страница 76: ...MEMO 备忘 ...

Страница 77: ...LUSTRATIONS Outline drawing Fig 1 Wiring diagram Fig 2 TABLES 1 Camera Lens Interface Table 1 2 Setting of switches A board Table 2 3 Setting of switches B board Table 3 4 Setting of switches S amplifier Table 4 5 Setting of switches F amplifier Table 5 技术资料 图 外视图 图 1 接线图 图 2 表 1 摄像机 镜头接口 表 1 2 开关设定 A 电路板 表 2 3 开关设定 B 电路板 表 3 4 开关设定 S 电路器 表 4 5 开关设定 F 电路器 表 5 ...

Страница 78: ...微距拍摄控制连接口 エンコーダ出力用コネクタ Connector for Encoder Output 编码器输出用接口 レンジセレクタ用コネクタ Connector to Range Selector 选择器连接口 防振コントロール用コネクタ Connector for Stabilizer Control 减振控制器用插头 F f 調整つまみ F f Adjusting Knob 镜座距调节旋钮 F f 固定つまみ F f Locking Knob 镜座距锁定旋钮 バヨネットマウント Bayonet Mount BAYONET 卡口座 ピ ン Pin 定位梢 フック Hook 挂钩 ピ ン Pin 定位梢 スプリングピン Spring Pin 固定梢 カメラ用コネクタ Connector to Camera 摄像机连接口 マクロ ON OFF 切替スイッチ Macro ON OFF S...

Страница 79: ... 特別に表記がある場合を除いて 単位 mm UNLESS OTHERWISE SPECIFIED UNIT mm 另有规定除外 单位 mm レンズ本体 外観図 Lens package outline drawing 镜头体 外视图 UA107 8 4BESM T35K 図1 Fig 1 图1 ...

Страница 80: ......

Страница 81: ...THIS PARTS IS NOT USED ON LENS WITHOUT JACK FOR POWER SOURCE 1 4 1 4 THIS PARTS IS NOT USED ON LENS WITHOUT RECEPTACLE FOR POWER SOURCE J601 J602 J152 FFC FFC J151 J1 1 J1 22 J1 21 J1 32 J1 31 J1 20 J1 17 J1 33 J1 3 J1 34 J1 19 J1 29 J1 35 J1 28 J304 J1 2 J1 36 J1 13 J1 30 J1 27 J1 26 J1 16 J1 6 J1 5 J1 4 J1 12 J1 24 J1 25 BODY G J123 3 25 J222 4 32 19 J221 10 33 22 3 27 J123 4 J222 6 13 31 J101 2...

Страница 82: ......

Страница 83: ...Table 1 表 1 カメラ レンズインターフェイス Camera Lens Interface 摄像机 镜头的接口 ...

Страница 84: ...跳线开关 スイッチ No Switch No 开关号 設 定 Setting 設 定 S102 OFF S104 ON ロータリスイッチ Rotary Switches 旋转式开关 スイッチ No Switch No 开关号 設 定 Setting 設 定 S302 ON S303 ON S501 CENTER 中央 ON 時計回転端 Clockwise end 顺时针方向未端 OFF 反時計回転端 Counterclockwise end 反时针方向未端 スライドスイッチ Slide Switches 滑动式开关 スイッチ No Switch No 开关号 設 定 Setting 設 定 S304 ON S305 OFF S306 ON S703 ON S704 OFF S704 S703 S306 S710 S103 S305 S304 S102 S705 S706 S707 S711...

Страница 85: ...B 电路板 ディップスイッチ Dip Switches 排键开关 スイッチ No Switch No 开关号 設 定 Setting 設 定 S900 S900 1 OFF S900 2 S900 3 S900 4 ロータリスイッチ Rotary Switches 旋转式开关 スイッチ No Switch No 开关号 設 定 Setting 設 定 S901 CENTER 中央 S902 CENTER 中央 S903 CENTER 中央 S900 S902 S901 S903 B ボード B BOARD B 电路板 ...

Страница 86: ...ng of switches S amplifier 开关设定 S 电路器 ディップスイッチ Dip Switches 排键开关 スイッチ No Switch No 开关号 設 定 Setting 設 定 S301 すべて All Switches 所有开关 OFF S401 すべて All Switches 所有开关 OFF S402 すべて All Switches 所有开关 OFF S401 S402 S301 S アンプ S AMPLIFIER S 电路器 ...

Страница 87: ... 3 ON SW202 4 OFF SW203 SW203 1 OFF SW203 2 ON SW203 3 ON SW203 4 OFF スライドスイッチ Slide Switches 滑动式开关 スイッチ No Switch No 开关号 設 定 Setting 設 定 SW501 ON F アンプ F AMPLIFIER F 电路器 SW202 SW203 CN101 CN102 CN103 CN104 CN405 CN601 CN602 CN603 CN203 CN604 ON ON CN605 CN606 RV154 CN607 RV162 RV674 RV148 RV140 RV679 RV138 RV156 RV673 SW501 RV681 CN505 CN302 CN201 ON Normal OFF Manual ...

Страница 88: ...MEMO 备忘 ...

Страница 89: ...ジーメンススター SIEMENS STAR 西门子星标 切 开 线 CUT LINE 切 取 線 ...

Страница 90: ......

Страница 91: ...ステップチャート STEP CHART 黑白图 切取線 CUT LINE 切开线 ...

Страница 92: ......

Страница 93: ......

Страница 94: ...http fujifilm jp http www fujifilm com TEL 81 48 668 2081 FAX 81 48 668 8517 TEL 048 668 2143 FAX 048 668 8517 电话 81 48 668 2081 传真 81 48 668 8517 网址 http www fujifilm com cn ...

Отзывы: