SM-48
- 7 -
Description in this section applies to installation of a lens
onto a studio camera.
For installation onto a portable camera, a lens supporter
is required. Refer to the operation manual of the lens
supporter.
Note 1.
Prior to installation, turn off the power of the camera.
Note 2.
After installation, when the power of the camera is
turned on, the initial settings of the stabilizer mecha-
nism and the main lens are carried out for about ten
seconds and several seconds respectively at the same
time.
During the setting of the stabilizer mechanism, do not
perform panning or tilting operation of the camera; the
indicator of the optical stabilizer control unit linked to
the lens blinks.
During the setting of the main lens, the operation of
the lens cannot be performed. After the setting, the
zoom returns to its former position.
△
WARNING
Be sure to attach all the parts securely. Dropping
any parts from a height may cause severe accidents.
■ Installation onto Studio Camera
a. Holding the lens package with both hands, hang the
hook at the top rear of the package on the hook at the
top front of the camera, and align the pin on the lens
mount with the groove in the camera mount.
b. Swing the package down so that the spring pin on the
lens mount gets in the hole in the camera mount. In
this procedure, the electrical connections, via the
connectors
on
both
mounting
surfaces,
is
automatically made.
c. Securely fix the lens package by means of the lens
mount locking knob attached to the camera mount.
Note
. Make sure to adjust the flange focal length when
installing the lens on a camera for the first time or
installing it on another camera (refer to the next
page for details).
ここでは、スタジオ用カメラへの取り付けについて説明し
ます。
ポータブルカメラへの取り付けには、レンズサポータを使
用します。レンズサポータの説明書を参照してください。
注 1.
取り付けの前に、必ずカメラの電源を OFF にしてください。
注 2.
取り付けの後にカメラの電源を ON にすると、防振機構部
の初期設定が約 10 秒間、レンズ本体部の初期設定が数
秒間、並行して行われます。
防振機構部の初期設定中は、カメラのパン・チルト操作
は行わないでください。オプティカルスタビライザコントロ
ールユニットをレンズに接続している場合には、初期設定
中にユニットのインジケータが点滅します。
本体部の初期設定中は、レンズ本体の各部の操作はで
きません。ズームは初期設定後、初期設定前に設定され
ていた位置に戻ります。
△
警 告
取り付け・締め付けは確実に行ってください。高所使
用時の落下は重大な事故の原因となります。
■ スタジオ用カメラへの取り付け
a. レンズを両手で支えながら、レンズのマウント面上部
にある位置決めピンが、カメラ側マウントにある溝に入
るように位置を合わせて、レンズのフックをカメラ側マ
ウントのフックにかけます。
b. レンズ前部を静かに下ろし、マウント面をカメラ側マウ
ントに密着させます。このとき、マウント面上のコネクタ
も同時に接続されます。
c. カメラ側マウントのレンズマウント固定つまみを時計方
向に回して締め付け、レンズを確実に固定してくださ
い。
注
.
レンズを最初にカメラに取り付けたとき、または異なる
カメラに取り付けたときには、必ずフランジバックの調
整(次ページ参照)を行ってください。
取 付 方 法
INSTALLATION
フック
HOOKS
レンズ
LENS
カメラ
CAMERA
レンズマウント固定つまみ
LENS MOUNT LOCKING KNOB
Содержание HA27x6.5BESM-F48D
Страница 1: ...XA77 9 5BESM S35 2F BB00035610 102 LP510A S35 2807 富士能电视镜头 ...
Страница 2: ......
Страница 3: ......
Страница 18: ... 6 MEMO ...
Страница 38: ......
Страница 39: ......
Страница 40: ......
Страница 69: ......
Страница 70: ......
Страница 74: ......
Страница 75: ...㪣㪧㪌㪈㪇㪘㪄㪪㪊㪌㪆㪩㪊㩷 㪝㫀㪾㪅㩷㪉㩷 䊧䊮䉵ᧄ 㪑㩷 㪣㪼㫅㫊㩷㫇㪸㪺㫂㪸㪾㪼㪑㩷㫎㫀㫉㫀㫅㪾㩷㪻㫀㪸㪾㫉㪸㫄 㒓 㪈㪋㪌㪘㪇㪈㪉㪏㪈㪌㪈㪊㪊 ...
Страница 76: ......
Страница 77: ...Table 1 表 1 カメラ レンズインターフェイス Camera Lens Interface 摄像机 镜头的接口 E1713_T R0 ...
Страница 82: ......