background image

JA-3

日本語

■ 単 4 形ニッケル水素電池を正しくお使いいただくためのご注意

•  お買上げ時や長い間使用しなかったニッケル水素電池は「不活性」状態になっ

ている可能性があります。また、まだ充分に使用できる状態で充電を繰り返
すと「メモリー効果」が生じる可能性があります。「不活性」状態や「メモリー
効果」が発生したニッケル水素電池では、充電後の使用可能時間が短くなる
症状が出てきます。「不活性」や「メモリー効果」はニッケル水素電池固有のも
ので、故障ではありません。

•  ニッケル水素電池用充電器は、ニッケル水素電池 HR-AAA 専用です。乾電

池や他の充電式電池を充電すると、液漏れ、発熱、破裂の原因になります。

•  ニッケル水素電池の充電は、専用の充電器を使用し、充電器の「使用説明書」

の指示に従って正しく行ってください。

•  充電器では、指定外の電池を充電しないでください。
•  充電直後の電池は高温になっていることがありますので、ご注意ください。
•  ニッケル水素電池は使わなくても自然放電しており、使用可能時間が短くな

ることがあります。

•  ニッケル水素電池にも寿命があります。放電と充電を繰り返しても使用可能

時間が短い場合は、寿命の可能性があります。

■ 電池の廃棄について

•  電池を捨てるときは、地域の条例に従って処分してください。

■ 小形充電式電池のリサイクルについて

小形充電式電池はリサイクル可能な貴重な資源です。ご使用済み
の電池は、端子を絶縁するためにセロハンテープなどをはるか、個
別にポリ袋に入れて最寄りのリサイクル協力店にある充電式電池
回収  BOX に入れてください。 詳細は、「一般社団法人 JBRC」
のホームペ ージをご参 照ください。http://www.jbrc.net/hp/
contents/jbrc/index.html

電池の破棄については、環境に配慮した方法が推奨されます。

この機器は温帯気候での使用を前提としています。

使用上のご注意

■ 避けて欲しい保存場所

次のような場所での本製品の使用・保管は避けてください。
•  雨天下、湿気やゴミ、ほこりの多いところ
•  直射日光の当たるところや夏場の密閉した自動車内など、高温になるところ
•  極端に寒いところ
•  振動の激しいところ
•  油煙や湯気の当たるところ
•  強い電磁場の発生するところ(放送塔、送電線、レーダー、モーター、トラ

ンス、磁石のそばなど)

•  防虫剤などの薬品やゴム、ビニール製品に長時間接触するところ

■ 冠水、浸水、砂かぶりにご注意

水や砂は本製品の大敵です。海辺、水辺などでは、水や砂がかからないようにし
てください。また、水でぬれた場所の上に、本製品を置かないでください。水や
砂が本製品の内部に入りますと、故障の原因になるばかりか、修理できなくなるこ

ともあります。

■ 結露(つゆつき)にご注意

本製品を寒いところから急に暖かいところに持ち込んだときなどに、本製品内外部や

レンズなどに水滴がつくこと(結露)があります。このようなときは電源を切り、水

滴がなくなってからお使いください。

Содержание EF-X20

Страница 1: ...Shoe Mount Flash EF X20 OWNER S MANUAL BL01710 100 日本語 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ 中文简 ...

Страница 2: ...上げ店にご相談ください 水ぬれ禁止 内部に水や異物を落とさない 水 異物が内部に入ったら 電源を切り 電池を外す そのまま使用 すると ショー トして火災 感電の原因になります お買上げ店にご相 談ください 風呂 シャワー 室での使用禁止 風呂 シャワー室では使用しない 火災 感電の原因になります 分解禁止 分解や改造は絶対にしない ケースは絶対に開けない 火災 感電の原因になります 接触禁止 落下などによって破損し 内部が露出したときは 露出部に手を触れない 感電したり 破損部でけがをする原因になります 感電やけがに注意して 速やかに電池を取り出し お買上げ店にご相談ください 不安定な場所に置かない バランスがくずれて倒れたり落下したり して けがの原因になります 移動中の使用はしない 雷が鳴りだしたら金属部分に触れない 落雷すると誘電雷により感電の原因になります 指定外の方法で電池を使...

Страница 3: ...の原因になることがあります 2 年に 1 度くらいは 内部清掃をお買上げ店にご依頼ください ベンジン シンナー アルコールなどで拭かない 火災 感電の原因になります 通気をよくするために 機器周辺では最低5 c mの距離を保つ 火のついたろうそくなど いかなる発火源も機器の上には置かない フラッシュ発光部に指などを触れたまま発光しないこと やけどの危険があります フラッシュ発光部を汚したり 物でふさいだまま発光しないこと 発煙や変色の原因になります 電池についてのご注意 ご使用になるフラッシュの電池の種類をお確かめの上お読みください 電池を上手に長くお使いいただくため 下記をお読みください 使い方を誤ると 電池の寿命が短くなるばかりか 液漏れ 発熱 発火のおそれがあります 取り扱い上のご注意 火中に投入したり 加熱したりしないでください プラス極とマイナス極を針金などの金属で接続したり ネ...

Страница 4: ...捨てるときは 地域の条例に従って処分してください 小形充電式電池のリサイクルについて 小形充電式電池はリサイクル可能な貴重な資源です ご使用済み の電池は 端子を絶縁するためにセロハンテープなどをはるか 個 別にポリ袋に入れて最寄りのリサイクル協力店にある充電式電池 回収 BOX に入れてください 詳細は 一般社団法人 JBRC のホームページをご参照ください http www jbrc net hp contents jbrc index html 電池の破棄については 環境に配慮した方法が推奨されます この機器は温帯気候での使用を前提としています 使用上のご注意 避けて欲しい保存場所 次のような場所での本製品の使用 保管は避けてください 雨天下 湿気やゴミ ほこりの多いところ 直射日光の当たるところや夏場の密閉した自動車内など 高温になるところ 極端に寒いところ 振動の激しいところ 油...

Страница 5: ... 正 しい扱い方で ご愛用くださいますようお願いします REF X20 は富士フイルム社製デジタルカメラ専用のフラッシュです REF X20 は カメラに装着すると高精度調光を自動的に行い正確で最 適な光量で発光する TTL オート調光 と 光量を手動で設定できる マニュアル発光 を装備しています RTTL オート調光撮影で光量が不足したり 多すぎたりした場合は 調 光指定ダイヤルで光量の増減を簡単に調整できます Rカメラ本体の直接 または間接的なフラッシュの光に反応して発光す る スレーブ撮影モード を装備しています 付属品一覧 三脚ネジアダプター ソフトケース ご使用にあたって Q 本製品をカメラに装着してからは必ずカメラのボディを保持するように してください フラッシュを持っての持ち運びはカメラがホットシュー から脱落することがあります R 使用可能なカメラについては富士フイルムホー...

Страница 6: ...しいアルカリまたはニッケル水素の単 4 形電 池 2 本を電池室内の CD にしたがって電池挿 入部に入れます Q電池の配列を間違えると故障の原因になりますの で ご注意ください 3 電池蓋をしっかり閉めます 電源を ON OFF にする 電源ボタンを押すと テストボタン レディラン プ が点滅し チャージを開始します テストボ タン レディランプ が点灯に変わると 充電が 終了し 撮影準備完了です Rフラッシュの電源を ON にすると 指標ランプ が点灯します R再度電源ボタンを押すと 電源が OFF になり 指標ランプが消灯しま す Qカメラに取り付ける前に 電源を ON にした状態でホットシューと接点 ピンをショートさせないようご注意ください ホットシューと接点ピ ンの接触により 突然発光したり 故障の原因になることがあります ...

Страница 7: ...ついて テストボタン レディランプ 点灯後 テストボタンを押すとテスト発光が できます 発光を確認したいときなどにご利用ください TTL オート調光撮影 1 調光指定ダイヤルを回し TTL AUTO 側の 0 を指標ラ ンプに合わせます 2 フラッシュとカメラの電源を ON にします 3 テストボタン レディランプ が点灯したら 撮影します Qテストボタン レディランプ の点滅直後に発光させると TTL 有効範囲 が短くなりますので ご注意ください R被写体が TTL 有効範囲内にあるときは 発光と同時に指標ランプが 3 秒間点滅します 指標ランプが点滅しない場合は 被写体にもっと 近づくか 絞りを開けて 数値の小さい方へ 撮影してください ま た ISO 感度をさらに高感度側 数値の大きい方へ に変えてみるこ とも有効な手段です 画像が明るすぎたり暗すぎたりしたときは 調光指定ダイヤル ...

Страница 8: ...MODE の位置に設定して発光させてみてください ご使用のカメラが プリ発光タイプの場合には 同時に発光しますが 非プリ発光タイプの場 合には同時に発光しません その場合にはスレーブスイッチを N MODE の位置に設定してご使用ください Rカメラ側のフラッシュモードは N に設定してください 三脚のご使用について 付属の三脚ネジアダプターを本体の取付け脚に 取り付け 三脚ネジアダプターのネジ穴に三脚を 取り付けると 任意の発光方向へ固定できます ワイドパネルの使い方 通常は焦点距離が 28 ミリ 35 mmフィルム換 算 までのレンズに対応していますが それ以上 の広角レンズをご使用の際は ワイドパネルをご 活用ください ワイドパネルを使用すると 20 ミリまでの焦点距離に対応することができます 側面のワイドパネル開閉レバーを押し下げると ワイドパネルが使用できます なお このパネルを使...

Страница 9: ...ー ブ 発 光 あり プリ発光 非プリ発光対応 使 用 電 源 単 4 形 2 本 アルカリ電池 ニッケル水素電池 使 用 温 度 範 囲 0 40 寸 法 高さ 36 0 mm 幅 59 5 mm 奥行 50 0 mm 質 量 約 100g 電池別 Q外観及び性能を改良のため お断りなく一部変更する場合があります 発光回数と初期発光間隔 フル発光時 発光回数 発光間隔 単 4 形アルカリ電池 2 約 60 回 約 6 秒 単 4 形ニッケル水素電池 2 約 90 回 約 5 秒 R発光回数とは 常温下で製造後 3 ヶ月以内の新しい電池を使用し 30 秒間隔で連続発光させ 発光後 テストボタン レディランプ が点灯 するのに要する時間が 30 秒以内である状態までの回数です R発光間隔とは 発光回数に示した条件下において発光後 テストボタン レディランプ が点灯するまでの最短時間をいいます...

Страница 10: ...roblem arises turn the flash off and remove batteries Continued use of the flash when it is emitting smoke is emitting any unusual odor or is in any other abnormal state can cause a fire or electric shock Contact your FUJIFILM dealer Avoid exposure to water Do not allow water or foreign objects to enter the flash If water or foreign objects get inside the flash turn the flash off and remove batteries C...

Страница 11: ...Do not leave the flash in locations such as a sealed vehicle or in direct sun light This can cause a fire Keep out of the reach of small children This product could cause injury in the hands of a child CAUTION CAUTION Do not place heavy objects on the flash This can cause the heavy object to tip over or fall and cause injury Donotcoverorwraptheflashorthechargerinaclothorblanket This can cause heat t...

Страница 12: ... an extended period may be drawn down to the point that they no longer hold a charge Batteries that no longer hold a charge even after re peatedly being discharged and recharged have reached the end of their service life and must be replaced Ni MH batteries can be recharged in a battery charger sold separately Batteries may become warm to the touch after charging Refer to the instructions provided...

Страница 13: ...eceiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void the user s authority to operate the equipment For Customers in Canada CAUTION This Class B digital apparatus complies with...

Страница 14: ...r equipment contains easy removable batteries or accumulators please dispose these separately according to your local requirements The recycling of materials will help to conserve natural resources For more detailed information about recycling this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product In Countries Outside the ...

Страница 15: ...response to direct or indirect light from a flash on the camera Supplied Accessories Adapter for setting tripod Soft case Handling Precautions Handling Precautions Q To prevent the camera falling from the hot shoe hold the camera not the flash unit R Information on compatible cameras may be found at http www fujifilm com products digital_cameras index html Table of Contents For Your Safety i Featur...

Страница 16: ...teries in the orientation shown in the label inside the bat tery compartment Q Theunitmaymalfunctionifthebatter ies are not in the correct orientation 3 Close the battery cover Turning the Unit On Press the ON OFF button The TEST but ton READY lamp will blink as the flash charges Charging is complete when the lamp stops blinking R The indicator lamp lights when the unit is on R To turn the unit off...

Страница 17: ...ed by pressing the TEST button after the READY lamp stops blinking TTL Auto Flash Control 1 Rotate the exposure setting dial to TTL AUTO 0 2 Turn on the camera and flash unit 3 Wait for the TEST button READY lamp to stop blinking before taking pictures Q Using the flash while the TEST button READY lamp is blinking reduces the effective TTL flash range R If your subject is in the effective TTL flash ran...

Страница 18: ...he Adapter for SettingTripod To mount the flash unit on a tripod at tach the adapter for setting tripod to the mounting foot and the tripod to the adapter then orient the flash as desired The Wide Panel The EF X20 comes with a built in wide panel Without the adapter the flash covers the angle of view of a 28 mm lens 35 mm format equivalent with the adapter it can provided coverage for wide angle len...

Страница 19: ...ng batteries Battery Endurance and Initial RecyclingTime at Full Power Battery Endurance and Initial RecyclingTime at Full Power Number of uses Number of uses Recycling time Recycling time AAA alkaline batteries 2 AAA alkaline batteries 2 Approx 60 Approx 6 s AAA Ni MH batteries 2 AAA Ni MH batteries 2 Approx 90 Approx 5 s R Battery endurance measured using fresh batteries manu factured within the...

Страница 20: ...all acqua Nonpermetterecheacquaocorpiestraneientrinonelflash Se acqua o corpi estranei entrano nel flash spegnere e rimuovere le batterie Continuare a utilizzare il flash può causare un incendio o produrre scosse elettriche Contattate il rivenditore FUJIFILM Nonutilizzareildispositivo inbagnoosottoladoccia Nonutilizzareilflashinbagnoosottoladoccia L impiego del flash in bagno o sotto la doccia può...

Страница 21: ... come ad esempio un veicolo chiuso esposto alla luce solare diretta Ciò può causare un un incendio Tenerefuoridallaportatadeibambini Questo prodotto potrebbe causare lesioni alle mani di un bambino ATTENZIONE PRECAUZIONE Nonporresulflashoggettipesanti L oggetto pesante potrebbe cadere o ribaltarsi e provocare lesioni Noncoprireoavvolgereilflashoilcaricabatterieinunpannooinuna coperta Ciò può causa...

Страница 22: ... lasciate nel flash per un lungo periodo possono scaricarsi e deteriorarsi al punto da non poter più essere ricaricate Le batterie che non mantengono la carica anche dopo ripetute scariche e ricariche hanno raggiunto il termine della loro vita utile e devono essere sostituite Le batterie Ni MH possono essere ricaricate con un caricabatterie venduto separatamente Subito dopo la ricarica le batterie...

Страница 23: ... diversamente o ricollocare l antenna ricevente Aumentare la distanza tra l antenna e il dispositivo Collegare il dispositivo ad una presa su un diverso circuito rispetto a quello a cui è collegato il ricevitore Per assistenza consultare il rivenditore o un tecnico esperto di radio TV Eventuali variazioni o modifiche non espressamente approvate in questo manuale possono annullare il diritto dell u...

Страница 24: ...IFILM Electronic Imaging Europe GmbH Indirizzo Benzstrasse 2 47533 Kleve Germany dichiara che il prodotto Nome del produttore FUJIFILM Corporation Indirizzo del produttore 7 3 AKASAKA 9 CHOME MINATO KU TOKYO 107 0052 JAPAN seguendo la disposizione della Direttiva EMC 2004 108 CE e la Direttiva bassa tensione 2006 95 CE Se il dispositivo contiene batterie o accumulatori facilmente rimovibili si pre...

Страница 25: ...sh o il controllo manuale TTL Auto Flash impiega una regolazione del livello ad alta precisione per determinare con precisione l ottimale rendimento del flash L eccessiva o la scarsa illuminazione può essere facilmente corretta utilizzando il selettore dell esposizione In modalità slave l EF X20 lampeggia in risposta alla luce diretta o indiretta del flash montato sulla fotocamera Adattatore per t...

Страница 26: ... Ni MH rispettando l orientamento indicato dall etichetta all interno del vano batterie Se le batterie non sono correttamente inserite potrebbero verificarsi malfunzionamenti Accensione del flash Premere il pulsante ON OFF Il pulsante TEST spia READY lampeggia durante la carica del flash La carica è completa quando la spia smette di lampeggiare Quando il flash è acceso la spia di stato si accende ...

Страница 27: ...ante TEST dopo che la spia READY ha smesso di lampeggiare IT 3 ITALIANO Se il pulsante TEST READY lamp non smette di lampeggiare dopo 30 secondi le batterie sono esautite e devono essere sostituite 1 Spegnere la fotocamera e il flash 2 Porre su X il selettore wireless slave 3 Inserire il flash nella slitta a contatto caldo della fotocamera fino a sentire il clic di blocco Per rimuovere il flash te...

Страница 28: ...e scegliere N MODE Se non se ne ha certezza selezionare P MODE fare uno scatto di prova per verificare che l EF X20 lampeggi insieme al flash della fotocamera se ciò non accade scegliere N MODE Impostare il flash della fotocamera su L EF X20 è dotato di un diffusore grandangolare Senza diffusore il flash copre l angolo in un obiettivo da 28 mm formato 35 mm equivalente con il diffusore è possibile...

Страница 29: ... 36 59 5 50 mm 1 4 2 3 1 9 in Peso Circa 100 gr 3 5 oz batterie escluse Prestazionidellebatterieetempodiricaricainizialea pienapotenza Batterie alkaline AAA 2 Circa 60 Circa 6 sec Batterie Ni MH 2 Circa 90 Circa 5 sec IT 5 ITALIANO Numero dei lampi Tempo di ricarica Le prestazioni sono state misurate utilizzando betterie nuove e data di produzione non superiore a tre mesi Il numero dei lampi è que...

Страница 30: ...Si un problème survient éteignez le flash et retirez les piles Continuer à utiliser le flash en cas d émission de fumée d odeur inhabituelle ou de n importe quelle autre anomalie peut provoquer un incendie ou un choc électrique Contactez votre revendeur FUJIFILM Évitez l exposi tion à l eau Nelaissezpasl eauoudesobjetsétrangerspénétrerdansleflash Si de l eau ou des objets étrangers pénètrent à l in...

Страница 31: ...voquer un incendie ou un choc électrique Ne laissez pas ce flash dans des endroits soumis à des températures extrême mentélevées Ne laissez pas ce flash dans des endroits comme un véhi cule fermé ou au soleil Cela peut provoquer un incendie Tenez le flash éloigné des enfant en bas âge Ce produit entre les mains d un enfant pourrait blesser quelqu un ATTENTION ATTENTION Neplacezpasd objetslourdssurl...

Страница 32: ...ode prolongée peuvent être épuisées au point de ne plus pouvoir tenir la charge Les piles qui ne tiennent plus la charge même après avoir été déchargées et rechargées plusieurs fois ont atteint la fin de leur vie utile et doivent être remplacées Les piles Ni MH peuvent être rechargées dans un chargeur de piles vendu séparément Les piles peuvent être chaudes au toucher après avoir été chargées Consu...

Страница 33: ...rtenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché Consulter le revendeur ou un technicien radio télé qualifié pour obtenir de l aide Tout changement ou modification apporté à l appareil non approuvé expressé ment dans ce manuel pourrait annuler le droit d utiliser cet appareil À l attention des clients résidant au Canada ATTENTION Cet appareil numérique de classe B est confo...

Страница 34: ...teurs faciles à retirer merci de les éliminer séparément conformément aux réglementations locales Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles Pour obtenir plus d informations sur le recyclage de ce produit veuillez prendre contact avec votre mairie la déchetterie la plus proche de votre domicile ou le magasin où vous l avez acheté Applicableauxpaysn appartenantpasà...

Страница 35: ...irect ou indirect émis par un flash monté sur l appareil photo Accessoires fournis Adaptateur pour trépied Étui souple Précautions à prendre lors de la manipulation Précautions à prendre lors de la manipulation Q Pour éviter de faire tomber le flash de la griffe tenez l appareil photo et non le flash R Vous trouverez des informations sur les appareils photo compatibles à l adresse http www fujifilm c...

Страница 36: ...ens indi qué sur l étiquette située dans le com partiment des piles Q Le flash risque de mal fonctionner si les piles ne sont pas dans le bon sens 3 Fermez le couvercles des piles Mise sous tension du flash Appuyez sur l interrupteur ON OFF La touche TEST voyant READY clignote pendant le chargement du flash Le chargement est terminé lorsque le voyant cesse de clignoter R Le témoin s allume lorsque l...

Страница 37: ...le voyant READY a cessé de clignoter Contrôle du flash auto TTL 1 Positionnez la commande de réglage d expo sition sur TTL AUTO 0 2 Mettez l appareil photo et le flash sous tension 3 Attendez que la touche TEST voyant READY cesse de cli gnoter avant de prendre des photos Q Si vous utilisez le flash alors que la touche TEST voyant READY est toujours en train de clignoter cela réduit la portéeTTL effec...

Страница 38: ...r trépied L adaptateur pour trépied Pour monter le flash sur un trépied fixez l adaptateur pour trépied sur le sabot de fixation et le trépied sur l adaptateur puis orientez le flash comme vous le souhaitez Le diffuseur grand angle Le flash EF X20 est fourni avec un diffuseur grand angle intégré Sans l adaptateur le flash couvre l angle de champ d un objectif 28 mm équiva lent en format 35 mm avec l ad...

Страница 39: ...e initial à pleine puissance Autonomie des piles et temps de charge initial à pleine puissance Nombre d utili Nombre d utili sations sations Temps de charge Temps de charge Piles alcalines de type Piles alcalines de type AAA 2 AAA 2 Environ 60 Environ 6 s Piles Ni MH de type Piles Ni MH de type AAA 2 AAA 2 Environ 90 Environ 5 s R Autonomie des piles mesurée avec des piles neuves fabri quées trois...

Страница 40: ...hmenSiedieAkkushe raus Wird der Blitz weiter verwendet wenn Rauch daraus aufsteigt wenn er einen ungewöhnlichen Geruch entwickelt oder sich auf andere Weise nicht wie erwartet bedienen lässt kann es zu einem Brand oder Strom schlag kommen Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM Händler Keinem Wasser aussetzen Lassen Sie kein Wasser und keinen Fremdkörper in die Kamera gelangen Falls Wasser oder ein Frem...

Страница 41: ...ann einen Brand oder Stromschlag verursachen Lassen Sie den Blitz nicht an Orten liegen an denen er extrem hohen Temperatu ren ausgesetzt wird Lassen Sie den Blitz nicht an Orten wie etwa in einem geschlossenen Auto oder in direktem Sonnenlicht liegen Das kann einen Brand verursachen WARNUNG WARNUNG Bewahren Sie ihn außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf Das Pro dukt könnte bei Kleinkind...

Страница 42: ...s können einen Teil ihrer Ladung wieder erlangen wenn Sie aufgewärmt werden Fingerabdrücke und andere Verschmutzungen auf den Akkukontakten können die Anzahl der Blitzabgaben herabsetzen Reinigen Sie die Kontakte gründlich mit einem weichen trockenen Tuch bevor Sie die Akkus in den Blitz einsetzen Wiederaufladbare NiMH Akkus der Größe AAA Die Kapazität von Ni MH Akkus kann vorübergehend beeinträcht...

Страница 43: ...sgesetzt sind z B in der Nähe von Funktürmen Hochspan nungsleitungen Radarstationen Motoren Transformatoren oder Magneten mit flüchtigen Chemikalien wie z B Pestiziden in Berührung kommen sich in der Nähe von Produkten aus Kautschuk oder Vinyl befinden Wasser und Sand Wasser und Sand können den Blitz und seine Elektronik und Mechanismen beschädi gen Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser oder Sand wen...

Страница 44: ...tterien oder Akkus enthält die sich leicht entnehmen lassen entsor gen Sie diese bitte separat entsprechend den örtlichen Bestimmungen Das Recycling der Materialien hilft natürliche Ressourcen zu bewahren Detaillierte re Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden Ihrem Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft in dem Sie dieses Produkt erworben haben In...

Страница 45: ...0 in Reaktion auf direktes oder indirektes Licht vom Blitz auf der Kamera aus Mitgeliefertes Zubehör Stativadapter Tragetasche Handhabungssicherheitshinweise Handhabungssicherheitshinweise Q Um das Herunterfallen der Kamera vom Blitzschuh zu vermei den halten Sie die Kamera fest und nicht die Blitzeinheit R Informationen zu kompatiblen Kameras finden Sie unter http www fujifilm com products digital...

Страница 46: ...Batterie fach dargestellt Q Bei der Einheit kann es zu Fehlfunktionen kommen wenn die Batterien nicht in der korrekten Ausrichtung eingelegt sind 3 Schließen Sie die Batteriefachabdeckung Einschalten der Einheit Drücken Sie die ON OFF Taste Die TEST Taste Bereitschafts LED wird blinken sobald der Blitz lädt Der Ladevorgang ist abgeschlos sen sobald die Lampe aufhört zu blinken R Die LED leuchtet w...

Страница 47: ...reitschafts LED aufgehört hat zu blinken Automatische TTL Blitzsteuerung 1 Drehen Sie das Belichtungseinstellungsrad auf TTL AUTO 0 2 Schalten Sie die Kamera und die Blitzeinheit an 3 Warten Sie bis die TESTTaste Bereitschafts LED aufhört zu blinken bevor Sie fotografieren Q Bei Benutzen des Blitzes solange die TESTTaste Bereitschafts LED blinkt wird die effektiveTTL Blitzreichweite vermindert R We...

Страница 48: ...adapter Um die Blitzeinheit auf einem Stativ zu mon tieren befestigen Sie den Stativadapter am Anschlußfuß und das Stativ am Stand Bringen Sie dann den Blitz wie gewünscht in Position Die Weitwinkelstreuscheibe Der EF X20 verfügt über eine innenlie gende Weitwinkelstreuscheibe Ohne den Adapter deckt der Blitz den Blick winkel einer 28mm Linse ab äquivalent zu einem 35mm Format mit Adapter bietet e...

Страница 49: ...ler Abgabe Batteriegebrauchsdauer und Erstaufladezeit bei voller Abgabe Anzahl der Anzahl der Anwendungen Anwendungen Aufladezeit Aufladezeit AAA Alkalibatterien 2 AAA Alkalibatterien 2 Ca 60 Ca 6 s AAA NiMH Batterien 2 AAA NiMH Batterien 2 Ca 90 Ca 5 s R Die Batteriegebrauchsdauer wurde mit neuen Batterien die maximal drei Monate vor der Messung hergestellt wurden ermittelt Die Anzahl der Anwendu...

Страница 50: ...ión Obligatorio ADVERTENCIA ADVERTENCIA Desenchufe del enchufe de red Sisurgeunproblema apagueelflashysaquelaspilas Si se sigue utilizando el flash cuando sale humo del mismo se produce algún olor extraño o si está ocurriendo algo anormal podría producirse un incendio o una descarga eléctrica Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM Evite la exposición al agua Nopermitaqueelaguauotrosobjeto...

Страница 51: ...n incendio o descarga eléctrica No deje este flash en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas No deje el flash en lugares tales como un vehículo cerrado o donde dé la luz directa del sol Podría producir un incendio Mantener alejado del alcance de los niños pequeños Este producto puede producir lesiones en manos de un niño PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No coloque objetos pesados sobre el flash E...

Страница 52: ...e permanezcan dentro del flash durante largos períodos de tiempo pueden acabar tan exhaustas que no serán capaces de cargarse de nuevo Las pilas que no sean capaces de conservar la carga incluso después de descargarlas y recargarlas repetidamente han llegado al final de su vida útil y es necesario sustituirlas Las pilas Ni MH pueden ser recargadas en un cargador de pilas vendido por separado Las pil...

Страница 53: ...una toma con diferente circuito al cual el receptor esté co nectado Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio televisión para obtener ayuda Se le advierte que cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamen te autorizado en este manual podría anular la autoridad del usuario para manejar el equipo Para los clientes en Canadá PRECAUCIÓN Este aparato digital de Clase B...

Страница 54: ...ladores deséchelos por separado en con formidad con sus requisitos locales El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de los recursos naturales Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con su oficina municipal local su servicio de recogida de basuras o la tienda en la que adquirió el producto En países fuera de la Unión Europea Noruega Islandia ...

Страница 55: ...ra en respuesta a la luz directa o indirecta desde un flash de la cámara Accesorios suministrados Adaptador para trípode Funda flexible Precauciones en el manejo Precauciones en el manejo Q Para evitar que la cámara se desencaje de la zapata de acceso rios sujete la cámara no la unidad de flash R Podrá encontrar información acerca de las cámaras compati bles en http www fujifilm com products digita...

Страница 56: ...te rior del compartimento de las baterías Q La unidad podría no funcionar correcta mente si las baterías no se encuentran en la orientación correcta 3 Cierre la tapa de la batería Activación de la unidad Pulse el botón ON OFF El botón TEST LISTO luz parpadeará mientras el flash se carga La carga ha finalizado cuan do la luz deja de parpadear R La luz indicadora se ilumina cuando la unidad está act...

Страница 57: ...o la lámpara LISTO deje de parpadear Control de flash automático TTL 1 Gire el dial de ajuste de la exposición a TTL AUTO 0 2 Encienda la cámara y la unidad de flash 3 Espere a que el botón TEST LISTO luz deje de parpadear antes de realizar fotografías Q Utilizar el flash mientras el botón TEST LISTO luz parpadea reduce el alcance efectivo del flash TTL R Si su sujeto se encuentra dentro del alcance ...

Страница 58: ... adaptador para trípode Para instalar la unidad del flash sobre un trí pode instale el adaptador para trípode en la zapata y el trípode en el soporte tras lo cual oriente el flash según desee El difusor angular La EF X20 viene con un difusor an gular incorporado Sin el adaptador el flash cubre un ángulo de visión de un objetivo de 28 mm formato equi valente de 35 mm con el adaptador puede suministra...

Страница 59: ...ón de la batería y tiempo de reciclaje inicial a plena potencia Duración de la batería y tiempo de reciclaje inicial a plena potencia Número de usos Número de usos Tiempo de reciclaje Tiempo de reciclaje Baterías alcalinas AAA 2 Baterías alcalinas AAA 2 Aprox 60 Aprox 6 seg Baterías AAA Ni MH 2 Baterías AAA Ni MH 2 Aprox 90 Aprox 5 seg R Duración de la batería medida utilizando baterías nuevas fa ...

Страница 60: ...НИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отключайте устройство от сети При возникновении проблем выключите вспышку и извлеките бата реи Продолжение использования вспышки которая дымит изда ет необычный запах и демонстрирует другие необычные эффекты может привести к пожару или поражению электрическим током Свяжитесь с вашим дилером FUJIFILM Избегать воздействия воды Не допускайте попадания внутрь вспышки воды или других...

Страница 61: ...госрочном хранении батарей закройте их контакты изолентой Контакт батареи с металлическими объек тами может привести к возгоранию или взрыву ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте эту вспышку в местах скопления паров масла пара пыли или зонах с высокой влажностью Это может привести к по жару или к поражению электрическим током Не оставляйте вспышку в местах с высокой температурой При мерами ...

Страница 62: ...а Не переносите и не храните батарею вместе с металлическими предметами например с ожерельями или шпильками Не использовать батареи с утечками электролита а также деформированные изменившие цвет или имеющие другие признаки неисправности батареи Не смешивайте старые и новые батареи батареи с разным уровнем заряда или батареи различных типов Извлеките батареи перед длительным хранением вспышки Помни...

Страница 63: ...ми Утилизируйте батареи способами которые не загрязняют окружающую среду Устройство предназначено для использования в регионах с теплым климатом Переноска вспышки Чтобы гарантировать работу фотокамеры на длительное время соблюдайте следующие меры Хранение и использование Извлеките батареи перед длительным хранением вспышки Не храните и не ис пользуйте вспышку в местах дождя пара или дыма повышенно...

Страница 64: ...или аккумуляторы легко извлекаются из устройства утилизируйте их отдельно в соответствии с местными требованиями Повторное использование материалов поможет сохранить природные ресур сы Для получения дополнительной информации об утилизации данного изде лия обращайтесь в местные органы власти в службу по сбору переработке и вторичному использованию отходов или в магазин где вы приобрели изделие В ст...

Страница 65: ... ответ на прямой или косвенный свет от вспышки камеры Прилагаемые принадлежности Подставка под вспышку Мягкий кейс Меры предосторожности по применению Меры предосторожности по применению Q Для предотвращения падения камеры с горячего башмака удерживайте камеру а не вспышку R Информацию о совместимых камерах можно найти на http www fujifilm com products digital_cameras index html Содержание Для ваш...

Страница 66: ...новые щелочные или Ni MH батареи типоразмера ААА в положение показанное на этикет ке внутри батарейного отсека Q Блок может работать неисправно если батареи располагаются неправильно 3 Закройте крышку отсека батареи Включение блока Нажмите кнопку ON OFF Кнопка TEST лампочка READY будет мигать при за рядке вспышки Зарядка завершена когда лампочка перестает мигать R Индикатор загорается когда блок в...

Страница 67: ...ампочки READY Автоматическое управление вспышкой TTL 1 Поверните селектор экспозиции на TTL AUTO 0 2 Включите камеру и вспышку 3 Подождите пока кнопка TEST лампочка READY пе рестанет мигать перед фотосъемкой Q Использование вспышки пока кнопка TEST лампочка READY мигает уменьшает диапазон эффективной вспышки TTL R Если объект находится в диапазоне эффективной вспышки TTL индикатор будет мигать 3 с...

Страница 68: ... Подставка под вспышку Для установки вспышки на подставку при крепите подставка под вспышку на крепеж ную ножку и подставку на штатив затем рас положите вспышку по желанию Широкоугольный рассеиватель вспышки EF X20 идет со встроенной широкой панелью Без адаптера вспышка покрывает угол обзора 28 мм объ ектива 35 мм формата в эквивален те с адаптером можно обеспечить покрытие широкоугольного объекти...

Страница 69: ...рок эксплуатации батареи и первоначальное время Срок эксплуатации батареи и первоначальное время перезарядки при полной мощности перезарядки при полной мощности Число Число срабатываний срабатываний Время Время перезарядки перезарядки Щелочные батареи Щелочные батареи типоразмера ААА 2 типоразмера ААА 2 Приблиз 60 Прибл 6 с Ni MH батареи Ni MH батареи типоразмера ААА 2 типоразмера ААА 2 Приблиз 90...

Страница 70: ...显示部件 基板部件 配件 配件 电缆 电池 光盘 备注 备注 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ T11363 2006 标准规定的限量要求以下 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ T11363 2006 标准规定的限量要求 铅 Pb 项目 属于欧盟 RoHS 指令豁免申请项目 标志的含义 图形含义 此标识是适用于在中国境内销售的电子信 息产品的环保使用期限 此产品使用者只要遵守安全和使用上的注意事项 从生 产之日起的十年期间不会对环境污染 也不会对人身和 财产造成重大影响 此年限是根据安全使用期限的相关 法律得出的 图形含义 该电子信息产品不含有毒有害物质或元素 是绿色环保产品 盒内各类同装物品的包装材料的标识 包装箱 托盘 CB瓦楞纸板 CB瓦楞纸板 包装袋 PE LD 04 PP 05 ...

Страница 71: ...闪光灯并取出电池 在闪光灯冒烟 散发 异味或出现其它异常情况时 如果继续使用 可能导致火灾或 触电 请与 FUJIFILM 销售代理商联系 避免进水 不要让水或异物进入闪光灯 若水或异物进入闪光灯 请关闭 闪光灯并取出电池 若仍继续使用闪光灯 则可能导致火灾或 触电 请与 FUJIFILM 销售代理商联系 请勿在浴室 使用 不要在浴室使用闪光灯 否则可能导致火灾或触电 请勿拆卸设备 请勿擅自改装或拆卸闪光灯 切勿打开外壳 否则可能导致 火灾或触电 请勿触摸内 部部件 若由于摔落或其它意外事故造成外壳破损 请勿触摸闪光灯外 露部件 否则可能会因触摸破损部件导致触电或受伤 请立即 取下电池 注意避免受伤或触电 然后将本产品送至销售点 进行咨询 请勿将闪光灯放在不平稳的地方 否则可能因闪光灯摔落或翻 倒而导致损坏 切勿在运动中使用闪光灯 请勿在雷雨天接触闪光灯的金属部分 否则可能会因闪电放出 的...

Страница 72: ...方使用闪光 灯 否则可能导致火灾或触电 请勿将闪光灯放在极端高温的地方 也不要将其放在封闭的汽 车内或直射阳光下 否则可能导致火灾 请勿存放在儿童伸手可及之处 本产品在儿童手中可能导致 伤害 注意 注意 请勿将重物压在闪光灯上 否则可能使重物翻倒或摔落而引起 损害 请勿用布或毯子盖住或裹住闪光灯和充电器 否则可能会使温 度升高 导致外壳变形或引起火灾 清洁闪光灯或准备长期不使用闪光灯时 请取出电池 否则可 能导致电池漏液 火灾或触电 使用闪光灯时 太靠近眼睛可能会暂时性影响视力或可能导致 视觉损伤 因此拍摄婴儿或幼儿时需特别小心 请定期对闪光灯内部进行检查和清洁 闪光灯内部积累的灰尘 可能导致火灾或触电 请与 FUJIFILM 销售代理商联系 每两年 进行一次内部清洁 请注意 此项并非免费服务 请勿使用酒精 稀释剂 苯或其它挥发性化学药品清洁闪光 灯 否则可能导致火灾或触电 不得将明火源 ...

Страница 73: ...暂时降低 电池为新电池时 长期 闲置不用后或在完全放电前重复充电 这属于正常现象而并非故障 即使在关闭状态下 闪光灯也会消耗小部分电量 长期存放在闪光灯 中的镍氢电池 其电量有可能被完全耗尽 若即使反复放电充电后 电池仍不含电量 说明电池已达到使用寿命 须将其更换 镍氢电池可使用电池充电器 另售 进行充电 充电后 电池可能会 发热 有关详情 请参阅充电器随附的说明 充电器仅可用于兼容的 电池 若闲置不用 镍氢电池会逐渐丧失电量 电池处理 请按照当地的相关规定处理废旧电池 建议您对电池进行环保处理 该设备适合在温暖的气候条件下使用 保养闪光灯 为确保您可以持久享用本产品 请遵循以下注意事项 存放和使用 如果准备长期不使用闪光灯 请将电池取出 请勿在下列场所存放或 使用闪光灯 有雨 水蒸气或烟雾的地方 非常潮湿或灰尘弥漫之处 阳光直射或极端高温之处 如晴天封闭的车内 极其寒冷的地方 可能受到强...

Страница 74: ...示不得将这些电池当作生活垃 圾进行处理 若您的产品包含易取电池或蓄电池 请根据当地要求对它们进行单独 处理 物质的回收利用将有助于节省自然资源 有关回收本产品的详细信 息 请咨询当地市政部门 生活垃圾处理服务站或购买本产品的商 店 在欧盟 挪威 冰岛和列支敦士登以外的国家 若您想丢弃本产品 包括电池或蓄电池 请咨询地方当局并询求正确的处理方法 EC 符合性声明 我方 名称 FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH 地址 Benzstrasse 2 47533 Kleve Germany 产品声明 生产商名称 FUJIFILM 公司 生产商地址 7 3 AKASAKA 9 CHOME MINATO KU TOKYO 107 0052 JAPAN 遵循 EMC 指令 2004 108 EC 和低电压指令 2006 95 EC 的规定 ...

Страница 75: ... 自动采用高精度闪光级别调整来准确决定理想闪光输 出 R 使用曝光设定转盘可轻松校正照明过度或照明不足 R 在从属模式下 EF X20 将根据来自相机闪光灯的直接或间接 光线进行闪光 附带配件 三脚架转接器 软皮套 目录 安全须知 i EF X20 的功能和特色 1 附带配件 1 闪光灯部件 2 电池的正确安装方法 2 开启本装置 2 闪光灯状态 3 怎么安装在相机上 3 TTL 自动闪光控制 3 手动闪光级别调整 3 从属模式 4 广角扩散片 4 连续使用 4 规格与性能 5 使用注意事项 使用注意事项 Q 为防止相机从热靴脱落 请持拿相机而非闪光灯组件 R 有关兼容相机的信息 请访问 http www fujifilm com products digital_cameras index html ...

Страница 76: ... 10 固定座解锁按键 11 无线从属闪光切换键 12 热靴触点 13 固定座 电池的正确安装方法 1 打开电池盖 2 按照电池盒内标签所示方向插入两节新的 AAA 碱性电池或镍氢电池 Q 若电池插入方向不正确 本装置可能 会发生故障 3 关闭电池盖 开启本装置 按下 ON OFF 按键 闪光灯充电时 TEST 按键 准备灯 将会闪烁 当准备灯停止闪烁 时 表示充电完成 R 本装置开启时 指示灯将点亮 R 若要关闭本装置 请再次按下 ON OFF 按键 指示灯将熄灭 Q 将闪光灯安装至热靴前 请先关闭闪光灯 若闪光灯处于开 启状态 则可能会使热靴触点短路 从而导致闪光灯意外闪 光或其它产品故障 ...

Страница 77: ...取下之前 请先关闭本装 置 否则可能导致产品故障或相机损坏 测试 TEST 闪光 测试 TEST 闪光 在准备灯停止闪烁后按下 TEST 按键可将本装置进行测试闪光 TTL 自动闪光控制 1 将曝光设定转盘旋转至 TTL AUTO 0 2 开启相机和闪光灯组件 3 在拍摄照片前等待 TEST 按键 准备灯 停止闪烁 Q 在 TEST 按键 准备灯 闪烁时使用闪光灯将减少有效 TTL 闪光范围 R 若您的拍摄对象在有效 TTL 闪光范围内 闪光灯闪光后指示 灯将闪烁 3 秒 若指示灯未闪烁 请靠近拍摄对象 选择更 大的光圈 更小 f 值 或提高 ISO 感光度 微调闪光输出 微调闪光输出 使用曝光设定转盘可微调闪光输出 若拍摄对象过亮 请选 择 TTL AUTO 负值 若拍摄对象过暗 则选择正值 更改由相机 选择的亮度级别或者使用闪光灯 填充 背光或阳光照射的 拍摄对象中的阴影时 您可应用微...

Страница 78: ...选择 P MODE 并试拍一张照片以判 断 EF X20 是否与相机闪光灯同时闪光 如果不 是 则再选择 N MODE R 请将相机闪光模式设为 N 三脚架转接器 三脚架转接器 若要将闪光灯组件固定在三脚架上 请将 三脚架转接器安装至固定座 并将三脚架 安装至支架 然后根据需要定位闪光灯 广角扩散片 EF X20 附带有内置广角扩散片 不带转接器 时 闪光灯可覆盖 28 mm 35 mm 格式相当 值 镜头的视角 带有转接器时 其可提供 焦距短至 20 mm 的广角镜头的覆盖范围 转 接器的使用方法很简单 仅需如图所示旋转 闪光灯侧面的广角扩散片设定杆即可 请注 意 使用广角扩散片会使闪光指数降低至 12 连续使用 迅速连续多次使用闪光灯可能会导致过热 从而损坏闪光灯 建 议您连续拍摄大约 15 次后将闪光灯关闭 10 分钟 ...

Страница 79: ... 可用 支持预闪和非预闪控制 电源 两节 AAA 碱性电池或镍氢电池 操作温度 0 至 40 体积 H W D 36 0 59 5 50 0mm 重量 约 100 g 不包括电池 电池寿命及初始回电时间 全光时 电池寿命及初始回电时间 全光时 使用次数 使用次数 回电时间 回电时间 AAA 碱性电池 2 节 AAA 碱性电池 2 节 约 60 次 约 6 秒 AAA 镍氢电池 2 节 AAA 镍氢电池 2 节 约 90 次 约 5 秒 R 电池寿命是使用近 3 个月内生产的新电池所测量 使用次 数是指以 30 秒为间隔闪光灯可闪光的次数 TEST 按键 准 备灯 点亮所需时间超过 30 秒时计数结束 R 回电时间是指闪光灯闪光后 TEST 按键 准备灯 点亮所需 的时间 其测量条件如上文所述 规格与性能 ...

Страница 80: ...Memo Memo M 1 ...

Страница 81: ...Memo Memo M 2 ...

Страница 82: ...U TOKYO 107 0052 JAPAN 本書は 本書記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです 修 理ご依頼の際には 商品と本書を弊社もしくはお買上げ店にご持参くだ さい 使い方のお問い合わせ FinePix サポートセンター TEL 050 3786 1060 月曜日 金曜日 午前 9 00 午後 5 40 土曜日 午前 10 00 午後 5 00 日 祝日 年末年始を除く 修理のお問い合わせ 富士フイルム修理サービスセンター TEL 050 3786 1040 月曜日 金曜日 午前 9 00 午後 5 40 土曜日 午前 10 00 午後 5 00 日 祝日 年末年始を除く This warranty is valid only in JAPAN ...

Отзывы: