background image

22

Brancher la carte de programmation sur le port de programmation du contrôleur.

 

-  

Pour le WP-S16-RTR, le port de programmation est multiplexé avec le câble du récepteur. Veuillez donc déconnecter le câble du 

récepteur afin de le brancher à la carte de programmation.

-  

Pour les WP-S10C, WP-S10D, WP-S10DS, WP-S10E, WP-10BL60, le port de programmation est multiplexé avec le port du ventilo, 

veuillez alors débrancher le ventilo et utiliser le câble de programmation pour vous brancher sur le port du ventilo.

Problème

Raison possible

Résolution

Une fois allumé, le moteur ne fonctionne pas 

et aucun son n’est émis

Le branchement entre le contrôleur et la 

batterie ou le contrôleur et le moteur n’est 

pas correct

Vérifier les branchements, remplacer les 

prises

Une fois allumé, le moteur ne fonctionne pas, 

une tonalité est émise : “beep-beep-, beep-

beep-” avec 1 seconde entre chaque

La tension d’entrée est anormale (trop faible 

ou trop élevée)

Vérifier la tension de la batterie

Une fois allumé, le moteur ne fonctionne pas, 

une tonalité est émise : “beep-, beep-, beep-

” avec 2 secondes entre chaque

Le signal de la commande des gaz est 

anormal

Vérifier la télécommande et le récepteur.

Vérifier le câble de la commande des gaz

Le moteur s’arrête soudainement lors du 

roulage

Le point neutre de la gâchette des gaz sur la 

télécommande a été modifié

Calibrer la plage de la commande des gaz 

sur le contrôleur ou ajuster le trim des gaz 

sur la télécommande pour retrouver le point 

neutre réglé

Vous devez modifier le câble entre le moteur 

et le récepteur

Inverser n’importe quel câble du moteur avec 

un autre

Le contrôleur s’arrête de façon aléatoire ou 

redémarre ou fonction de façon irrégulière

Certains câblages ne sont pas en bon état

Vérifier tous les branchements : sur la batte-

rie, sur le câble de la commande des gaz, sur 

le moteur, etc.

Il y a un important champ électromagnétique 

à l’endroit où vous évoluez

Redémarrer le contrôleur. Si cela ne change 

rien, changer d’endroit pour voir si le 

problème vient bien d’un champ électromag-

nétique trop important

MANUEL D’UTILISATION ETANCHE HOBBYWING 

BRUSHLESS SENSORLESS CONTRÔLEUR DE VITESSE

Содержание ROKOTAN WP-S10BL50-RTR

Страница 1: ...1 ENGLISH INSTRUCTIONS PAGE 2 FRANÇAIS INSTRUCTIONS PAGE 15 ...

Страница 2: ... additional equipment associated with the use of this model chargers ESC and motors radio etc Never operate your model with low transmitter batteries Always operate your model in an open area away from cars traffic or people Never operate the model in the street or in populated areas Always keep the vehicle in direct line of sight you cannot control what you cannot see Keep all chemicals small par...

Страница 3: ...3 REQUIRED EQUIPMENT FOR OPERATION 4 pcs AA Alkaline Batteries ...

Страница 4: ...ttery or cut the connector wires If the battery connector battery case or cable insulation get hot enough to melt or split there is most likely a serious problem with your model driveline battery wires or speed controller Find and correct the problem before installing another charged battery pack please refer to our detailed LiPo handling notes below LIPO BATTERY USER SAFETY AND HANDLING INSTRUCTI...

Страница 5: ...5 HOBBYWING BRUSHLESS SYSTEM SET UP INSTRUCTIONS ...

Страница 6: ...6 ...

Страница 7: ...7 ...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...10 GETTING TO KNOW YOUR TRANSMITTER EX4GT Transmitter Specifications EX4GT Receiver Specifications EX4GT Transmitter Function ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...traight keep the streering wheel centered 2 Turn the steering wheel to the right to allow the car to right 3 Turn the steering wheel to the left to allow the car to turn to the left 4 CHECK TRIGGER RESPONSE PLEASE NOTE THE MODEL SWITCHES BETWEEN FORWARD AND REVERSE INSTANTLY FOR SLOW SPEED MANEOUVABILITY EXCESSIVE USE OF THIS FEATURE CAN CAUSE TRANSMISSION AND ESC DAMAGE A B A Pull the trigger bac...

Страница 13: ... the LED will display the TH TRIM value After the adjustment is completed for 5 seconds the LED will return to indicate the battery level THROTTLE TRIM 8 STEERING THROTTLE REVERSE This function is used to adjust each channels direction of movement in relation to it s input The ST REV TH REV switches are the reverse buttons for CH1 and CH2 If the switch is up it indicates reverse down indicates nor...

Страница 14: ... product and potential use FTX warrants it to be free of material and workmanship defects when new FTX will at its sole discretion repair or replace defective components free of charge within 30 days from date of purchase This warranty does not cover wear and tear crash or impact damage modifications component water damage failure to perform maintenance or damage from improper use Proof of purchas...

Страница 15: ...ule Ne jamais évoluer dans une rue ou un endroit fréquenté Toujours garder le modèle dans son champ de vision Gardez hors de portée des enfants tous les composants de petite taille électriques ou chimiques Tenez le modèle hors de portée de l eau la rouille peut causer des dommages irréversibles au modèle Faites attention aux pièces en rotations axes pignons etc Les débutants doivent prendre consei...

Страница 16: ...16 EQUIPMENTS REQUIS POUR LA MAINTENANCE ...

Страница 17: ... produits inflammables et sur une surface non inflammable en cas où la batterie deviendrait très chaude S IL VOUS PLAIT SE REFERER A LA MANIPULATION DETAILLEE DES BATTERIES LIPO BATTERIE LIPO CONSIGNES DE SECURITE ET DE MANUTENTION POUR L UTILISATEUR Lire toutes les consignes de sécurité avant de charger ou d utiliser vos batteries la première fois Les batteries LiPo requiert une charge et une att...

Страница 18: ...t terrain 13T Taille moteur 3650 Piste 12T Tout terrain 18T Taille moteur 3650 Piste 11T Tout terrain 14T Taille moteur 3650 Piste 8 5T Tout terrain 13T Taille moteur 3650 Batteries 4 à 9 éléments NiMh ou 2 à 3S LiPo Tension d alimen tation du ventilo d origine Note 1 Sans ventilateur 5V 5V 5V 7 4V 5V 5V Puissance du BEC 6V 1A 6V 2A Mode Linéaire 6V 3A Mode interrupteur Port de program mation Câbl...

Страница 19: ...p beep sera espacé de 1 seconde 2 Sonnerie d alerte en cas de signal anormal de la gachette des gaz Lorsque le contrôleur est allumé il commence par vérifier la tension en entrée Lorsque le contrôleur ne détecte pas de signal sur la commande des gaz l alarme émise pourra être associée à beep beep beep A noter que chaque beep sera espacé de 2 secondes Fonctionnalités de protection 1 Protection cont...

Страница 20: ...D rouge clignote 5 fois sélectionne 20 La LED rouge clignote 6 fois sélectionne 25 La LED rouge clignote 7 fois sélectionne 30 La LED rouge clignote 8 fois sélectionne 40 Appuyer sur le bouton SET pour choisir la valeur à programmer la LED rouge clignote pendant un certain nombre de fois Le nombre de fois que clignote la LED représente la valeur choisit La LED rouge clignote 1 fois pour sélectionn...

Страница 21: ...terie plus puissante ou modifiez le rapport de réduction du moteur 3 5 Puissance maximale du freinage Le contrôleur apporte un freinage proportionnel La force du frein est donc fonction de la position de la gâchette des gaz La force maximale du freinage correspond donc à la puissance de freinage délivrée lorsque la gâchette des gaz est en butée Une puissance de freinage importante devrait réduire ...

Страница 22: ...rie Une fois allumé le moteur ne fonctionne pas une tonalité est émise beep beep beep avec 2 secondes entre chaque Le signal de la commande des gaz est anormal Vérifier la télécommande et le récepteur Vérifier le câble de la commande des gaz Le moteur s arrête soudainement lors du roulage Le point neutre de la gâchette des gaz sur la télécommande a été modifié Calibrer la plage de la commande des ...

Страница 23: ... une direction proportionnelle ainsi que d une gâchette des gaz elle aussi proportionnelle Accompagné d un bouton AUX1 ainsi qu un interrupteur 3 positions AUX2 Les paramètres suivants peuvent être ajusté Trim des gaz TH TRIM Trim de la direction ST TRIM Dual Rate des gaz TH DR Dual Rate de la direction ST DR Inversion des gaz TH REV Inversion de la direction ST REV Ajustement de la fin de course ...

Страница 24: ... secondes et les LEDs affiche de nouveau la tension de la batterie Statuts de la LED du récepteur 1 Lorsque le récepteur reçoit le signal attendu la LED reste allumée 2 Lorsque le récepteur est allumé la LED s éteint après 1 seconde ce qui indique que le récepteur n a pas reçu de signal de la télécommande Veuillez vérifier que la télécommande est bien allumée ou appareillée 3 Lorsque la LED cligno...

Страница 25: ...iture d aller à droite 4 VÉRIFIER LA REEPONSE DE LA GACHETTE S IL VOUS PLAÎT NOTEZ LE MODÈLE PASSE ENTRE LA MARCHE AVANT ET ARRIÈRE INSTANTANÉMENT POUR UNE MANŒUVRABILITÉ À FAIBLE VITESSE UNE UTILISATION EXCESSIVE DE CETTE FONCTIONNALITÉ PEUT ET VA ENDOMMAGER LA TRANSMISSION ET L ESC STOP A B C A Tirer la gâchette en arrière pour accélérer La lâcher pour décélérer et la pousser pour freiner B Pour...

Страница 26: ... TRIM 5 secondes après l ajustement réalisé les LEDs reviennent dans leur état initial et donc affiche le niveau de la batterie 8 INVERSION DE LA DIRECTION OU DES GAZ Cette fonction permet d inverser le sens des voies en fonction de l input de la télécommande Les interrupteurs ST REV et TH REV permettent d inverser les voies CH1 et CH2 Si l interrupteur est vers le haut cela signifie que la comman...

Страница 27: ...nel entre le pignon moteur et la couronne Si ce réglage est mal fait la transmission peut être bruyante mais aussi s endommager Les amortisseurs vont s user plus vite si vous roulez dans des conditions poussiéreuses remplacez l huile ainsi que les joins pour conservé un bon amortissement Solutions aux problèmes Garantie De part la nature de ce produit et l utilisation potentiel FTX garanti qu il n...

Страница 28: ...28 EXPLODED PARTS DIAGRAMS ...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...36 ...

Страница 37: ...37 ...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 24 Servo Saver Installation 25 Front Suspension Arm Assembly FTX10193 FTX10194 24 Servo Saver Installation 25 Front Suspension Arm Assembly FTX10193 FTX10194 ...

Страница 40: ...40 ...

Страница 41: ...41 ...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...44 ...

Страница 45: ...45 ...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...48 ...

Страница 49: ...49 PARTS LISTING ...

Страница 50: ...50 ...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...52 FTX10150C Clear unpainted body ...

Страница 53: ...53 NOTES ...

Страница 54: ...54 NOTES ...

Страница 55: ...55 NOTES ...

Страница 56: ...56 ...

Отзывы: