background image

17

IMPORTANT ! TOUJOURS CHARGER LES 

ACCUS LIPO A L’AIDE D’UN SAC DE CHARGE 

DE PROTECTION ADAPTE ET LE PLUS ELOIGNE 

POSSIBLE DES MATIERES INFLAMMABLES. 

NE JAMAIS CHARGER LES ACCUS SANS 

SURVEILLANCE ET TOUJOURS STOCKER LA 

VOITURE SANS LA BATTERIE A L’INTERIEUR.

Toujours débrancher et enlever la batterie lors du 

stockage de votre modèle. Ne jamais charger une 

batterie directement sur le modèle. Le chargeur/

équilibreur LIPO mural 900 mAH fourni avec la 

voiture prend approximativement 2.5h pour recharger 

une batterie complètement déchargée. Avant de 

mettre en charge vérifiez que la batterie est bien 

placée dans le sac de charge Valt. (Les batteries 

LIPO peuvent êtres dangereuses, elles doivent être 

manipulés avec précaution.) Les Batteries LIPO 

requièrent une charge totalement différente que 

des batteries NIMH, assurez vous de bien connaitre 

la procédure avant de commencer la charge. Une 

erreur peut provoquer le feu ou des blessures. 

L’utilisateur doit assumer les conséquences et les 

risques de l’utilisation des batteries LIPO. (Retournez 

immédiatement le produit non utilisé si vous 

n’acceptez pas ces risq).

ATTENTION! NE LAISSEZ JAMAIS UNE  

BATTERIE CHARGER SANS SURVEILLANCE.

• 

Le chargeur fourni permet de recharger les 

batteries 2S ou 3S (nombre d’éléments). La 

batterie fournies sont des piles 3S assurez-vous 

de connecter correctement l’équilibreur. La LED 

d’état est rouge et le voyant d’alimentation est 

vert. Lorsque la charge est terminée, les deux 

sont verts. Les LED commencent à clignoter 

ensemble, arrêtent le charger, débrancher la 

batterie et recommencer accusé. Lorsque la 

charge est terminée, débrancher la batterie (le 

chargeur peut être chaud). Débranchez toujours 

le chargeur de la prise prise murale mais aussi la 

batterie.

• 

Tenez les enfants loin du chargeur et de la 

batterie lors de la charge.

• 

Pour installer un batterie de votre voiture, retirez 

les clips de carrosserie et la carrosserie.

• 

Desserrer les sangles, insérer la batterie, puis 

serrer les sangles de manière à ce qu’elles 

maintiennent fermement la batterie à l’intérieur 

du boîtier de batterie.

• 

Assurez-vous que l’interrupteur de la voiture est 

sur la position off avant de connecter la batterie.

UTILISATION DE LA BATTERIE:

• 

Toujours refroidir une batterie après son 

utilisation

• 

Toujours inspecter une batterie avant de la 

charger (Tout fil dénudé, fissure dans la gaine 

thermo-rétractable ou fuite est un signe de 

mauvaise utilisation de la batterie)

• 

Ne jamais essayer de charger une batterie 

présentant des signes de faiblesse.

• 

Ne jamais démonter une batterie ou couper les 

fils de connexion.

• 

Si les fils de connexion deviennent très chauds, 

c’est qu’il y a probablement un problème avec 

votre modèle, variateur de vitesse ou moteur. 

Trouvez et corrigez le problème avant de 

remplacer la batterie et de réessayez. Ne jamais 

charger la batterie sans surveillance.

• 

Toujours charger loin de produits inflammables 

et sur une surface non inflammable (en cas où la 

batterie deviendrait très chaude).

• 

S’IL VOUS PLAIT SE REFERER A LA 

MANIPULATION DETAILLEE DES BATTERIES 
LIPO

BATTERIE LIPO – CONSIGNES DE SECURITE ET DE 

MANUTENTION POUR L’UTILISATEUR.

•   Lire toutes les consignes de sécurité avant de 

charger ou d’utiliser vos batteries la première 

fois.

• 

Les batteries LiPo requiert une charge et une 

attention totalement différente des batteries 

NiCd ou NiMh. Une utilisation abusive peut 

provoquer un incendie, des blessures et/ou des 

dommages à la propriété. L’acheteur assume 

toute la responsabilité et le risqué associé à 

l’utilisation de batteries Lithium-Polymer (LiPo). 

Retourner immédiatement la batterie non utilisée 

si vous n’êtes pas d’accord avec ces termes.

Directives et avertissements généraux:

1.   Utiliser un chargeur spécifique pour Lithium 

Polymer ! Ne pas utiliser un chargeur pour NiCd 

ou NiMh.

2.   Ne JAMAIS charger sans attention. Toujours 

charger dans un sac de charge ou une boîte en 

métal avec un couvercle et loin de matériaux 

inflammables.

3.   Durant le processus de charge surveiller 

que les cellules ne gonflent pas et ne sont 

pas ballonnées. Si cela arrive déconnecter 

immédiatement le chargeur et placer les 

batteries dans un lieu ignifugé pendant 15 

minutes. NE PAS TENTER DE RECHARGER CES 

BATTERIES.

4.   Un court-circuit peut causer une décharge 

rapide avec de forts courants. Eviter les court-

circuits, et soyez conscients que vos bijoux 

peuvent en provoquer.

5.   Toute batterie Lithium Polymer impliquée dans 

un accident doit être retirée et observée dans un 

espace ignifugé pendant 15 minutes avant de 

continuer à l’utiliser ou la charger.

6.   Si vous re-câblez la batterie, re-câbler les fils 

un à la fois. Ne pas couper les deux fils. Ne pas 

court-circuiter sur vos outils.

7.   Ne pas exposer vos batteries pendant de 

longues périodes au soleil.

8.   Ne pas tenter d’altérer ou d’ouvrir le boîtier 

LiPo. La coque est une protection contre les 

gonflements possibles de la batterie.

Avant la charge:

Inspecter visuellement la batterie, fils, connecteurs, si 

la gaine thermo rétractable n’est pas endommagée, 

un gonflement ou tout autre dommage. 

Ne pas charger le pack s’il est endommagé.

Processus de charge:

1.  NE JAMAIS charger sans attention.

2.   Charger en dehors d’en endroit contenant des 

matériaux inflammables et dans un sac LiPo ou 

une boîte en métal avec un couvercle.

3.   Laisser refroidir le pack avant de le charger.

4.   Utiliser l’étiquette de la batterie pour régler la 

tension et le nombre de cellule sur le chargeur.

5.   NE pas charger à plus de 5C. (Exemple, charger 

un pack de 1000mAH à 5A MAX)

En cas d’élimination d’une batterie procéder comme 

suit: Immerger la batterie dans un container remplis 

avec environ 10litres d’eau salée (une tasse de sel 

pour 10L). Laisser la batterie immerge pendant 2 

semaines, cela permettra de décharger la batterie 

lentement et surement jusqu’à ce que le voltage soit 

à zéro ce qui permettra d’éliminer tout risqué de 

réaction chimique.

Il peut ensuite être déposé dans un bac de recyclage.

CHARGER/INSTALLER LA BATTERIE

Содержание ROKOTAN WP-S10BL50-RTR

Страница 1: ...1 ENGLISH INSTRUCTIONS PAGE 2 FRANÇAIS INSTRUCTIONS PAGE 15 ...

Страница 2: ... additional equipment associated with the use of this model chargers ESC and motors radio etc Never operate your model with low transmitter batteries Always operate your model in an open area away from cars traffic or people Never operate the model in the street or in populated areas Always keep the vehicle in direct line of sight you cannot control what you cannot see Keep all chemicals small par...

Страница 3: ...3 REQUIRED EQUIPMENT FOR OPERATION 4 pcs AA Alkaline Batteries ...

Страница 4: ...ttery or cut the connector wires If the battery connector battery case or cable insulation get hot enough to melt or split there is most likely a serious problem with your model driveline battery wires or speed controller Find and correct the problem before installing another charged battery pack please refer to our detailed LiPo handling notes below LIPO BATTERY USER SAFETY AND HANDLING INSTRUCTI...

Страница 5: ...5 HOBBYWING BRUSHLESS SYSTEM SET UP INSTRUCTIONS ...

Страница 6: ...6 ...

Страница 7: ...7 ...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...10 GETTING TO KNOW YOUR TRANSMITTER EX4GT Transmitter Specifications EX4GT Receiver Specifications EX4GT Transmitter Function ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...traight keep the streering wheel centered 2 Turn the steering wheel to the right to allow the car to right 3 Turn the steering wheel to the left to allow the car to turn to the left 4 CHECK TRIGGER RESPONSE PLEASE NOTE THE MODEL SWITCHES BETWEEN FORWARD AND REVERSE INSTANTLY FOR SLOW SPEED MANEOUVABILITY EXCESSIVE USE OF THIS FEATURE CAN CAUSE TRANSMISSION AND ESC DAMAGE A B A Pull the trigger bac...

Страница 13: ... the LED will display the TH TRIM value After the adjustment is completed for 5 seconds the LED will return to indicate the battery level THROTTLE TRIM 8 STEERING THROTTLE REVERSE This function is used to adjust each channels direction of movement in relation to it s input The ST REV TH REV switches are the reverse buttons for CH1 and CH2 If the switch is up it indicates reverse down indicates nor...

Страница 14: ... product and potential use FTX warrants it to be free of material and workmanship defects when new FTX will at its sole discretion repair or replace defective components free of charge within 30 days from date of purchase This warranty does not cover wear and tear crash or impact damage modifications component water damage failure to perform maintenance or damage from improper use Proof of purchas...

Страница 15: ...ule Ne jamais évoluer dans une rue ou un endroit fréquenté Toujours garder le modèle dans son champ de vision Gardez hors de portée des enfants tous les composants de petite taille électriques ou chimiques Tenez le modèle hors de portée de l eau la rouille peut causer des dommages irréversibles au modèle Faites attention aux pièces en rotations axes pignons etc Les débutants doivent prendre consei...

Страница 16: ...16 EQUIPMENTS REQUIS POUR LA MAINTENANCE ...

Страница 17: ... produits inflammables et sur une surface non inflammable en cas où la batterie deviendrait très chaude S IL VOUS PLAIT SE REFERER A LA MANIPULATION DETAILLEE DES BATTERIES LIPO BATTERIE LIPO CONSIGNES DE SECURITE ET DE MANUTENTION POUR L UTILISATEUR Lire toutes les consignes de sécurité avant de charger ou d utiliser vos batteries la première fois Les batteries LiPo requiert une charge et une att...

Страница 18: ...t terrain 13T Taille moteur 3650 Piste 12T Tout terrain 18T Taille moteur 3650 Piste 11T Tout terrain 14T Taille moteur 3650 Piste 8 5T Tout terrain 13T Taille moteur 3650 Batteries 4 à 9 éléments NiMh ou 2 à 3S LiPo Tension d alimen tation du ventilo d origine Note 1 Sans ventilateur 5V 5V 5V 7 4V 5V 5V Puissance du BEC 6V 1A 6V 2A Mode Linéaire 6V 3A Mode interrupteur Port de program mation Câbl...

Страница 19: ...p beep sera espacé de 1 seconde 2 Sonnerie d alerte en cas de signal anormal de la gachette des gaz Lorsque le contrôleur est allumé il commence par vérifier la tension en entrée Lorsque le contrôleur ne détecte pas de signal sur la commande des gaz l alarme émise pourra être associée à beep beep beep A noter que chaque beep sera espacé de 2 secondes Fonctionnalités de protection 1 Protection cont...

Страница 20: ...D rouge clignote 5 fois sélectionne 20 La LED rouge clignote 6 fois sélectionne 25 La LED rouge clignote 7 fois sélectionne 30 La LED rouge clignote 8 fois sélectionne 40 Appuyer sur le bouton SET pour choisir la valeur à programmer la LED rouge clignote pendant un certain nombre de fois Le nombre de fois que clignote la LED représente la valeur choisit La LED rouge clignote 1 fois pour sélectionn...

Страница 21: ...terie plus puissante ou modifiez le rapport de réduction du moteur 3 5 Puissance maximale du freinage Le contrôleur apporte un freinage proportionnel La force du frein est donc fonction de la position de la gâchette des gaz La force maximale du freinage correspond donc à la puissance de freinage délivrée lorsque la gâchette des gaz est en butée Une puissance de freinage importante devrait réduire ...

Страница 22: ...rie Une fois allumé le moteur ne fonctionne pas une tonalité est émise beep beep beep avec 2 secondes entre chaque Le signal de la commande des gaz est anormal Vérifier la télécommande et le récepteur Vérifier le câble de la commande des gaz Le moteur s arrête soudainement lors du roulage Le point neutre de la gâchette des gaz sur la télécommande a été modifié Calibrer la plage de la commande des ...

Страница 23: ... une direction proportionnelle ainsi que d une gâchette des gaz elle aussi proportionnelle Accompagné d un bouton AUX1 ainsi qu un interrupteur 3 positions AUX2 Les paramètres suivants peuvent être ajusté Trim des gaz TH TRIM Trim de la direction ST TRIM Dual Rate des gaz TH DR Dual Rate de la direction ST DR Inversion des gaz TH REV Inversion de la direction ST REV Ajustement de la fin de course ...

Страница 24: ... secondes et les LEDs affiche de nouveau la tension de la batterie Statuts de la LED du récepteur 1 Lorsque le récepteur reçoit le signal attendu la LED reste allumée 2 Lorsque le récepteur est allumé la LED s éteint après 1 seconde ce qui indique que le récepteur n a pas reçu de signal de la télécommande Veuillez vérifier que la télécommande est bien allumée ou appareillée 3 Lorsque la LED cligno...

Страница 25: ...iture d aller à droite 4 VÉRIFIER LA REEPONSE DE LA GACHETTE S IL VOUS PLAÎT NOTEZ LE MODÈLE PASSE ENTRE LA MARCHE AVANT ET ARRIÈRE INSTANTANÉMENT POUR UNE MANŒUVRABILITÉ À FAIBLE VITESSE UNE UTILISATION EXCESSIVE DE CETTE FONCTIONNALITÉ PEUT ET VA ENDOMMAGER LA TRANSMISSION ET L ESC STOP A B C A Tirer la gâchette en arrière pour accélérer La lâcher pour décélérer et la pousser pour freiner B Pour...

Страница 26: ... TRIM 5 secondes après l ajustement réalisé les LEDs reviennent dans leur état initial et donc affiche le niveau de la batterie 8 INVERSION DE LA DIRECTION OU DES GAZ Cette fonction permet d inverser le sens des voies en fonction de l input de la télécommande Les interrupteurs ST REV et TH REV permettent d inverser les voies CH1 et CH2 Si l interrupteur est vers le haut cela signifie que la comman...

Страница 27: ...nel entre le pignon moteur et la couronne Si ce réglage est mal fait la transmission peut être bruyante mais aussi s endommager Les amortisseurs vont s user plus vite si vous roulez dans des conditions poussiéreuses remplacez l huile ainsi que les joins pour conservé un bon amortissement Solutions aux problèmes Garantie De part la nature de ce produit et l utilisation potentiel FTX garanti qu il n...

Страница 28: ...28 EXPLODED PARTS DIAGRAMS ...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...36 ...

Страница 37: ...37 ...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 24 Servo Saver Installation 25 Front Suspension Arm Assembly FTX10193 FTX10194 24 Servo Saver Installation 25 Front Suspension Arm Assembly FTX10193 FTX10194 ...

Страница 40: ...40 ...

Страница 41: ...41 ...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...44 ...

Страница 45: ...45 ...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...48 ...

Страница 49: ...49 PARTS LISTING ...

Страница 50: ...50 ...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...52 FTX10150C Clear unpainted body ...

Страница 53: ...53 NOTES ...

Страница 54: ...54 NOTES ...

Страница 55: ...55 NOTES ...

Страница 56: ...56 ...

Отзывы: