background image

 

 

 

Sicherheitshinweis 

 

• 

Die USV nutzt Spannung, die gefährlich sein kann. Versuchen Sie 
nicht, das Gerät zu demontieren. Das Gerät enthält keine vom 
Nutzer austauschbaren Teile. Reparaturen dürfen ausschließ lich 
von Kundendienstpersonal durchgeführt werden. 

• 

Dieses steckbare Gerät vom Typ A mit bereits vom Hersteller 
installiertem Akku kann vom Bediener installiert und von einem 
Laien betrieben werden. 

• 

Die Steckdose, die die USV mit Strom versorgt, sollte in der Nähe 
der USV installiert und leicht zugänglich sein.  

• 

Während der Installation dieses Gerätes muss sichergestellt sein, 
dass die Summe der Leckströme der USV und angeschlossenen 
Lasten 3,5 mA nicht überschreitet. 

• 

Wenn das Gerät mit einer anderen als einer zweipolige, 
dreiadrigen geerdeten Steckdose verbunden wird, besteht 
Stromschlaggefahr. Auß erdem könnte dies gegen örtliche 
Vorschriften verstoß en. 

• 

Drücken Sie bei einem Notfall die Aus-Taste und ziehen Sie den 
Netzstecker aus der Steckdose, um die USV richtig zu 
deaktivieren. 

• 

Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch Fremdkörper in 
die USV gelangen. 

• 

Stellen Sie Getränke oder andere Behälter mit Flüssigkeiten nicht 
auf oder in die Nähe des Gerätes. 

• 

Dieses Gerät ist für die Installation in einer kontrollierten 
Umgebung vorgesehen (temperaturreguliert, Innenbereich, frei 
von leitfähigen Verunreinigungen). Installieren Sie die USV nicht 
an Orten, an denen Wasser steht oder fließ t oder ü bermäß ige 
Feuchtigkeit herrscht. 

• 

Schließ en Sie den Eingang der USV nicht an einen ihrer 
Ausgänge. 

• 

Schließ en Sie weder Mehrfachsteckdosen noch 
Ü berspannungsschutzvorrichtungen an die USV an.  

• 

Schließ en Sie keine Nicht-Computer-Geräte, wie Medizingeräte, 
lebenserhaltende Maschinen, Mikrowellenöfen oder Staubsauger, 
an die USV an. 

• 

Entsorgen Sie Akkus nicht in einem Feuer, da sie explodieren 
könnten. 

• 

Die interne Akkuspannung beträ gt 12 V Gleichspannung. 
Versiegelter Bleiakku mit 6 Zellen. 

• 

Ein Akku kann Stromschlaggefahr und hohen Kurzschlussstrom 
bedeuten. Daher sollten bei Arbeiten an Akkus folgende 
Sicherheitshinweise beachtet werden: 
1)Entfernen Sie Uhren, Ringe, und andere metallische 
Gegenstände von Ihren Händen. 
2)Verwenden Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen.  
3)Tragen Sie Gummihandschuhe und -stiefel. 
4)Legen Sie keine Werkzeuge oder Metallteile auf den Akkus ab.  
5)Trennen Sie die Ladequelle, bevor Sie die Akkuklemmen 
anschließ en oder trennen. 

• 

Die Wartung von Akkus sollte von einer Person, die mit Akkus und 
den erforderlichen Vorsichtsmaß nahmen vertraut ist, durchgeführt 
oder beaufsichtigt werden. Halten Sie nicht autorisierte Personen 
immer von Akkus fern. 

• 

Ersetzen Sie Akkus immer mit der gleichen Anzahl und dem 
gleichen Typ an versiegelten Bleiakkus. 

• 

Ö ffnen und beschädigen Sie Akkus nicht. Auslaufendes  Elektrolyt 
schadet Haut und Augen. Es könnte giftig sein. 

• 

Achtung, Gefahr durch Stromschläge. Auch wenn dieses Gerät 
vom Netzstrom getrennt ist, kann über die Versorgung vom Akku 
immer noch gefährliche Spannung zugänglich sein. Die 
Akkuversorgung sollte daher am Plus- und Minuspol der 
Akkuanschlüsse getrennt werden, wenn Wartungs - oder 
Servicearbeiten in der USV erforderlich sind.  

• 

Reduzieren Sie die Gefahr einer Ü berhitzung der USV, indem Sie 
die Belüftungsöffnungen der USV nicht abdecken und das Gerät 
keinem direkten Sonnenlicht aussetzen. Installieren Sie das Gerät 
auß erdem nicht in der Nähe von Wärme abstrahlenden Geräten, 
wie Heizungen oder Ö fen. 

• 

Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker der USV, 
verwenden Sie weder Flüssig- noch Sprühreiniger. 

 

Fehlerbehebung 

 

Problem 

Mögliche 

Ursache 

Lösungen 

Es wird nichts 
am Bildschirm 
angezeigt. 

Die USV ist 
nicht 
eingeschaltet. 

Drücken Sie zum Einschalten 
der USV erneut den Ein-
/Ausschalter. 

Akkuspannung 
ist zu gering. 

Laden Sie den Akku mindestens 
6 Stunden lang auf. 

Akkufehler. 

Ersetzen Sie den Akku. 

Die USV ist 
immer im 
Akkumodus. 

Netzkabel ist 
locker 

Schließ en Sie das Netzkabel 
erneut an. 

Die USV gibt 
kontinuierlich 
Signaltöne 
aus. 

Prüfen Sie den 
Fehlercode. 

Prüfen Sie den Fehlercode. 

Sicherungszeit 
ist zu kurz. 

Akkuspannung 
ist zu gering. 

Laden Sie den Akku mindestens 
6 Stunden lang auf. 

Ü berlastung. 

Entfernen Sie einige nicht 
benötigte Lasten. Bitte stellen 
Sie vor dem Wiederanschließ en 
der Geräte sicher, dass die Last 
mit der in den technischen Daten 
angegebenen USV-Leistung 
übereinstimmt. 

Akku fehlerhaft. 

Ersetzen Sie den Akku. 

 

Spezifikation 

400VA/600VA/800VA 

Modell 

iFP400 

iFP 600 

iFP 800 

Kapazität 

400VA/ 

240W 

600VA/ 

360W 

800VA/ 

480W 

Eingangsspannung 

220/230/240 V Wechselspannung 

Eingangsspannungsbereich 

140-290 V Wechselspannung 

Ausgangsspannungsregulierung 

±

  10%(Akkumodus) 

Ü bertragungszeit 

Typical 2-6 ms, typisch 

Wellenform 

Simulierte Sinuswelle 

Akkutyp 

12V/4.5Ah 

12V/7Ah 

12V/9Ah 

Anzahl Akkus 

Ladezeit 

4 Stunden zur Wiederherstellung 

von bis zu 90 % Kapazität 

Abmessungen (mm) 

300 x 101 x 142 

Nettogewicht (kg) 

3.55 

4.25 

4.9 

Feuchtigkeit 

0 bis 90 % relative Luftfeuchte bei 

0 bis 40 °C, nicht kondensierend 

Geräuschemission 

Weniger als 40 dB 

*Technische Daten können ohne Ankündigung geä ndert werden.  

 

1000VA/1500VA/2000VA 

Modell 

iFP 1000 

iFP 1500 

iFP 2000 

Kapazität 

1000VA/ 

600W 

1500VA/ 

900W 

2000VA/ 

1200W 

Eingangsspannung 

220/230/240 V Wechselspannung 

Eingangsspannungsbereich 

140-290 V Wechselspannung 

Ausgangsspannungsregulierung 

±

  10%(Akkumodus) 

Ü bertragungszeit 

Typical 2-6 ms, typisch 

Wellenform 

Simulierte Sinuswelle 

Akkutyp 

12V/7Ah 

12V/9Ah 

12V/9Ah 

Anzahl Akkus 

Ladezeit 

4 Stunden zur Wiederherstellung 

von bis zu 90 % Kapazität 

Abmessungen (mm) 

320 x 130 x 182 

Nettogewicht (kg) 

8.2 

10.4 

11 

Feuchtigkeit 

0 bis 90 % relative Luftfeuchte bei 

0 bis 40 °C, nicht kondensierend 

Geräuschemission 

Weniger als 40 dB 

*Technische Daten können ohne Ankündigung geä ndert werden.  

 

FSP Manual Guide 

Line-interaktive USV 
iFP 400VA~2KVA 

DE 

Содержание iFP 1000

Страница 1: ...tion UPS Power on When UPS is powered on it will enter this mode for 4 seconds AC Mode When AVR is functioning icon will flash every second LCD information will be displayed in the following order when LCD is touched 1 Output voltage 2 Input voltage 3 Load level 4 Battery capacity Overload in AC mode icon will flash When overload occurs alarm will beep every 0 5 second Battery Mode When battery le...

Страница 2: ... battery or batteries Release electrolyte is harmful to the skin and eyes It may be toxic Attention hazardous through electric shock Also with dis connection of this unit from the mains hazardous voltage still may be accessible through supply from battery The battery supply should be therefore disconnected in the plus and minus pole at the connectors of the battery when maintenance or service work...

Страница 3: ...СД дисплей Работен дисплей UPS Режим LCD Описание UPS Включване Когато UPS оборудването е включено то ще влезе в този режим за 4 секунди Режим за променлив ток Когато AVR работи иконата ще мига всяка секунда LCD информация ще бъде показана в следната последователност при докосване на LCD 1 Изходно напрежение 2 Входно напрежение 3 Ниво на натоварване 4 Капацитет на батерията Претоварване в режим за...

Страница 4: ...а и очите Може да е токсичен Внимание опасност от токов удар С изключването на това оборудване от електрическата мрежа е възможно все още да има достъп до опасно напрежение отбатерията Батерийното захранване трябва да се изключи при положителния и отрицателния полюс на конекторите на батерията по време на обслужване или ремонт вътре в UPS За намаляване на риска от прегряване на UPS не покривайте о...

Страница 5: ...VA 1000VA 1500 2000VA A Utičnice izlaz B Ulaz izmjenična struja C Osigurač prekidač D Priključak USB E Zaštita od prenapona Zaslon LCD Radni zaslon Način rada LCD Opis UPS Power on Kada se uređaj UPS uključi počinje radom u ovom načinu u trajanju od 4 sekunde AC Mode Kada AVR funkcionira ikona će treperiti svake sekunde Podaci se prikazuju sljedećim redom kada se dodirne LCD 1 Izlazni napon 2 Ulaz...

Страница 6: ...osno baterije Oslobođeni elektrolit opasan je za kožu i oči Može biti otrovan Pozor opasnost od električnog udara Opasan napon kojemu se može pristupiti preko baterije može biti prisutan u njemu i nakon odvajanja uređaja od električne mreže Zbog toga se baterijsko napajanje mora odvojiti na pozitivnom i negativnom polu napajanja na priključcima baterije kada je neophodno održavanje ili servisiranj...

Страница 7: ...LCD displej Provoznízobrazení UPS Režim LCD Popis UPS Napájení zapnuto Když je zapnuto napájení jednotky UPS přejde do tohoto režimu na 4 sekundy Režim střídavého napájení Když je AVR funkční ikona bude blikat každou sekundu Klepnutí m na displej LCD se zobrazíinformace v následujícím pořadí 1 Výstupní napětí 2 Vstupní napětí 3 Úroveň zatížení 4 Kapacita akumulátoru Přetížení v režimu střídavého n...

Страница 8: ...ozujte Uvolněný elektrolyt poškozuje kůži a oči Může být jedovatý Upozornění nebezpečí úrazu elektrickým proudem I po odpojení této jednotky od hlavního napájení může být nebezpečné napětí stále přístupné z akumulátoru Z tohoto důvodu je nutné při provádění údržby nebo servisu uvnitř jednotky UPS odpojit napájeníakumulátoru na kladném a záporném pólu na konektorech akumulátoru Aby se omezilo rizik...

Страница 9: ...onctionnement Onduleur Mode LCD Description Onduleur Mise sous tension Lorsque l onduleur est mis sous tension il accède à ce mode pendant 4 secondes Mode CA Lorsque l AVR fonctionne l icône clignotera toutes les secondes Les informations de l écran tactile LCD sont affichées dans l ordre suivant à chaque pression 1 Tension de sortie 2 Tension d entrée 3 Niveau de charge 4 Capacité de la batterie ...

Страница 10: ...olyte libéré est nocif pour la peau et les yeux Cela peut être toxique Attention dangereux par décharge électrique De plus lorsque cet appareil est débranché du secteur une tension dangereuse peut toujours être présente via l alimentation provenant de la batterie L alimentation de la batterie doit donc être débranchée aux pôles et aux connecteurs de la batterie lorsque des travaux de maintenance o...

Страница 11: ...echer D USB Anschluss E Ü berspannungsschutz LCD Bildschirm Bedienanzeige USV Modus LCD Beschreibung USV Eingeschaltet Wenn die USV eingeschaltet ist ruft sie 4 Sekunden lang diesen Modus auf Netzmodus Wenn der AVR arbeitet blinkt das Symbol jede Sekunde LCD Informationen werden bei Berührung des LCDs in der folgenden Reihenfolge angezeigt 1 Ausgangsspannung 2 Eingangsspannung 3 Lastniveau 4 Akkuk...

Страница 12: ...n Es könnte giftig sein Achtung Gefahr durch Stromschläge Auch wenn dieses Gerät vom Netzstrom getrennt ist kann über die Versorgung vom Akku immer noch gefährliche Spannung zugänglich sein Die Akkuversorgung sollte daher am Plus und Minuspol der Akkuanschlüsse getrennt werden wenn Wartungs oder Servicearbeiten in der USV erforderlich sind Reduzieren Sie die Gefahr einer Ü berhitzung der USV indem...

Страница 13: ...Túlfeszültség védelem LCD kijelzö Működésjelző UPS Ü zemmód LCD Leírás UPS Bekapcsolás Bekapcsoláskor az UPS ebbe az üzemmódba lép 4 másodpercig Hálózati AC üzemmód Amikor az AVR működik az ikon minden másodpercben villog Az LCD kijelzőn az információ a következő sorrendben jelenik meg az LCD érintésére 1 Kimeneti feszültség 2 Bemeneti feszültség 3 Terhelési szint 4 Akkumulátor kapacitás Túlterhel...

Страница 14: ...ömlő elektrolit sérüléseket okozhat a bőrön és a szembe kerülve Mérgező lehet Figyelem Elektromos áramütés veszélye Ezenkí vül annak ellenére hogy a készüléket leválasztják a hálózatról veszélyes feszültség lehet még a készülékben az akkumulátoros ellátás miatt Az akkumulátoros áramforrást ezért le kell választani az akkumulátor pozití v és negatív pólusainál amikor karbantartás vagy szerviz válik...

Страница 15: ...ranas NMŠ režimas LCD Aprašas NMŠ įjungimas Įjungus NMŠ jis 4 sekundes veiks šiuo režimu Kintamosios srovės režimas Kai veikia AVR kas sekundę mirksi piktograma Palietus skystųjų kristalų ekraną informacija skystųjų kristalų ekrane bus rodoma toliau nurodyta eilės tvarka 1 Išvesties įtampa 2 Įvesties įtampa 3 Įkrovimo lygis 4 Baterijos energija Perkrova esant kintamosios srovės režimui piktograma ...

Страница 16: ...rolitas gali pažeisti odą ir akis Nurijus galima apsinuodyti Dėmesio Elektros smūgio pavojus Be to atjungus šį įrenginį nuo elektros tinklo baterija vis dar gali tiekti pavojingą įtampą Todėl prireikus atlikti techninės priežiūros arba remonto darbus NMŠ viduje reikia atjungti baterijos energijos tiekimą ties teigiamu ir neigiamu baterijos jungčių poliais Norėdami sumažinti NMŠ perkaitimo pavojų n...

Страница 17: ...acji Tryb zasilacza LCD Opis Włączenie zasilacza Po włączeniu zasilacz przejdzie w ten tryb na 4 sekundy Zasilanie sieciowe Kiedy AVR działa ikona będzie migać co sekundę Po dotknięciu ekranu LCD informacje będą wyświetlane w następującej kolejności 1 Napięcie wyjściowe 2 Napięcie wejściowe 3 Poziom obciążenia 4 Pojemność akumulatora Przeciążenie przy zasilaniu sieciowym ikona będzie migać Przecią...

Страница 18: ...ch akumulatorów kwasowo ołowiowych tego samego typu Nie należy podejmować prób otwierania akumulatorów ani niszczyć ich obudowy Zawierają one elektrolit którego wyciek stwarza zagrożenie dla skóry i oczu Substancja może być toksyczna Uwaga ryzyko porażenia prądem Nawet po odłączeniu tego urządzenia od zasilania wbudowany akumulator może być źródłem niebezpiecznego napięcia Dlatego w razie konieczn...

Страница 19: ...ionamento UPS Modo LCD Descrição UPS Ligada Quando a UPS estiver ligada entrará neste modo durante 4 segundos Modo CA Quando o AVR está funcionando o í cone piscará a cada segundo As informações do LCD serão exibidas na seguinte ordem quando i LCD for tocado 1 Tensão de saí da 2 Tensão de entrada 3 Nível de carga 4 Capacidade da bateria Sobrecarga no modo CA o í cone irá piscar Quando ocorrer uma ...

Страница 20: ...rigo de choque elétrico Mesmo com a unidade desligada da tomada de alimentação elétrica a bateria poderá produzir tensão elétrica perigosa A alimentação da bateria deverá assim ser desligada nos polos positivo e negativo dos conectores da bateria durante os trabalhos de manutenção ou reparação no interior da UPS Para reduzir o risco de sobreaquecimento da UPS não cubra as entradas de ventilação da...

Страница 21: ...D Ecran funcţionare Mod UPS LCD Descriere UPS pornit Dacă este pornit UPS ul va intra î n acest mod timp de 4 secunde Modul c a Când AVR funcționează pictograma va clipi î n fiecare secundă Informaţiile de pe ecranul LCD vor fi afişate în următoarea ordine dacă atingeţi afişajul 1 Tensiune ieşire 2 Tensiune intrare 3 Nivel încărcare 4 Capacitatea bateriei Suprasarcină î n modul c a pictograma se a...

Страница 22: ...Electrolitul eliberat este nociv pentru piele şi ochi Acesta poate fi toxic Atenţie Pericol de electrocutare Chiar dacă dispozitivul este decuplat de la reţeaua de alimentare tensiunea periculoasă poate fi prezentă în continuare prin alimentarea de la baterie Prin urmare în cazul întreţinerii sau servisării dispozitivului UPS alimentarea de la baterie trebuie decuplată de la polii plus şi minus ai...

Страница 23: ... защита от перенапряжения Установка и эксплуатация ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЖК ЭКРАН UPS mode LCD Description UPS Power on When UPS is powered on it will enter this mode for 4 seconds AC Mode Когда AVR работает значок будет мигать каждую секунду LCD information will be displayed in the following order when LCD is touched 1 Output voltage 2 Input voltage 3 Load level 4 Battery capacity Overload in AC mode ic...

Страница 24: ...должно производиться квалифицированным персоналом или под его присмотром который компетентен в вопросах обслуживания аккумуляторных батарей и правил безопасности при работе с ними Не допускайте к работе с аккумуляторными батареями не квалифицированный персонал Внимание Опасность поражения электрическим током После отсоединения ИБП от электросети опасное напряжение в нём всё еще может сохранятся из...

Страница 25: ...talla de operaciones Modo del SAI Pantalla LCD Descripción Encendido del SAI Cuando el SAI se encienda entrará en este modo durante 4 segundos Modo de CA Cuando el AVR está funcionando el í cono parpadeará cada segundo La información de la pantalla LCD se mostrará en el siguiente orden cuando toque dicha pantalla 1 Voltaje de salida 2 Voltaje de entrada 3 Nivel de carga 4 Capacidad de la batería S...

Страница 26: ... y los ojos Puede ser tóxico Atención riesgo de descarga eléctrica Aunque desconecte la unidad de la toma de corriente eléctrica principal sigue habiendo voltaje peligroso a través de la alimentación de la baterí a Por tanto debe desconectar la alimentación de la batería de los polos positivo y negativo de los conectores de dicha baterí a cuando realice tareas de mantenimiento o de reparación dent...

Страница 27: ...kydd LCD skärm Driftsskärm UPS läge LCD Beskrivning UPS start När man startar UPS enheten börjar den i detta läge i 4 sekunder Växelströmsläge När AVR fungerar fungerar ikonen varje sekund LCD information visas i följande ordning när man trycker på LCD n 1 Uteffekt 2 Ineffekt 3 Laddningsnivå 4 Batterikapacitet Ö verbelastning i växelströmsläge ikonen blinkar Vid överbelastning ljuder larmsignalen ...

Страница 28: ...iet eller batterierna Utsläppt elektrolyt är skadlig för huden och ögonen Den kan vara giftig OBS Farlig genom elektriska stötar Ä ven om enheten kopplas ifrån nätet kan den innehålla farlig spänning från batteriet Batteriförsörjningen måste därför kopplas ifrån på plus och minuspolen på batteriet vid underhåll eller servicearbete inuti UPS enheten För att minska risken för för att UPS enheten öve...

Отзывы: