background image

1.PRESENTACIÓN

Las decisiones y características que figuran en este documento se dan a título informativo y no son de
índole contractual. El fabricante se reserva el derecho de efectuar, sin precio aviso, todos los cambios o
mejoras que considere necesarios para garantizar la calidad del producto.

Usted ha adquirido una máquina secadora de copas. Su máquina ha sido producida con las más avanzadas
tecnologías en cuanto a seguridad, fiabilidad y diseño, lo que le confiere una gran durabilidad y bajo
mantenimiento.
En estas páginas hallará las principales características del producto aquellas operaciones necesarias
que se deben realizar para el buen funcionamiento y conservación del mismo.
Usted sólo deberá seguir los sencillos consejos que le describiremos en este manual para sacarle el
máximo rendimiento a su máquina.
Sólo servicios Técnicos autorizados, pueden darle la máxima garantía en cuanto a servicio y recambios
originales.
El sercivio de Asistencia Post-Venta está siempre dispuesto a escuchar sus observaciones y sugerencias,
con el objetivo de una mejora constante de la calidad del producto y satisfacción del cliente.

Lea atentamente el siguiente manual y siga fielmente sus recomendaciones. Estas advertencias están
hechas para un correcto uso de la máquina. Léalas antes de instalarlas o usarla.

E

2

Содержание SV-1000

Страница 1: ...SECADORA DE COPAS GLASS POLISHERS ESSUYEUR À SECHER MANUAL DE USUARIO USER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR SERIAL NUMBER MANUFACTURED IN frucosol ...

Страница 2: ... parte del usuario 14 Maintenence by the user 24 Entretien de la part de l utilisateur 34 Medidas de precaución 15 Cautions 25 Moyens de préventions 35 Especificaciones 17 Specifications 27 Specifications 36 Soluciones y problemas 18 Solutions and problems 28 Problèmes et solutions 38 Recuperación y reciclaje 18 Recovery and recycling 28 Récupération et recycler 37 Instrucciones para el transporte...

Страница 3: ...g attention to the direction of use The direction of use should de stored with the machine Besides it should be accesible for all the people that work with the equipment The manufacturer will have the right to make technical changes in the product in order to improve it The warranty will be valid 12 months after the day you buy the machine Firm and stamp this manual of instructions for the warrant...

Страница 4: ...racterísticas del producto aquellas operaciones necesarias que se deben realizar para el buen funcionamiento y conservación del mismo Usted sólo deberá seguir los sencillos consejos que le describiremos en este manual para sacarle el máximo rendimiento a su máquina Sólo servicios Técnicos autorizados pueden darle la máxima garantía en cuanto a servicio y recambios originales El sercivio de Asisten...

Страница 5: ...a vez tuviera que transportar la máquina Keep the carton and packing materials These can be used again for transporting the machine in the case it would be necessary Consever le carton et matériel d emballage Ils peuvent être réutilisés pour le transport de la machine en cas de besoin MOD SV 2000 1 Manual de Instrucciones 2 Bolsa protectora 3 Juego de Rodillos 4 Caja de embalaje 1 Operation manual...

Страница 6: ...asher M5 17 Screw M5 10 18 Nut M5 19 Heating element cover 20 Junction box 21 Heating element 22 Lower cover lid 23 Single channel pulley 24 Dragging belt 25 Washer M10 26 Grower washer M10 27 Nut M10 28 Clip B 29 Coiled rivet 30 Bearing 31 Clip A 32 Double channel pulley A 33 Double channel pulley B 34 Upper lid 35 Washer M4 36 Screw M4 40 37 Washer M4 38 Screw M4 10 39 Air tube 40 Brush A 41 Bru...

Страница 7: ...3 DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 21 17 20 18 16 15 14 13 12 19 11 10 8 2 1 3 4 5 6 7 9 22 23 24 40 41 MOD SV 1000 E 5 ...

Страница 8: ...w M4 25 16 Washer M5 17 Screw M5 10 18 Nut M5 19 Heating element cover 20 Junction box 21 Heating element 22 Lower cover lid 23 Single channel pulley 24 Dragging belt 25 Washer M10 26 Grower washer M10 27 Nut M10 28 Clip B 29 Coiled rivet 30 Bearing 31 Clip A 32 Double channel pulley A 33 Double channel pulley B 34 Upper lid 35 Washer M4 36 Screw M4 40 37 Washer M4 38 Screw M4 10 39 Air tube 40 Br...

Страница 9: ...3 DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES MOD SV 2000 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 21 17 20 18 16 15 14 13 12 19 11 10 8 2 1 3 4 5 6 7 9 22 23 24 40 41 E 7 ...

Страница 10: ...nsandor 1 Mf G Ventilador H Condensador 4 Mf I Motor A Switch B Fuse C Network cable D Strip E Heating element F Motor capacitor 1 Mf G Fan H Fan capacitor 4 Mf I Motor A Interrupteur B Fusible C Câble de réseau D Bande E Appareil de chauffage F Condensateur de moteur 1 Mf G Turbine H Condensateur de la turbine 4 Mf I Moteur E 8 ...

Страница 11: ...Mf G Ventilador H Condensador 4 Mf I Motor A Switch B Fuse C Network cable D Strip E Heating element F Motor capacitor 1 Mf G Fan H Fan capacitor 4 Mf I Motor A Interrupteur B Fusible C Câble de réseau D Bande E Appareil de chauffage F Condensateur de moteur 1 Mf G Turbine H Condensateur de la turbine 4 Mf I Moteur M G ...

Страница 12: ...se de que ningún líquido entre en contacto con el conducto de salida del aire sobre todo aguas residuales etc porque la resistencia podría resultar dañada La máquina puede colocarse en multitud de espacios dentro del establecimiento área de trabajo estanterías etc SIEMPRE EN POSICIÓN HORIZONTAL INSPECCIONE LA MÁQUINA POR SI HA SUFRIDO DAÑOS EN EL TRANSPORTE O MANEJO INDEBIDO Presentar una reclamac...

Страница 13: ...ENCHUFE ESTÁN DAÑADOS CONECTE EL ENCHUFE a la red 110 V 220 V 230 V Nota Asegúrese de que la conexión de tierra está realizada correctamente y de acuerdo con la normativa vigente 4 ENCENDIDO Y APAGADO ON OFF off on Compruebe que todos los elementos de la máquina están en su posición correcta y que el enchufe de la máquina está conectado a la red de 220 V 230 V El interruptor está situado en el lat...

Страница 14: ...tubo elimina la humedad de los rodillos y estos permanecen siempre secos Tome los vasos o copas húmedas y aclaradas y sigas los siguientes pasos En caso de copas el cuello se debe secar previamente Para ello se debe tener la parte inferior de la copa en uno de los rodillos Gire la copa y meta el cuello entre los rodillos y gírelo hasta que quede limpio y seco Luego meta la copa o el vaso en el rod...

Страница 15: ...ontaje Antes de comenzar comprobar que el cable de la máquina se encuentra desconectado de la red eléctrica y el interruptor en posición de apagado Inserte los rodillos estos deben quedar fijos girándolos en el sentido de las agujas del reloj hasta que hagan tope Tenga en cuenta las dimensiones de los rodillos para el interior de las copas utilice el rodillo más corto y estrecho Los rodillos más g...

Страница 16: ...o del secado las copas y vasos se vayan alternando en los rodillos para su secado Es decir no utilizar siempre el mismo rodillo para el secado Si utilizamos siempre el mismo rodillo toda la cantidad de agua sobrante quedará absorbida en un mismo punto y por lo tanto el ventilador tardará más tiempo en secarlo completamente Para ello utilice los cinco rodillos alternativamente Utilizar un detergent...

Страница 17: ...ÉJASE CONTRA LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS Evite el contacto de la máquina con materiales de conducción eléctrica La máquina siempre ha de estar con un aislamiento de protección en el contacto con otros materiales LAS OPERACIONES DE REGULACIÓN REPARACIÓN CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA DE LA MÁQUINA SE EFECTÚAN CON LA MÁQUINA PARADA Y DESCONECTADA DE LA CLAVIJA DE LA RED En caso de no utilizar la máquina y ant...

Страница 18: ...IVOS ADAPTABLES MENCIONADOS EN LAS INSTRUCCIONES O QUE HAYAN SIDO RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE La utilización de otros accesorios excepción hecha de aquellos recomendados en las instrucciones en el catálogo o recomendados por el fabricante pueden significar para usted un peligro de accidente Todos los elementos de seguridad únicamente deben ser sustituidos por otros equivalentes homologados por ...

Страница 19: ...s hora Consumo eléctrico Voltaje 240 230 110 V 50 60 Hz Dimensiones L x An x Al Condiciones ambientales Temperatura 10 ºC hasta 30 ºC Humedad relativa 20 hasta 85 Nivel de emisión acústica El nivel del ruido durante el funcionamiento de la máquina Secacodora de copas MOD SV 1000 y SV 2000 está dentro de los límites permitidos por el R D 1316 89 sobre la protección de los trabajadores frente a los ...

Страница 20: ...os 1 Asegúrese que no haya restos de grasa en la copas si es así vuelva a lavar la vajilla 2 Comprobar que los restos que apa recen en las copas sean de algún producto abrillantador dentro del lavava jillas la vajilla es rociada con agentes abrillantadores estos suelen dejar resi duos en las copas y tienen que ser eliminados completamente 3 Observar que los rodillos estén limpios sino es así debe ...

Страница 21: ...nical services can give you the best warranty in services and original spare parts The customer Technical service departament is always disposed to listen your comments and suggestions to improve constantly the quality of the product and customer satisfaction Read carefully this manual and follow its recommendations accurately These warnings are in order to do a correct use of the machine Read the...

Страница 22: ...ll be able to introduce technical or aesthetic changes without previous notice Improper installation may damage the dryer machine Please note the following during initial installation and whenever the dryer machine is moved The machine should be placed on a dry surface Please be sure that no liquid at all gets in contact with the air tube above all residual waters because the heating element or re...

Страница 23: ...E MACHINE IF THE ELECTRIC CABLE OR PLUG ARE DAMAGED CONNECT THE PLUG to the electrin network 230 110 v Note Make sure that the ground connection is propely done and according with the valid standards ON AND OFF Check that all the elements of the machine are in good position and that the machine s plug is connected to the electric network of 230 220 110v The switch button is located in the rigt sid...

Страница 24: ...Then the brushes will be always dry Take one wet and rinsed cup or glass and proceed as follows If you are using cups with foot dry this piece first of all To do that place the bottom side of the cup over one of the brushes Turn the and cup introduce the foot of the cup among the rollers making vertical movements so the whole foot of the cup will be dried and polished Finally introduce the interna...

Страница 25: ... machine again Before starting check that the wire of the machine is disconnected from the electric net and the machine is in the off position Put the brushes these must be fixed turning it clockwise to the end Pay attention to the dimensions of the brushes the smaller and thinner one should be used to dry inside the glasses and then it is better to put it in the middle The bigger brushes can be p...

Страница 26: ...TRUCTIONS 30º Clean by hand Maximum temperature Do not use bleach or clorate Do not use a whitener Do not use iron Dry cleaning not allowed Do not used dryer To dry in horizontal position without pressing it It is advisable to use different brushes when drying glasses and cups in order to get the best maintenance for these That is do not use always the same brush for drying If we use always the sa...

Страница 27: ...s Don t allow the children to use or play with it Have special caution when the machine is working NEVER MANIPULATE OR BRING THE HANDS NEAR THE HOT AIR TURBINE AREA WHEN THE DRYER IS WORKING PROTECT YOURSELF AGAINST ELECTRICAL SHOCKS Avoid contacting the machine with electric conduction materials The machine should always have an isolation protector when being in contact with other materials THE R...

Страница 28: ...ING THE MACHINE DO NOT WEAR JEWELS OR SOME OTHER ELEMENT THAT CAN HANG OUT FROM YOUR WRIST OR HANDS The use of the accesories except those recommended in the briefings in the catalogue or recommended by the manufacturer can be dangerous All the security elements should be substituted only by other equivalents homologated by the CE and always be in perfect state AVOID ANY CONTAMINATION POLLUTION RI...

Страница 29: ...tection aganist the derivative risks of the exhibition to high levels of noise in the work Weight 1100 W 16 Kg SV 1000 SV 2000 SV 1000 SV 2000 SV 1000 2140 W SV 2000 SV 1000 480 720 units hour 30 5 cm x 34 cm x 49 cm 32 cm x 59 cm x 49 cm 26 Kg 10 SPECIFICATIONS As a part of our policy of continuos improvement FRUCOSOL reserves the right to make design and specification changes for product improve...

Страница 30: ...he case it is wash it again 2 Check if the rests you see on the glasses are from some polishing liquid as sometimes dishwashers leave some rest on the glasses 3 Check if the brushes are clean if they aren t wash it read cleaning instructions of brushes Some operation problems are due to causes that can be solved easily without appealing to the technical service Pay attention to the following indic...

Страница 31: ... qui permet d obtenir une grande longévité et un entretien réduit Dans ce mode d emploi vous trouverez les principales caractéristiques et les opérations nécessaires à réaliser pour assurer son bon fonctionnement et sa bonne conservation Vous devez simplement suivre les conseils décrit dans le manuel afin d obtenir un rendement maximum de la machine Seuls les services techniques autorisés pourront...

Страница 32: ...hine et gardez les en cas de besoins ultérieurs Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des normes du manuel La machine que vous venez d acquérir est une machine sèche verres Cette machine est destinée à un seul usage celui pour lequel elle a été conçue Un usage inapproprié serait dangereux Le fabricant ne sera responsable des incidents produits par un usage inapproprié Ava...

Страница 33: ... terre soit réalisée correctement en accord avec la norme en vigueur ON OFF off on Vérifier que tous les éléments de la machine soient positionnés correctement et que la prise de la machine soit branchée au réseau 220V 230V L interrupteur est situé sur le coté gauche de la machine pour procéder à la mise en marche appuyez sur l interrupteur de façon que le cercle soit sur la partie qui ressort Fig...

Страница 34: ...mine l humidité des rouleaux afin qu ils restent toujours secs Prenez des verres humides rincés et suivez les étapes suivantes Si ce sont des verres à pieds il faut d abord sécher la partie fine qui se trouve entre la base du verre et le verre que l on appellera col Pour cela il faut mettre la partie inférieure du verre à pieds dans l un des rouleaux Ensuite tournez votre verre et mettez le col en...

Страница 35: ...plies nous pouvons procéder au montage Avant de commencer assurez vous que le câble d alimentation est débranché du réseau électrique et que l interrupteur est en position arrêt Introduisez les rouleaux sur leur axe ils se fixent en les tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à leur blocage Il faudra prendre en compte les dimensions des rouleaux pour l intérieur des verres on utilis...

Страница 36: ...st indispensable pour conserver les rouleaux Instructions pour un nettoyage en toute sécurité et avertissements à propos de la méthode de nettoyage ETIQUETES DES INSTRUCTIONS DE LAVAGE 30º Lavage à la main Temperature maximale 30ºC Interdit javel pour le lavage ou produit avec du chlorate Aucun blanchissant n est pernis Fer à repasser interdit Lavage à sec interdit Ne pas mettre au sèche linge Séc...

Страница 37: ...BRANCHÉE Au cas ou vous n utilisez pas la machine avant de procéder à l entretien ou au remplacement d une des pièces débranchez la prise CABLE DE RALLONGE POUR L EXTERIEUR A l extérieur utilisez seulement des câbles homologués par la CE et correctement marqués pour rallonger LES REPARATIONS DEVRONT ETRE FAITES PAR UN SPECIALISTE Cette machine électrique a été conçue pour remplir les conditions de...

Страница 38: ...lles sont nominales par unités de production Dans certaines unités il peut y avoir une divergence avec ces valeurs SV 2000 Type Machine seche verres Production 240 360 units hour Consommation électrique Voltage 240 230 110 V 50 60 Hz Dimensions de la machine L x Larg x H Conditions environnementales 10 ºC à 30 ºC Humidité relative De 20 jusqu à 85 Niveau d émission acoustique Le niveau sonore dura...

Страница 39: ...t des résultats de la machine suivez les indications suivantes 1 Vérifier qu il n y ait pas de reste de corps gras sur le verre sinon remettez le au lave vaisselle 2 Vérifier que les traces sur les verres ne soient pas dues aux produits pour faire briller A l intérieur du lave vaisselle les assiettes et autres sont vaporisés de produit pour fair briller ces derniers Pour cela it est possilbe que l...

Страница 40: ...rn the power switch off and disconnect the power cord 2 Cover the brushes with a bag 3 Cover exterior machine with polistyrene plate and introdce the machine in a box FOLLOW ALL RULES TO PREVENT SHIPPING DAMAGE 13 INSTRUCTIONS POUR LE TRANSPORT Suivez la méthode suivante pour le transport de la machine sèche couverts 1 Appuyer sur l interrupter laissez el en position éteinte et débrancher la prise...

Страница 41: ...os de enclavamiento asociados a resguardos Norma UNE EN 1672 Maquinaria para el procesamiento de alimentos Conceptos básicos Requisitos de Higiene 14 CONFORMITY DECLARATION CE FRUCOSOL S L Pol Ind Tejerías Norte C Los Huertos 26 26500 Calahorra La Rioja España DECLARES THAT DESIGN AND MANUFACTURE OF MACHINE Machine GLASS POLISHERS Model SV1000 SV2000 Maker FRUCOSOL IT IS ACCORDING TO THE DISPOSITI...

Страница 42: ...FÉRENCESÊ Norme UNE En 2925 d avril 1993 sécuité des machines concepts basiques principes généraux pour la conception Partie 1 terminologie basique méthodologie Norme UNE EN 292 d avril 1993 sécuirté des machines concepts basiques principes généraux pour la conception Partie 2 Conditions générales Equipment électrique des machines UNE 60204 Normes UNE EN 1050 sécurité des machines et évaluation de...

Страница 43: ...FRUCOSOL Pol Ind Tejerías Norte C Los Huertos 26 26500 Calahorra La Rioja Spain Tel 34 941147653 Fax 34 941148519 frucosol frucosol com www frucosol com ...

Отзывы: