
FROST ITALY s.r.l.
-Via Trasimeno 46-int.1 – Z.I. – 36015 Schio – Vicenza – Italy
Tel. +39/+445/576772 – Fax +39/+445/576775 – e-mail [email protected]
16
CONDUZIONE DELL’UNITA’
UNIT MANAGEMENT
Accensione e Spegnimento
Per spegnere temporaneamente l'unità FROST
ITALY aprire o chiudere il contatto dell'on-Off
remoto.
Cambiare il modo funzionamento
Per cambiare la modalità di funzionamento: aprire o
chiudere il contatto dell'estate-Inverno remoto.
Switch on and switch off
For switch off the FROST ITALY unit temporarily to
open or to close the contact of the remote on-Off.
To change the operation mode
For change the modality of operation: to open or to
close the contact of the remote Summer-Winter.
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
ATTENZIONE
Prima di procedere a qualsiasi operazione di
manutenzione dell'unità, togliere la tensione
d'alimentazione. Una pulizia costante delle
batterie assicurerà un funzionamento corretto
dell'unità.
È
consigliabile
un
controllo
stagionale di tutte le funzioni dell'unità ed
almeno un controllo annuale che deve essere
eseguito dai centri assistenza autorizzati
ATTENTION
Before to proceed to any operation of
maintenance of the unit, switch off the
voltage of supply. A constant cleaning of the
coils will make sure a correct operation of the
unit. It is advisable a seasonal check of all the
functions of the unit and at least an annual
control that must be performed by the centers
authorized assistance.
Circuito elettrico
-
Verificare lo stato dei cavi d'alimentazione
dell'unità.
-
Controllare lo stato di serraggio dei morsetti di
connessione dei cavi elettrici di potenza e di
segnale. (Cura del centro assistenza autorizzato).
-
Verificare che i valori di tensione rientrino nei
valori descritti al punto
"Controllo del circuito
elettrico".
Electric circuit
-
To verify the state of the cables of supply of the
unit.
-
To check the clamping state of the connection
clamps of the electric power cables and of signal.
(Supervised by the authorized assistance centre).
-
To verify that the values of voltage re-enter in
the described values to the point "Control electrical
circuit."
Verifica funzioni e allarme
(solo personale autorizzato)
-
Controllare che la lettura delle sonde di
temperatura corrisponda a quella reale misurata con
un termometro e procedere se necessario alla
taratura.
-
Verificare, durante il funzionamento dell'unità, le
pressioni di mandata e aspirazione. È necessario
collegarsi con dei manometri sulle opportune prese
di servizio predisposte nei circuiti frigoriferi.
Functions and alarm check
(only authorized personal)
-
To check that the reading of the temperature
probes corresponds to the real one measured with a
thermometer and to proceed, if necessary, to the
setting.
-
To verify, during the operation of the unit, the
delivery and suction pressures. It is necessary to
connect with the manometers on the opportune
taking of service predisposed in the refrigerant
circuits.
Ventilatori
Verificare il fissaggio dei ventilatori e dei loro
supporti, in modo tale da eliminare eventuali
vibrazioni indotte nella struttura.
Fans
To verify the fixing of the fans and of theirs supports
for eliminate possible vibrations induced in the
structure.