Fromm&Starck STAR SSD 04 Скачать руководство пользователя страница 4

6

7

DANE TECHNICZNE

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

W  razie  wątpliwości  czy  produkt  działa  poprawnie 

lub  stwierdzenia  uszkodzenia  należy  skontaktować 

się z serwisem producenta.

b) 

Naprawę  produktu  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie!

c) 

Zachować  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało 

zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to  wraz  z  nim 

należy przekazać również instrukcję użytkowania.

d) 

Elementy  opakowania  oraz  drobne  elementy 

montażowe  należy  przechowywać  w  miejscu 

niedostępnym dla dzieci.

e) 

W  trakcie  użytkowania  tego  urządzenia  wraz 

z innymi urządzeniami należy zastosować się również 

do pozostałych instrukcji użytkowania.

2.2. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Utrzymywać  urządzenie  w  dobrym

 

stanie 

technicznym.  Sprawdzać  przed  każdą  pracą  czy 

nie  posiada  uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych 

z  elementami  ruchomymi  (pęknięcia  części 

i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą 

mieć  wpływ  na  bezpieczne  działanie  urządzenia). 

W  przypadku  uszkodzenia,  oddać  urządzenie  do 

naprawy przed użyciem. 

b) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

c) 

Aby  zapewnić  zaprojektowaną  integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

d) 

Przy  transportowaniu  i  przenoszeniu  urządzenia 

z  miejsca  magazynowania  do  miejsca  użytkowania 

należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny 

pracy  przy  ręcznych  pracach  transportowych 

obowiązujących  w  kraju,  w  którym  urządzenia  są 

użytkowane.

e) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby  nie 

dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

f) 

Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

g) 

Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

h) 

Nie należy przeciążać urządzenia. 

PL

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja  przeznaczona  jest  do  pomocy  w  bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ 

 

NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne.  Producent  zastrzega  sobie  prawo  dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając 

postęp  techniczny  i  możliwość  ograniczenia  hałasu, 

urządzenie  zaprojektowano  i  zbudowano  tak,  aby  ryzyko 

jakie  wynika  z  emisji  hałasu  ograniczyć  do  najniższego 

poziomu.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuację (ogólny znak 

ostrzegawczy). 
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

UWAGA!

  Przeczytać  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie 

instrukcji odnosi się do PODSTAWA POD MONITOR.

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

29.10.2020

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

PODSTAWA POD MONITOR

Model

STAR_

SSD_04 

STAR_

SSD_05

STAR_

SSD_06

Wymiary [mm]

1000x260

x124

370x274

x100

1000x260 

x83 

Ciężar [kg]

3,5

1,1

5,3

Dopuszczalne 

obciążenie [kg]

20

Grubość blatu 

[mm]

16

-

8

Wymiary 

powierzchni 

roboczej [mm]

1000x260  370x235

1000x260

UWAGA! 

Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika,  nadal  istnieje  niewielkie  ryzyko 

wypadku  lub  odniesienia  obrażeń  w  trakcie  pracy 

z  urządzeniem.  Zaleca  się  zachowanie  ostrożności 

i rozsądku podczas jego użytkowania.

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Produkt  przeznaczony  jest  jako  meblowa  podstawka 

pod  monitor  komputerowy  itp.  ekrany  zwiększając  jego 

wysokość usytuowania.

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

EN

1. 

Podstawa Base

2. 

Foot of the base (x2)

3. 

Dome nut (x4)

4. 

Ring spanner bent

STAR_SSD_06

1. 

Base

2. 

Foot of the base (x3)

3. 

Ball screw (x6)

4. 

Non-slip foot - self-adhesive (x6)

5. 

Allen key

STAR_SSD_05

1

2

3

4

5

1

2

3

4

1. 

Foot of the base (x4)

3.2. PREPARING FOR USE 

APPLIANCE LOCATION

The  ambient  temperature  must  not  exceed  45°C  and 

the relative humidity should not exceed 85%. The device 

should always be used when positioned on an even, stable, 

clean, fireproof and dry surface, and be out of the reach 

of children and persons with limited mental and sensory 

functions. 

ASSEMBLING THE APPLIANCE

3.3. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

b) 

Do not spray the device with a water jet or submerge 

it in water.

c) 

Use a soft, damp cloth for cleaning.

d) 

Do not use sharp and/or metal objects for cleaning 

(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they 

may damage the surface material of the appliance.

3.1. DEVICE DESCRIPTION

ATTENTION! 

This  product’s  exploded  view  can  be 

found on the last pages of the operating instructions 

(pp. 17). 

Содержание STAR SSD 04

Страница 1: ...I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S MON...

Страница 2: ...das Ger t verwendet wird e Das Ger t muss regelm ig gereinigt werden damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt f Es ist untersagt in den Aufbau des Ger ts einzugreifen um seine Parameter oder Kons...

Страница 3: ...o not remove factory fitted guards and do not loosen any screws d When transporting and handling the device between the warehouse and the destination observe the occupational health and safety princip...

Страница 4: ...zenie zaprojektowano i zbudowano tak aby ryzyko jakie wynika z emisji ha asu ograniczy do najni szego poziomu OBJA NIENIE SYMBOLI Przed u yciem nale y zapozna si z instrukcj Produkt podlegaj cy recykl...

Страница 5: ...sti a ochrany zdrav v r mci p en en b emena platn v zemi ve kter se za zen pou v e Pravideln ist te za zen aby nedo lo k trval mu usazovan ne istot f Nezasahujte do za zen s c lem zm nit jeho parametr...

Страница 6: ...spositions d hygi ne et de s curit en vigueur dans le pays d utilisation e Nettoyez r guli rement l appareil pour en pr venir l encrassement f Il est d fendu de modifier l appareil pour en changer les...

Страница 7: ...installati in fabbrica non devono essere rimossi d Quando si trasporta e si sposta l apparecchiatura dal luogo di deposito al luogo di utilizzo i requisiti di sicurezza e di igiene per la movimentazi...

Страница 8: ...rica d Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de utilizaci n se observar n los requisitos de seguridad e higiene para la manipulaci n manual en el pa s en...

Страница 9: ...era del alcance de los ni os y de personas con funciones ps quicas mentales y sensoriales limitadas MONTAJE DE LA M QUINA 3 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Para limpiar la superficie utilice solo product...

Страница 10: ...v roby S riov slo Dovozce FR Nom du produit Mod le Ann e de production Num ro de serie Importateur IT Nome del prodotto Modello Anno di produzione Numero di serie Importatore ES Nombre del producto Mo...

Страница 11: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Отзывы: