background image

4

5

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Der Automatik Sensor Mülleimer dient zur zeitweiligen 

Lagerung von Hausmüll. Die Korbklappe öffnet und schließt 

automatisch, es besteht jedoch die Möglichkeit einer 

manuellen Steuerung.

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

DE

1. Batteriegehäuse

2. OPEN-Taste

3. 

Der ON/OFF-Schalter

4. Klappe

5. CLOSE-Taste

6. 

Kontrollleuchte, Sensor für automatische 

Deckelöffnung

7. Behälterkörper 

8. Füße

3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG

ARBEITSPLATZ DES GERÄTES:

Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen 

vorgesehen. Es ist verboten, das Gerät in einer feuchten 

Umgebung oder/bei hohen Temperaturen (über 45°C) zu 

benutzen. Schützen Sie das Gerät vor Regen, Spritzwasser 

und direkter Sonneneinstrahlung. Stellen Sie das Gerät 

auf eine trockene, ebene und stabile Oberfläche, die dem 

Eigengewicht plus dem Gewicht des Inhalts standhält.

Einsetzen der Batterie

a. 

Entfernen Sie den Klappenrahmen

b. 

Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs

c. 

Legen Sie die Batterien in der Batterie angegebene 

Polarität ein

d. 

Installieren Sie die Batterieabdeckung

e. 

Montieren den Rahmen der Klappe Sie ihn auf dem 

Korpus des Abfallbehälters

Wenn das Gerät langsamer als normal arbeitet, müssen die 

Batterien möglicherweise ersetzt oder aufgeladen werden.

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

Einschalten des Gerätes

Um das Gerät einzuschalten, muss der Netzschalter auf die 

Position ON (I) gestellt werden. Der Schalter befindet sich 

auf der Unterseite des Geräts. Nach dem Anschalten des 

Geräts leuchtet die Kontrollleuchte für ca. 3 Sekunden rot 

auf.

Öffnen der Klappe

Der  Mülleimerdeckel  kann  auf  zwei  Methoden  geöffnet/

geschlossen werden:

a) 

Öffnen des Deckels mithilfe der Tasten. Um den Deckel 

zu öffnen, muss die Taste OPEN gedrückt werden. Der 

Deckel bleibt so lange offen, bis der Nutzer die Taste 

zum Schließen des Deckels CLOSE drückt.

b) 

Automatisches  Öffnen.  Eine  Hand  muss  in  einem 

Abstand von ca. 15 cm über dem Deckel gehalten 

werden.  Der  Deckel  öffnet  sich  automatisch  und 

danach schließt er sich nach fünf Sekunden Inaktivität. 

Der Deckel bleibt geöffnet, wenn eine Hand oder ein 

Gegenstand sich im Bereich des Sensors befinden.

• 

Im Standby-Modus blinkt die Kontrollleuchte rot, 

wenn der Mülleimerdeckel geschlossen ist.

• 

Wenn der Deckel des Mülleimers geöffnet ist, blinkt 

die Kontrollleuchte grün.

• 

Wenn  der  Mülleimer  täglich  über  20  Mal  geöffnet 

und geschlossen wird, sollten die Batterien für ca. 3 

Monate des Betriebs halten.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

• 

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen 

Tuch. Wasser oder Reinigungsmittel können die 

elektronischen Bauteile des Gerätes beschädigen.

• 

Zur  Reinigung  der  Oberfläche  und  des  Inneren  des 

Behälters sollten nur Produkte verwendet werden, die 

keine ätzenden Substanzen enthalten.

• 

Die transparente Sensorabdeckung und die Touch-

Oberfläche regelmäßig reinigen.

• 

Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND 

BATTERIEN

Verwenden Sie für das Gerät AA Batterien mit 1,5 V. 

Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät. 

Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim 

Einsetzen der Batterien. Entsorgen Sie leere Batterien bei 

den entsprechenden Abgabestellen. 

ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE 

Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll 

entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden 

Sammel- und Recyclinghöfen für Elektro- und 

Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem 

Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung. 

Die bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten 

Kunststoffe  können  entsprechend  ihrer  Kennzeichnung 

recycelt werden. Mit der Entscheidung für das Recycling 

leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer 

Umwelt. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, 

um Informationen über Ihre lokale Recyclinganlagen zu 

erhalten.

TECHNICAL DATA

U S E R   M A N U A L

a)  If you are unsure about whether the product is 

operating  correctly  or  if  you  find  damage,  please 

contact the manufacturer’s service centre.

b)  Only the manufacturer’s service centre may make 

repairs to the product. Do not attempt to make 

repairs yourself!

c) 

Please keep this manual available for future reference. 

If this device is passed on to a third party, the manual 

must be passed on with it.

d) 

Keep packaging elements and small assembly parts in 

a place not available to children.

e) 

Do not use the device if the ON/OFF switch does not 

function properly (does not switch the device on and 

off).  Devices  which  cannot  be  switched  on  and  off 

using the ON/OFF switch are hazardous, should not 

be operated and must be repaired.

f)  Disconnect the device from the power supply 

before commencement of adjustment, cleaning and 

maintenance. Such a preventive measure reduces the 

risk of accidental activation.

g) 

Keep the device in perfect technical condition. Before 

each use check for general damage and especially 

check for cracked parts or elements and for any other 

conditions which may impact the safe operation of 

the device. If damage is discovered, hand over the 

device for repair before use. 

h) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory-fitted guards and do not loosen 

any screws.

i) 

When transporting and handling the device between 

the warehouse and the destination, observe the 

occupational health and safety principles for manual 

transport operations which apply in the country where 

the device will be used.

j) 

The device is not a toy. Cleaning and maintenance may 

not be carried out by children without supervision by 

an adult person.

k)  It is forbidden to interfere with the structure of 

the device in order to change its parameters or 

construction.

l) 

Keep the device away from sources of fire and heat.

m)  It is not allowed to put anything on the flap of the 

device, or between the flap and the device flap frame. 

This may cause the damage of the mechanism that 

moves the flap during opening or closing.

n) 

It  is  not  allowed  to  push  or  pull  the  flap  during 

opening or closing.

o) 

Replace batteries regularly

p) 

Do  not  mix  different  types  of  batteries,  or  old  and 

used batteries.  

q)  Use only new batteries of the required size and 

voltage!

EN

1. GENERAL DESCRIPTION

The user manual is designed to assist in the safe and 

trouble-free use of the device. The product is designed 

and manufactured in accordance with strict technical 

guidelines, using state-of-the-art technologies and 

components. Additionally, it is produced in compliance 

with the most stringent quality standards.

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE 

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL.

To increase the product life of the device and to ensure 

trouble-free operation, use it in accordance with this user 

manual and regularly perform maintenance tasks. The 

technical  data  and  specifications  in  this  user  manual  are 

up to date. The manufacturer reserves the right to make 

changes associated with quality improvement.

LEGEND

The product satisfies the relevant safety 

standards.
Read instructions before use.

The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! 

Applicable to the given situation (general 

warning sign).
Only use indoors.

PLEASE NOTE!

 The drawings in this manual are for 

illustration purposes only and in some details may 

differ from the actual machine.

The original operation manual is in German. Other 

language versions are translations from German.

2. USAGE SAFETY

ATTENTION!

 Read all safety warnings and all 

instructions. Failure to follow the warnings and 

instructions may result in an electric shock, fire and/

or serious injury or even death.

The terms „device“ or „product“ are used in the warnings 

and instructions to refer to AUTOMATIC SENSOR BIN 

WITH FEET. Do not use in very humid environments or in 

the direct vicinity of water tanks. Prevent the device from 

getting wet. 

ATTENTION!

 Despite the safe design of the device 

and its protective features, and despite the use of 

additional elements protecting the operator, there is 

still a slight risk of accident or injury when using the 

device. Stay alert and use common sense when using 

the device.

3. USE GUIDELINES

The automatic waste basket is designated for temporary 

storage  of  household  waste.  The  basket  flap  opens  and 

closes automatically but there is a possibility of manual 

control.

The user is liable for any damage resulting from 

unintended use of the device.

2

1

3

4

5

6
7

8

Parameter description

Parameter value

Product name

AUTOMATIC SENSOR BIN 

WITH FEET

Model

STAR_BIN_44

STAR_BIN_45

STAR_BIN_46

Dimensions [mm]

420x310x775

Weight [kg]

5,1

Battery

6xAA 1,5 V

07.03.2022

Содержание STAR BIN 44

Страница 1: ...N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C...

Страница 2: ...CTURER PRODUCENT V ROBCE FABRICANT PRODUTTORE FABRICANTE TERMEL PRODUCENT ANSCHRIFT DES HERSTELLERS UL NOWY KISIELIN INNOWACYJNA 7 66 002 ZIELONA G RA POLAND EU MANUFACTURER ADDRESS ADRES PRODUCENTA A...

Страница 3: ...not attempt to make repairs yourself c Please keep this manual available for future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it d Keep packaging elemen...

Страница 4: ...zegawczy Do u ytku tylko wewn trz pomieszcze Termin urz dzenie lub produkt w ostrze eniach i w opisie instrukcji odnosi si do AUTOMATYCZNY KOSZ NA N KACH Nienale yu ywa urz dzeniawpomieszczeniach o ba...

Страница 5: ...bek v bezpe nostn ch pokynech a n vodu se vztahuje na BEZDOTYKOV ODPADKOV KO NA NO I K CH Za zen nepou vejte v prost ed s velmi vysokou vlhkost v p m bl zkosti n dr s vodou Za zen neno te do vody 3 Z...

Страница 6: ...s enfants e N utilisez pas l appareil si l interrupteur MARCHE ARR T ne fonctionne pas correctement Les appareils qui ne peuvent pas tre contr l s l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent tr...

Страница 7: ...e queste istruzioni d Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini e Non utilizzare il dispositivo se l interruttore ON OFF non funziona corret...

Страница 8: ...piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los ni os e No utilice la unidad si el interruptor ON OFF no funcionara correctamente no enciende o apaga Los aparatos que no pueden ser con...

Страница 9: ...ABFALLEIMER A L BAKON jelenti Magyar zat Param terek rt k Param terek Term k neve SZENZOROS ABFALLEIMER A L BAKON Modell STAR_BIN_44 STAR_BIN_45 STAR_BIN_46 M retek Sz less g M lys g Magass g mm 420x3...

Страница 10: ...420x310x775 V gt kg 5 1 Batteri 6xAA 1 5 V 1 GENEREL BESKRIVELSE Denne betjeningsvejledning er beregnet til at hj lpe med sikker og p lidelig brug Dette produkt er designet og produceret strengt i hen...

Страница 11: ...l get ca 15 cm L get bner af sig selv og lukker derefter efter fem sekunders inaktivitet L get forbliver bent hvis din h nd eller genstand er i sensoromr det Kontrollampen blinker r dt i standby tilst...

Страница 12: ...22 23 NOTES NOTIZEN 07 03 2022 NOTES NOTIZEN...

Страница 13: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Отзывы: