background image

 

15 

 

-

 

Verwenden Sie das Gerät nur mit der Netzspannung, die auf dem Typenschild erwähnt ist. 

-

 

Achtung: Das Messer ist sehr scharf! 

-

 

Das Messer 

NIEMALS

 mit den Händen berühren. 

-

 

Lassen Sie das Gerät 

NIEMALS

 unbeaufsichtigt, wenn es an dem Elektrizitätsnetz angeschlossen ist. 

-

 

NIEMALS

 Verlängerungskabel verwenden und das Netzkabel 

IMMER

 vollständig ausziehen. 

-

 

Verwenden Sie das Netzkabel und das Gerät 

NIEMALS

 in der Nähe von scharfen Gegenständen oder von Wärmequellen, 

Heizungen, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze entwickeln. 

-

 

Lassen Sie das Netzkabel 

NIEMALS

 über die Kante einer Arbeitsfläche/eines Tisches hängen. 

-

 

Verwenden Sie 

NIEMALS

 Zubehöre anderer Geräte.  

-

 

Das Gerät verfügt über eine Sicherheitsposition. Die Anschlagplatte nach jeder Verwendung immer zurück auf die 0-
Position stellen. Auf diese Weise wird die Schneide des Messers geschützt. 

-

 

Überlasten Sie das Gerät nicht und üben Sie nicht zu viel Kraft auf dem Gerät aus. 

-

 

Falls das Gerät nicht funktioniert, bringen Sie es zur Reparatur zu Ihrer Verkaufsstelle zurück.    

-

 

Überprüfen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit immer, ob der Allesschneider korrekt montiert worden ist.  

-

 

Das  Gerät 

IMMER

  auf  eine  flache  und  stabile  Oberfläche  stellen,  wie  eine  Arbeitsfläche  oder  einen  Tisch,  um  das 

Kippen/Verschieben des Geräts zu vermeiden.  

-

 

Das Netzkabel 

NIEMALS

 am Elektrokabelaus der Steckdose ziehen. Nur am Stecker ziehen. 

-

 

Das Gerät

 NIEMALS 

öffnen und 

NIEMALS

 andere Gegenstände in das Gerät stecken.  

-

 

Verwenden  Sie  das  Netzkabel  und  das  Gerät 

NIEMALS

  in  der  Nähe  von  Händen,  Haren,  Kleidung  und  anderen 

Gegenständen, um Verletzungen und Schaden vorzubeugen.  

-

 

Verwenden Sie keinesfalls aggressive Reinigungsmittel. 

-

 

Reparaturen dürfen ausschließlich von anerkannten Fachleuten oder Reparaturstellen durchgeführt werden. 

 

2.

 

TECHNISCHE INFORMATIONEN 

-

 

Die technischen Informationen sind auf dem Typenschild angegeben. Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite 
des Geräts.   

-

 

Die maximale durchgehende Betriebszeit beträgt 10 Minuten.    

-

 

Lassen Sie das Gerät danach 30 Minuten abkühlen und arbeiten Sie dann erst weiter. 

 

3.

 

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG 

-

 

Entfernen Sie erst alle Verpackungen und Aufkleber. 

-

 

Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.  

-

 

Überprüfen Sie das Gerät und das Kabel auf mögliche Beschädigungen. Benutzen Sie in diesem Fall das Gerät nicht und 
bringen Sie es sofort zu Ihrer Verkaufsstelle zurück. 

-

 

Drehen Sie den Einstellknopf für die Schneidedicke 

auf die Position „0“.

 Auf diese Weise wird die Schneide des Messers 

geschützt. 

-

 

Reinigen Sie da

s Gerät wie in ‚Reinigung und 

Wartung

‘ 

(Punkt 5) beschrieben wird. 

-

 

Alle Zubehöre müssen vollständig trocken sein. 

-

 

Überprüfen Sie, ob die Netzstromkapazität mit der des Geräts übereinstimmt. 

 

4.

 

GEBRAUCH DES ALLESCHNEIDERS  

-

 

Mit dem Allesschneider von FRITEL können Sie Brot, Wurst, Schinken, Käse, Gemüse und Obst schneiden. 

-

 

Das Gerät eignet sich 

NICHT

 zum Schneiden harter Gegenstände wie Holz, Knochen, Büchsen, usw.     

-

 

Das Messer muss korrekt angebracht und befestigt werden. Siehe auch 

Reinigung und Wartung

‘ 

(Punkt 5). 

-

 

3 Positionenschalter : 

 

0 : Aus 

 

I : Durchgehende Funktion. Das Messer dreht sich, solange diese Funktion aktiviert ist. 

 

II : Druckfunktion . Das Messer hört auf zu drehen, wenn Sie den Knopf loslassen. 

-

 

Bringen Sie den Schlitten und  Resthalter  an, bevor Sie das Gerät benutzen.  Benutzen Sie das Gerät 

NIEMALS

 ohne 

Schlitten und Resthalter.  

-

 

Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den 3-Positionenschalter in die Position I oder II schalten. 

-

 

Mit dem Einstellknopf kann die gewünschte Schneidedicke (0-20 mm) eingestellt werden.  

-

 

Platzieren Sie die Auffangschale unter die Schneidemaschine. 

-

 

Schieben Sie dann die  Lebensmittel gegen die Anschlagplatte mittels des Schlittens. Beschützen Sie Ihren Daumen, 
indem Sie ihn hinter den Resthalter legen. 

Содержание SL 3657

Страница 1: ...orgvuldig MODE D EMPLOI Lisez attentivement le mode d emploi avant d utiliser cet appareil Conservez le soigneusement INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using the appliance Keep the manual carefully GEBRAUCHSANLEITUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich bevor Sie das Gerät benutzen Bitte sorgfältig aufbewahren ...

Страница 2: ... Réglage de l épaisseur de coupe 0 20 mm 10 Interrupteur 3 positions 11 Plateau en matière synthétique GB DESCRIPTION APPLIANCE 1 Non skid feet 2 Housing 3 Base 4 Removable carriage 5 Rest holder 6 Stop plate 7 Blade screw 12 Universal knife SL 3657 Ø 17 cm SL 3710 Ø 19 cm 8 Control knob cutting thickness 0 20 mm 9 3 positions switch 10 Synthetic food tray DE BESCHREIBUNG DES GERÄTS 1 Antirutschfü...

Страница 3: ...g en onderhoud mogenNIETuitgevoerdwordendoorkinderen Het toestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik en voor gelijkaardige toepassingen uitgezonderd personeelskeukens in winkels kantoren en andere werkomgeving boerderijen klanten in hotels motels e a residentiële omgevingen bedenbreakfastomgevingen Dittoestelmagenkelbinnenshuisgebruiktworden enisbestemdvoorhuishoudelijk gebruik Gebruikhett...

Страница 4: ...0 min Vereiste tijd om de motor te laten afkoelen tussen twee sessies bedraagt 30 min 3 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder eerst alle verpakkingen en stickers Houd verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen Controleer het toestel en netsnoer op eventuele beschadigingen Is er een beschadiging het toestel NIET gebruiken maar onmiddellijk terugbrengen naar uw verkooppunt Plaats de aanslagpla...

Страница 5: ...stelling Het is onvoldoende om het toestel in een kartonnen verpakking met papier te verpakken FRITEL is niet verantwoordelijk voor schade als gevolg van onvoldoende verpakking hierdoor vervalt ook de garantie onherroepelijk Bepalingen van de garantie De waarborg dekt het vervangen van de onderdelen die door onze technische diensten als defect beschouwd worden en waarbij het defect tewijtenis aanm...

Страница 6: ...rzamelpunt om het te laten recycleren Op deze wijze helpt u het milieu te beschermen 9 AANSPRAKELIJKHEID Alle aansprakelijkheden zowel naar de gebruiker s als naar alle derden die zouden voortvloeien uit Niet naleving van alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde veiligheidsvoorschriften kunnen onder geen enkel beding ten laste worden gelegd van de fabrikant Bij Niet naleving van deze veiligheidsvo...

Страница 7: ...e et pour des applications similaires sauf cuisinesdupersonneldemagasins sociétésetautresenvironnementsprofessionnels fermes parlesclientsd hôtels motelsetautrestypesd environnementsrésidentiels toustypesd environnementbed breakfast Cetappareilnepeutêtreutiliséqu àl intérieur etestconçupourunusagedomestique NetouchezJAMAISlesboutonsdecommandes lecordonélectriqueoulapriseavec desmainsmouillées N im...

Страница 8: ...cordon pour d éventuels endommagements Si endommagé n utilisez pas l appareil mais rapportez le à votre point de vente Mettez le bouton de réglage sur la position 0 après utilisation De cette façon le bord tranchant de la lame est protégé Nettoyez l appareil comme décrit dans le point 5 Entretien et Nettoyage Toutes les parties doivent être sèches Contrôlez si la tension du réseau correspond à cel...

Страница 9: ...e fabrication ou de matériel La garantie n est valable que pour l utilisateur initial Les frais de port aller et retour en cas de réparation sont à charge de l acheteur La garantie ne peut être appliquée que sur présentation de votre facture d achat originale pas de copie La garantie ne peut être invoquée en cas d usure normale La garantie n est pas d application dans les cas suivants Un raccordem...

Страница 10: ...s le s utilisateur s qu envers tous les tiers qui résulteraient du non respect de toutes les prescriptions de sécurité prescrites dans ce mode d emploi ne peuvent à aucune condition être inculpées au fabriquant Encas denon respect deces prescriptions desécurité l utilisateurde l appareil ou touteautrepersonne n ayant pas appliqué ces prescriptions de sécurité préserve le fabriquant de toutes respo...

Страница 11: ...identialenvironments bed breakfastenvironments Thisappliancecanonlybeusedin house andismeantforhouseholduse NEVER touch the control button electrical power cord and plug with wet hands NEVERimmersetheappliance thepowercordorthepluginwater oranyotherliquid Theyareonlytobecleanedwithadampcloth Incasetheappliancedoesgetwetor moist immediatelydisconnecttheplugfromthepowersocket A damaged power cord ca...

Страница 12: ...les and fruit The appliance is not intended to slice hard materials such as wood bones cans The knife needs to be applied and fixed correctly See also Maintenance and cleaning point 5 3 positions switch 0 off I continious function The knife keeps on turning as long as this position is activated II Push function The knife stops turning when you release the button Put the carriage and the rest holde...

Страница 13: ...nce by persons not authorized by us as a manufacturer When reference numbers have been altered or been removed For faults not due to the appliance itself but to an external cause collision damage fire earthquake flood lightning etc When not respecting the instructions in the user instructions For appliances that are not under warranty for any of the above reasons all costs transport administration...

Страница 14: ...erden DiesesGerätistnurzumHaushaltgebrauchgeeignetundfürähnlicheUmgebungen mit Ausnahme von Personalküchen in Läden Firmen und anderen Arbeitsumgebungen Bauernhöfe von Kunden in Hotels Motels und anderen Residenz Umgebungen Bed BreakfastUmgebungen Dieses Gerät ist für den Haushaltgebrauch geeignet und darf NIEMALS auβer Haus benutztwerden Die Bedienungsknöpfe das Elektrokabel und den Stecker NIEMA...

Страница 15: ... INFORMATIONEN Die technischen Informationen sind auf dem Typenschild angegeben Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Geräts Die maximale durchgehende Betriebszeit beträgt 10 Minuten Lassen Sie das Gerät danach 30 Minuten abkühlen und arbeiten Sie dann erst weiter 3 VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Entfernen Sie erst alle Verpackungen und Aufkleber Verpackungsmaterial außerhalb der Reichwei...

Страница 16: ...Ankaufstag und gilt 2 Jahre Der Benutzer ist für die Reinigung und ordnungsgemäße Verpackung des defekten Geräts verantwortlich bevor es zur Reparatur angeboten wird Es reicht nicht aus das Gerät in einen Kartonbehälter mit Papier zu packen FRITEL haftet nicht für Schäden aufgrund unzureichender Verpackung dadurch entfält die Garantie unwiderruflich Abdeckung durch Gewährleistung Die Gewährleistun...

Страница 17: ...LTSCHUTZ Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle Auf diese Weise tragen Sie zum Unweltschutz bei 9 HAFTPFLICHTEN Alle Haftpflichten hinsichtlich Verbraucher und anderen Personen die sich ergeben könnten aus dem Nichtnachkommen aller in dieser Gebrauchsanweisung vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...RATIQUES SURFEZ SUR LE SITE WWW FRITEL COM TROUVEZ NOUS SUR FACEBOOK WWW FB COM FRITEL VANRATINGEN FOR ALL SUPPLEMENTARY INFORMATION RECIPES AND PRACTICAL TIPS ABOUT ALL OUR APPLIANCES PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW FRITEL COM FIND US ON FACEBOOK WWW FB COM FRITEL VANRATINGEN WEITERE INFORMATIONEN REZEPTE UND PRAKTISCHEN TIPPS ÜBER ALLE UNSEREN PRODUKTE FINDEN SIE UNTER WWW FRITEL COM BESUCHEN SIE U...

Страница 20: ...20 NV J van RATINGEN Stadsheide 11 B 3500 Hasselt E Mail info fritel com Website www fritel com V2022 04 ...

Отзывы: