background image

16

INST

INST

INST

INST

INSTALLA

ALLA

ALLA

ALLA

ALLATION DANS UNE MAISON MOBILE

TION DANS UNE MAISON MOBILE

TION DANS UNE MAISON MOBILE

TION DANS UNE MAISON MOBILE

TION DANS UNE MAISON MOBILE

1. L’évacuation d’air de la sécheuse

 DOIT

 se faire à l’extérieur de la

maison (à l'éxterieur et non pas au-dessous de la maison mobile)
à l'aide de conduit en métal non inflammable, à l'épreuve du feu.
Les conduits en métal doivent avoir 10,16 cm (4 pouces) de diamètre
sans obstructions. Les conduits en métal rigide sont préférables.

2. Si la conduite d’évacuation d’air traverse le plancher et un espace

fermé situé sous la maison mobile, l’évacuation d’air 

DOIT

 se

terminer à l’extérieur de cet espace fermé, et la sortie bien fixée à la
structure de la maison mobile.

3. Lors de l'installation d'une sécheuse à gaz dans une maison mobile,

il faut prévoir un apport d'air extérieur.  L'espace à prévoir doit être
supérieur de deux fois celui du conduit d'évacuation de la sécheuse.

4. Cette sécheuse 

DOIT

 être fixée au plancher. L'ensemble

d'installation no. 169840 pour maison mobile est disponible chez
votre distributeur.

5. Se référer aux pages 2 et 3 pour de plus amples informations ur les

exigences de ventilation.

6. L’installation 

DOIT

 respecter la norme fédérale sur la construction

et la sécurité des maisons mobiles en vigueur (Manufactured Home
Construction & Safety Standard) (partie intégrante du règlement
fédéral 24 CFR Partie 32-80) ou, lorsque cette norme ne s’applique
pas, elle doit respecter la norme nationale américaine pour les
maisons mobiles (American National Standard for Mobile Homes).
Lorsque l'installation se fait au Canada, elle doit se conformer aux
normes ACNOR Z240.

 La sécheuse est conçue conformément à la

norme ANSI Z 21.5.1 pour un 

USAGE DOMESTIQUE

 seulement.

(91,5 cm)

(91,5 cm)

(91,5 cm)

(91,5 cm)

(91,5 cm)

DÉBALLAGE

DÉBALLAGE

DÉBALLAGE

DÉBALLAGE

DÉBALLAGE

1. À l’aide des quatre coins de protection de l’emballage (deux sur

chaque côté), déposer délicatement la sécheuse sur son côté gauche
et retirer le morceau de mousse placé sous la sécheuse pour
l’expédition.

 Pour ne pas endommager la sécheuse, ne pas

prendre prise sur le panneau de commande pour soulever ou déplacer
la sécheuse.

REMARQUE :

 Si la sécheuse doit être installée sous un comptoir, le

panneau du dessus peut être démonté pour l’installation.

2. Remettre la sécheuse à la verticale.

PORTE RÉVERSIBLE

PORTE RÉVERSIBLE

PORTE RÉVERSIBLE

PORTE RÉVERSIBLE

PORTE RÉVERSIBLE

La sécheuse est conçue de façon à ce que l’ouverture de la porte
puisse être inversée en tout temps sans que des pièces
additionnelles ne soient requises. L’inversion de la porte requiert le
transfert des charnières au côté opposé du boîtier.

Pour inverser l’ouverture de la porte:
1. Ouvrir la porte de la sécheuse.  Retirer les quatre bouchons

de trous de vis du côté gauche de la porte.  Les laisser à
proximité pour installation future. NOTA : Un couteau à mas-
tic en plastique peut s’avérer nécessaire pour retirer les
bouchons de trous de vis. Veiller à ne pas égratigner la
peinture.

2. Retirer les quatre vis fixant les charnières de la porte au

panneau avant de la sécheuse (voir ci-dessous).  NOTA :
Retirer d’abord une vis dans chacune des deux charnières.
Tenir la porte fermement avant de dévisser les deux dernières
vis.

3. Tourner la porte à un angle de 180° et reposer les charnières

de porte au panneau avant de la sécheuse avec les quatre
vis.

4. Poser les quatre bouchons de trous de vis du côté droit de la

porte.

EMBALLAGE

MORCEAU
DE MOUSSE

DÉPOSER LES 4 VIS
(UNE DE CHAQUE
CHARNIÈRE D’ABORD)

OUI

NON

Содержание GLEQ2152CES0

Страница 1: ... commencer lire attentivement le présent document Cela simplifiera l installation et assurera la pose correcte et sécuritaire de la sécheuse Après l installation laisser ce document à proximité de la sécheuse pour référence future REMARQUE L alimentation électrique de la sécheuse doit respecter les codes et ordonnances locaux ainsi que l édition la plus récente du Code ANSI NFPA 70 ou au Canada le...

Страница 2: ...ctors with upturned ends or closed loop connectors and marked for use with clothes dryers See ELECTRICAL CONNECTIONS for additional instructions OUTLET RECEPTACLE NEMA 10 30R 3 wire receptacle or NEMA 14 30R 4 wire receptacle to be located so the power supply cord is accessible when the dryer is in the installed position GAS Dryer CIRCUIT Individual 15 amp branch circuit fused with a 15 amp maximu...

Страница 3: ...e dwelling Do not allow combustible materials for example clothing draperies curtains paper to come in contact with exhaust system The dryer MUST NOT be exhausted into a chimney a wall a ceiling or any concealed space of a building which can accumulate lint resulting in a fire hazard Exceeding the length of duct pipe or number of elbows allowed in the MAXIMUM LENGTH charts can cause an accumulatio...

Страница 4: ...3 1 2 13 1 2 13 1 2 13 1 2 13 1 2 34 cm 34 cm 34 cm 34 cm 34 cm 3 3 4 3 3 4 3 3 4 3 3 4 3 3 4 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 3 3 4 3 3 4 3 3 4 3 3 4 3 3 4 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 9 5 cm 2 The gas supply line should be of 1 2 inch 1 27 cm pipe 3 If codes allow flexible metal tubing may be used to connect your dryer to the gas supply line The tubing MUST be constructed of stainless steel or ...

Страница 5: ...quare centimeters 3 inches 7 6 cm from bottom and top of door NOTE Under counter and stack models 0 inches 0 cm for sides rear and top This dryer MUST be exhausted outdoors 5 The following illustrations show minimum clearance dimensions for proper operation in a recess or closet installation CLOSET DOOR 60 sq inches 387 1 sq cm 15 38 1 cm 0 0 cm 60 sq inches 387 1 sq cm 1 2 54 cm 0 0 cm 0 0 cm 0 0...

Страница 6: ...t 13 5 27 25 to front of cabinet 27 75 to clear knobs 28 5 to clear door handle 5 875 To base exhaust 5 0 4 375 To side exhausts To rear base exhausts 2 25 2 375 Gas supply pipe on rear of unit Electrical supply on rear of unit 123 19cm 72 39cm 12 7cm 11 12cm 14 93cm 69 22cm 70 49cm 72 39cm 5 72cm 6 03cm 68 58cm 34 29cm 36 91 44cm Dryer Installation Dimensions Free Standing Under Counter Stacked D...

Страница 7: ... 2 and 3 for other important venting requirements 6 Installation MUST conform to current Manufactured Home Construction Safety Standard which is a Federal Regulation Title 24 CFR Part 32 80 or when such standard is not applicable with American National Standard for Mobile Homes The dryer is designed under ANSI Z 21 5 1 or ANSI UL2158 CAN CSA C22 2 latest editions for HOME USE only FOAM SHIPPING PA...

Страница 8: ...remove the plugs Be careful to avoid scratching the paint 5 Remove the two handle screws and remove the handle by pulling straight out from door 6 Install the plugs from Step 3 into the holes left by removing the handle screws in Step 4 7 Lay the door on a flat surface and support the edges of the door to keep it from turning Apply moderate downward pressure on the lens with both hands and rotate ...

Страница 9: ...ug MUST be plugged into an appropriate copper wired receptacle that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances If in doubt call a licensed electrician For a permanently connected dryer 1 The dryer MUST be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the eq...

Страница 10: ...ng the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket located on the back of the dryer upper corner 2 Install a U L approved strain relief into the power cord entry hole of the mounting bracket Finger tighten the nut only at this time 3 Thread a U L approved 30 amp power cord NEMA 10 30 type SRDT through the strain relief 4 Attach the power cord neutral center wire conductor to...

Страница 11: ...ructs the flow of combustion and ventilation air 5 Run the dryer through a cycle check for proper operation NOTE On gas dryers before the burner will light it is necessary for the gas line to be bled of air If the burner does not light within 45 seconds the first time the dryer is turned on the safety switch will shut the burner off If this happens turn the timer to OFF and wait 5 minutes before m...

Страница 12: ...îner des risques d incendie Ne pas utiliser de conduites en plastique flexiblepourévacuerl airdelasécheuse Unequantitéexcessive de charpie pourrait s accumuler dans la conduite d évacuation ce qui réduirait la circulation de l air et présenterait un risque d incendie Toute obstruction de la circulation de l air ralentit le séchage Si la conduite existante est en plastique ou en papier métallique l...

Страница 13: ... cm 6 0 cm 6 0 cm 6 0 cm 6 0 cm 6 0 cm 33 3 cm 33 3 cm 33 3 cm 33 3 cm 33 3 cm 11 cm 43 8 po 9 5 cm 33 4 po 15 cm 57 8 po 9 5 cm 33 4 po 34 cm 131 2po ALIMENT ALIMENT ALIMENT ALIMENT ALIMENTA A A A ATION EN GAZ TION EN GAZ TION EN GAZ TION EN GAZ TION EN GAZ Remplacer le tuyau de raccordement en cuivre non recouvert de plastique Il FAUT utiliser du laiton inoxydable ou recouvert de plastique 1 L i...

Страница 14: ...re ferme et présenter une pente de 2 54 cm 1 po au maximum INSTALLATION DANS UNE ALCÔVE OU UN PLACARD 1 Toute sécheuse installée dans une chambre à coucher une salle de bain une alcôve ou un placard DOIT être reliée à une conduite d évacuation d air se terminant à l extérieur de la maison 2 Aucun autre appareil brûlant du combustible ne doit être installé dans le même placard que la sécheuse au Ga...

Страница 15: ...tion Dimensions 11 12cm 72 00 182 88cm 41 00 104 14cm 34 29cm 68 58cm 38 25 97 16cm 2 375 6 03cm Dimensions Empilées D Installation De Secheuse Dimensions D Installation De Secheuse Indépendant Et Sous Le Compteur À l espace libre ouvrez la porte Alimentation électrique sur l arrière de l unité Pipe d offre de gaz sur l arrière de l unité Ligne taille centrale pour arrière droit parti passage Aux ...

Страница 16: ...sécheuse est conçue conformément à la norme ANSI Z 21 5 1 pour un USAGE DOMESTIQUE seulement 91 5 cm 91 5 cm 91 5 cm 91 5 cm 91 5 cm DÉBALLAGE DÉBALLAGE DÉBALLAGE DÉBALLAGE DÉBALLAGE 1 À l aide des quatre coins de protection de l emballage deux sur chaquecôté déposerdélicatementlasécheusesursoncôtégauche et retirer le morceau de mousse placé sous la sécheuse pour l expédition Pour ne pas endommage...

Страница 17: ...que pour aider à enlever les prises Faites attention à éviter de rayer la peinture 5 Enlevez les deux vis de poignée et enlevez la poignée par la traction droite dehors de la porte 6 Installez les prises de l étape 3 sur les trous à gauche en enlevant les vis de poignée dans l étape 4 7 Étendez la porte sur une surface plate et soutenez les bords de la porte pour la garder de la rotation Appliquez...

Страница 18: ...Ne pas utiliser une prise à conducteurs en aluminium avec un cordon ou une prise à conducteurs en cuivre ni l inverse Une réaction chimique se produit entre le cuivre et l aluminium qui pourrait causer un court circuit Il faut utiliser un cordon d alimentation à conducteurs en cuivre avec une prise à conducteursencuivre REMARQUE Les sécheuses qui fonctionnent avec une alimentationde208voltsaurontu...

Страница 19: ...NTAGEDU DÉTENDEUR PANNEAUDEBRANCHEMENT FIL DE TERRE NEUTRE VIS DE MISE À LA TERREVERTE CORDON D ALIMENTATION TYPIQUE À 4 FILS NOIR 240 V BLANC NEUTRE ROUGE 240 V VERT FILDETERRE PRISETYPIQUEÀ4 OUVERTURES NEMA 14 30 DE 30 A DE TYPE SRDT OU ST NEMA 14 30 DE 30 A DE TYPE SRDT OU ST NEMA 14 30 DE 30 A DE TYPE SRDT OU ST NEMA 14 30 DE 30 A DE TYPE SRDT OU ST NEMA 14 30 DE 30 A DE TYPE SRDT OU ST 4 Enfi...

Страница 20: ...obstruelacirculationdel air servant à la combustion et à la ventilation 6 Faire fonctionner la sécheuse sur un cycle complet pour en vérifier le fonctionnement REMARQUE Danslecasdessécheusesàgaz laconduitedoitêtre vidéedesonairavantquelebrûleurnepuisses allumer Silebrûleur ne s allume pas dans les 45 secondes qui suivent le premier démarrage l interrupteur de sûreté éteint automatiquement le brûle...

Отзывы: