background image

ELECTRICAL INSTALLATION

 

The following are specific requirements

for proper and safe electrical installation of your laundry
center. Failure to follow these instructions can create an
electrical shock and/or a

 

fire hazard.

  Thi

s appliance MUST be properly grounded.

Electrical shock can result if the laundry center is not properly
grounded. 

Follow

 the instructions in this manual for proper

grounding.

                                 Do not use an extension cord with this
laundry center. Some extension cords are not designed to
withstand the amounts of electrical current this laundry center
utilizes and can melt, creating electrical shock and/or fire hazard.
Locate the laundry center within reach of the receptacle for the
length power cord to be purchased, allowing some slack in the
cord. Refer to the pre-installation requirements in this manual for
the proper power cord to be purchased.

                                 A U.L. approved strain relief must be
installed onto power cord. If the strain relief is not attached, the
cord can be pulled out of the laundry center and can be cut by
any movement of the cord, resulting in electrical shock.

 

Do not use an aluminum wired receptacle with

a copper Wired power cord and plug (or vice versa). A chemical
reaction occurs between copper and aluminum and can cause
electrical shorts. 

The proper wiring and receptacle is a copper

wired power cord with a copper wired receptacle OR
aluminum wired power cord with an aluminum wired
receptacle.

NOTE:

 Laundry centers operating on a 208 volt power supply will

have longer drying times than laundry centers operating on a 240
volt power supply.

GROUNDING REQUIREMENTS

  I

mproper connection of the equipment

grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check
with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the
appliance is properly grounded.

For a grounded, cord-connected laundry center:

1

. The laundry center 

MUST 

be grounded. In the event of

malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electrical shock by a path of least resistance for electrical
current.

2. If your laundry center is equipped with a power supply cord
having an equipment-grounding conductor and a grounding
plug, the plug 

MUST 

be plugged into an appropriate, copper

wired receptacle that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances. If in doubt,
call a licensed electrician.
For a permanently connected laundry center:
The laundry center 

MUST 

be connected to a grounded metal,

permanent wiring system; or an equipment grounding con-ductor

MUST 

be run with the circuit conductors and connected to the

equipment-grounding terminal or lead on the appliance.

6

   

Improper connection of the equipment

grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check
with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the
appliance is properly grounded.

Non-Canadian ELECTRIC Laundry Center

For a grounded cord connected laundry center:

1. The laundry center 

MUST 

be grounded. In the event of

malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of

     electrical shock by providing a path of least resistance for

the electrical current.

2. Since your laundry center is equipped with a power supply

cord having an equipment-grounding conductor and a
grounding plug, the plug 

MUST 

be plugged into an  appropriate

outlet that is properly installed and grounded in accordance

    with all codes and ordinances. If in doubt, call a licensed

electrician.

1. The laundry center, when installed, 

MUST 

be electrically

grounded in accordance with local codes, or in the absence

     of local codes, with the National Electrical Codes, ANSI/

NFPA (latest edition) or in Canada, CSA C22.1
CanadianElectrical Code Part 1.

ALL GAS Laundry Centers

DANGER

DANGER

Canadian ELECTRIC Laundry Center

WARNING

WARNING

WARNING

WARNING

WARNING

ALL ELECTRIC Laundry Centers

ELECTRICAL CONNECTIONS

FOR A 4-WIRE SYSTEM

1. Remove the screw securing the terminal block access

cover to the rear panel and remove cover.

2. Install a U.L. approved strain relief connector in the entry

 hole on the back panel.

3. Insert a NEMA 14-30 Type ST or SRDT, U.L. approved

power cord through the strain relief.

4. Attach the green power cord ground wire to the cabinet

with the green ground screw.

5. Attach the white (neutral) wire from the power cord to the

silver-colored center terminal on the terminal block. Tighten

    the screw securely.
6. Attach the red and black wires from the power cord to the

outer brass-colored terminals on the terminal block.

    Tighten both screws securely.
7. Tighten the screws securing the cord restraint firmly
     against the power cord.
8. Reinstall the terminal block access cover.

Содержание GLEH1642DS0

Страница 1: ...ded for commercial applications such as restaurants or beauty salons etc For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or loss of life Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to ligh...

Страница 2: ...can be connected Water pressure MUST be between 10 and 120 pounds per square inch maximum unbalance pressure hot vs cold 10 psi Your water department can advise you of your water pressure The hot water temperature should be about 140 degrees F DRAIN REQUIREMENTS 1 Drain capable of eliminating 17 gallons per minute 2 A standpipe diameter of 1 inches 3 18 cm minimum 3 The standpipe height above the ...

Страница 3: ...ve the floor Failure to do so can result in death explosion fire or burns The maximum length of the exhaust system depends upon the type of duct used number of elbows and type of exhaust hood The maximum length for both rigid and flexible duct is shown in the chart below The laundry center may be exhausted four 4 ways with rear flush installation 1 Straight back 2 Down 8 inch 20 32 cm length of 4 ...

Страница 4: ...s the Gas laundry center 3 Your laundry center needs the space around it for proper ventilation DO NOT INSTALL YOUR LAUNDRY CENTER IN A CLOSET WITH A SOLID DOOR 4 A minimum of 120 square inches 774 2 square cm of opening equally divided at the top and bottom of the door is required Air openings are required to be unobstructed when a door is installed A louvered door with equivalent air openings fo...

Страница 5: ...enter to within 4 feet 1 22m of the final location to begin the installation NOTE If the laundry center is to be transported at a later date the shipping support hardware must be reinstalled to prevent shipping damage 5 FOAM SHIPPING P AD SHIPPING CARTON CORNER POSTS ROUGH IN DIMENSIONS ROUGH IN DIMENSIONS ROUGH IN DIMENSIONS ROUGH IN DIMENSIONS ROUGH IN DIMENSIONS 25 IN 64 13 CM 3 IN 9 52 CM 4 13...

Страница 6: ...ired receptacle that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances If in doubt call a licensed electrician For a permanently connected laundry center The laundry center MUST be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding con ductor MUST be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or ...

Страница 7: ...h the power cord neutral central wire conductor to the silver colored center terminal on the terminal block Tighten the screw securely 1 Remove the screw securing the terminal block access cover to the rear panel and remove cover 2 Install a U L approved strain relief connector in the entry hole on the back panel 3 Insert a NEMA 10 30 Type SRDT U L approved power cord through the strain relief 7 C...

Страница 8: ...n might use them for play Cartons covered with rugs bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation Place all materials in a garbage container or make materials inaccessible to children The instructions in this manual and all other literature included with this laundry center are not meant to cover every possible condition and situation that may occur Good safe practi...

Страница 9: ...e minimiser les risques d incendie d explosion de dommages matériels de blessures et de mort Ne pas entreposer ni utiliser d essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cette sécheuse ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE S IL Y A UNE ODEUR DE GAZ N allumer aucun appareil électrique Ne toucher aucun commutateur électrique ne pas utiliser le téléphone dans l imm...

Страница 10: ... REMARQUE Il ne faut REMARQUE Il ne faut REMARQUE Il ne faut en aucun cas r en aucun cas r en aucun cas r en aucun cas r en aucun cas retir etir etir etir etirer la er la er la er la er la br br br br broche de mise à la oche de mise à la oche de mise à la oche de mise à la oche de mise à la ter ter ter ter terr r r r re de la fiche e de la fiche e de la fiche e de la fiche e de la fiche BROCHE DE...

Страница 11: ...r Toutedérogationpourraitprovoquerlamort l explosion l encendie ou les brûlures 1 La contre pression du circuit d evacuation ne DOIT pas excéder 0 6 ponces 1 52 cm de colonne d eau mesurée avec un manométre à tube incliné au point ou le conduit d évacuation est connecté sécheuse 2 Il faut vérifier et nettoyer le circuit d évacuation au moins tous les deux ans dans des conditions d utilisation norm...

Страница 12: ...alimentation en gaz DOIT comporter un robinet d arrêt distinct 5 Une prise de 0 32 cm 1 8 po NPT accessible pour le branchement d un manomètre DOIT être installée tout juste en amont du branchementdelaconduited alimentationengazsurlasécheuse 6 La sécheuse DOIT être débranchée de la canalisation de gaz pendant toute vérification de pression de l alimentation en gaz à des pressions qui dépassent 3 4...

Страница 13: ...de P 4 Retirer le panneau avant de la laveuse 5 Démontez les 4 écrous et les 6 grosses rondelles qui retiennent les deux attaches d expédition jaunes au tambour et à la base Soulevez le tambour et retirez les attaches un ruban jaune entoure les éléments à retirer Il faut retirer ces attaches afin de libérer le cordon d alimentation des anneaux d expédition 6 Retirer le grand morceau de styrofoam s...

Страница 14: ...nepriseàconducteursencuivre nil inverse Uneréaction chimique se produit entre le cuivre et l aluminium qui pourrait causer un court circuit Il faut utiliser un cordon d alimentation à conducteurs en cuivre avec une prise à conducteurs en cuivre REMARQUE Le délai séchage d un combiné laveuse sécheuse qui fonctionnent avec une alimentation de 208 volts auront un temps de séchage plus long que celles...

Страница 15: ...e l eau dans les robinets d eau chaude et froide pour purger les conduites d eau et les débarrasser des partic ules pouvant obstruer le tamis du robinet d eau 2 Véifiez les boyaux d arrivée d eau pour assurer que les rondelles en caoutchouc sont installées à chaque extrémité 3 Connectez soigneusement les boyaux d arrivée au robinet d eau à gaunch de l appareil serrez à la main puis serrez 2 3 de p...

Страница 16: ...us dans le Guide de l utilisateur avant d appeler un centre de service 15 Placer cette notice près de la combiné pour référence future REMARQUE Un schéma de câblage se trouve dans le panneau de commande ou sous le couvercle de la sécheuse PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange pour la laveuse sécheuse contacter le magasin d où vient la sécheuse Lors de tout travail d entretien ou d...

Страница 17: ...quidosinflamablesenlaproximidaddeésteode cualquier otro artefacto eléctrico QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS Notratedeencenderningúnartefactoeléctrico No toque ningún interruptor eléctrico no use ningún teléfono en su edificio Haga salir a todos los ocupantes de la habitación del edificio y del lugar Llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones del proveedo...

Страница 18: ...RICAS PARA SISTEMAS TETRAFILARES Canadá un cordón de suministro de energía de 4 alambres es instalado en la secadora TOMACORRIENTE El tomacorriente NEMA 10 30R debe estar ubicado de manera que el cordón eléctrico llegue hasta él cuando la secadora esté instalada Canadá receptáculo NEMA 14 30R NEMA 10 30R NEMA 10 30R NEMA 10 30R NEMA 10 30R NEMA 10 30R NEMA 14 30R NEMA 14 30R NEMA 14 30R NEMA 14 30...

Страница 19: ...M MAXIMUM LENGTH OF 4 INCH 10 2 CM MAXIMUM LENGTH OF 4 INCH 10 2 CM MAXIMUM LENGTH OF 4 INCH 10 2 CM DIAMETER DIAMETER DIAMETER DIAMETER DIAMETER FLEXIBLE MET FLEXIBLE MET FLEXIBLE MET FLEXIBLE MET FLEXIBLE METAL AL AL AL AL DUCT DUCT DUCT DUCT DUCT EXHAUST DUCT LENGTHS EXHAUST DUCT LENGTHS EXHAUST DUCT LENGTHS EXHAUST DUCT LENGTHS EXHAUST DUCT LENGTHS Number of 90 Turns MAXIMUM LENGTH OF 4 INCH 1...

Страница 20: ...gasdurantecualquierensayodepresióndelsistema de tuberías de alimentación de gas realizado a presiones de prueba de más de 1 2 lbs pulg 2 3 45 kPa 7 La secadora DEBE aislarse del sistema de tuberías de alimentación de gas durante cualquier ensayo de presión del sistema de tuberías de alimentación de gas realizado en ensayos de presión iguales o inferiores a 1 2 lbs pulg 2 3 45 kPa UBICACIÓN DE SU L...

Страница 21: ... la fijación de expedición para empedir daños a la lavadora durante la expedición FOAM SHIPPING P AD SHIPPING CARTON CORNER POSTS Esquineras de embarque de la caja de cartôn Espuma protectora de embarque 25 IN 64 13 CM 3 IN 9 52 CM 4 13 16 IN 12 22 CM 9 3 8 IN 23 81 CM 2 IN 6 35 CM 47 16 IN 41 27 CM 36 1 16IN 91 60 CM 30 13 16 IN 78 26 CM 11 7 16 IN 29 5 CM 41 IN 104 77 CM 29 7 16 IN 74 77 CM 27 I...

Страница 22: ...cuerdo con todos los códigos y reglamentos locales Si tiene alguna duda consulte a un electricista profesional Para una lavanderia conectada permanentemente 1 LalavanderiaDEBEserconectadaaunsistemadecableadometálico permanente puesto a tierra o se debe instalar un conductor de puesta a tierra de equipo junto con los conductores del circuito y conectarse al borne de puesta a tierra del equipo o al ...

Страница 23: ...2 3 de vuelta con unos alicates Conecte con cuidado el tubo sup erior de entrada a la llave de agua FRIA apriete a mano y luege apriete 2 3 vuelta con unos alicates NO ESTROPEE LAS ROSCAS NI APRIETE ESTAS CONEXIONES EXCESIVAMENTE Abra la llave del agua y compuebe que no haya fugas en ningu de las dos conexiones 5 Con cuidado mueve el centro de lavanderia hasta su ubicación definitiva para instalac...

Страница 24: ...e la documentación que se entrega con la lavandería no pueden cubrir todas las situaciones o condiciones posibles que puedan presentarse Por lo tanto se DEBEN seguir prácticas seguras y tener cuidado cuando se instala cualquier artefacto doméstico Se obtiene el màximo de beneficios y resultados cuando todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento son comprendidas y puestas en pràctica d...

Отзывы: