background image

32

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE SUR PIEDS DE 30" À ALIMENTATION MIXTE

(Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz)

5. 

Alimentation en gaz – Installation

Cet appareil a été conçu en usine pour fonctionner au
gaz naturel avec une pression d’admission de 4"

(10,16

cm)

 de colonne d’eau (1.0 kpa). Un régulateur de

pression convertible est branché avec la rampe à gaz de
la cuisinière, et doit rester connecté en série avec le
tuyau d’alimentation.

Pour un fonctionnement normal

, la pression

intérieure maximale au régulateur ne doit pas être
supérieure à 14" 

(35,56 cm)

 (3.5 kpa) de pression de

colonne d’eau.

La pression d’admission au régulateur doit être
supérieure d’au moins un pouce (ou de .25 kpa) au
régulateur ajusté à la rampe à gaz. Pour le gaz naturel,
le régulateur étant ajusté à 4" 

(10,16 cm)

 de pression

(1.0 kpa), la pression d’admission doit être d’au moins
5" 

(12,7 cm)

 de colonne d’eau (1.25 kpa). Pour le gaz

propane, le régulateur étant ajusté à 10" 

(25,4 cm)

 de

pression (2.5 kpa), la pression d’admission doit être d’au
moins 11" (27,9 kpa).

La ligne d’alimentation doit être munie d’un robinet
d’arrêt approuvé (voir Figure 12). Ce robinet doit se
trouver dans la même pièce que la cuisinière et à un
endroit permettant de l’ouvrir et de le fermer facilement.
Ne bloquez pas l’accès au robinet d’arrêt. Il est destiné à
ouvrir et à fermer l’alimentation en gaz de l’appareil.

L’alimentation en gaz entre le robinet d'alimentation
manuel et le régulateur peut-être raccordée par un tuyau
métallique flexible homologué AGA/CGA ou un tuyau
rigide sujet à l'application des normes locales.

La tuyauterie d’alimentation en gaz peut être installée à
travers le mur latéral de l’armoire de droite. L’armoire
latérale droite est l’endroit idéal pour l’installation du
robinet d’alimentation principal.

 Ne serrez pas trop les raccords. Le

régulateur est moulé sous pression. Un serrage excessif
pourrait le fissurer et provoquer une fuite de gaz
susceptible de causer un incendie ou une explosion.

EMPLACEMENT DU RÉGULATEUR DE PRESSION

Figure 10

Tous les branchements doivent être serrés

à l'aide d'une clé à ouverture fixe

Figure 11

Adapteur

de raccord

évasé

DÉBIT

DU GAZ

Robinet

d’arrêt

manuel

Régulateur

de pression

Allumé

Arrêté

Flexible

Connector

Couvercle

d’accès

Mamelon

Adapteur

de raccord

évasé

Mamelon

Assemblez le connecteur flexible du conduit
d’alimentation en gaz au régulateur de pression dans
l’ordre qui suit:
1. Robinet d’arrêt manuel (non inclus)
2.  ½" mamelon (non inclus)
3. ½" adaptateur de raccord évasé (non inclus)
4. Connecteur flexible (non inclus)
5. ½" adaptateur de raccord évasé (non inclus)
6.  ½" mamelon (non inclus)
7. Régulateur de pression (inclus).

Le tuyau d'alimentation de gaz du robinet d’arrêt devrait
être 1/2"(1,27 cm) ou 3/4"(1.9 cm) de tuyau solide.

L’utilisateur doit connaître l’emplacement du robinet
d’alimentation principal et être en mesure d’y accéder
facilement.

Lorsqu'un conduit de gaz flexible est utilisé, laissez
suffisamment de mou pour être en mesure de dégager la
cuisinière de l’ouverture pour le nettoyage et l’entretien.

NOTE : 

Veillez à ce que le conduit flexible ne soit pas

coincé entre le mur et la cuisinière. Pour vérifier si tel est
le cas, enlevez le tiroir.

Utilisez des pâtes à joints de tuyauterie fabriquées pour
utilisation avec gaz naturel et propane, pour sceller les
connexions de gaz. Si des connecteurs flexibles sont
utilisés, assurez-vous qu’ils ne sont pas tordus.

Robinet d’arrêt

manuel - Ouvert

Ver

s l’appareil

Ver

s la ligne de gaz

La ligne de gaz doit être munie d'un robinet d'arrêt
manuel approuvé. Ce robinet doit être installé dans la
même pièce que l'appareil et doit être facile d'accès.
Ne bloquez pas l'accès au robinet. Ce robinet permet
d'arrêter ou d'admettre l'alimentation en gaz à la
cuisinière.

Figure 12

Adaptateur

Adaptateur

Connecteur

Flexible

Содержание GLCS389FQ - Slide-In Dual Fuel Range

Страница 1: ...osed in this booklet Printed in United States Refer to your serial plate for applicable agency certification 1 2 Min 1 4 min 1 2 min WALL 5 Min 12 7 cm Min From Wall Both Sides 30 Min 76 2 cm Min 30 Min 76 2 cm Min see Note 3 18 Min 45 7 cm Min Approx 1 7 8 4 8 cm Grounded Jonction Box or Wall Outlet Should Be Located 8 to 17 20 3 cm to 43 2 cm From Right Cabinet and 2 to 4 5 1 cm to 10 2 cm From ...

Страница 2: ... 8 90 5 cm Min A HEIGHT B WIDTH D DEPTH TO FRONT OF RANGE E CUTOUT WIDTH Countertop and Cabinet F CUTOUT DEPTH G HEIGHT OF COUNTERTOP 31 80 cm C COOKTOP WIDTH 21 55 25 cm D C A B Door Open Side Panel 1 1 8 2 86 cm FRONT OF CABINET F Ref 22 7 8 58 1 cm min 23 1 4 59 05 cm max see Note 4 A must be higher than about 1 16 than the greatest value between V W Y Z Illustration 1 Illustration 2 To avoid b...

Страница 3: ...e range over carpeting unless you place an insulating pad or sheet of 10 16 cm thick plywood between the range and carpeting Do not obstruct the flow of combustion air at the oven vent nor around the base or beneath the lower front panel of the range Avoid touching the vent openings or nearby surfaces as they may become hot while the oven is in operation This range requires fresh air for proper bu...

Страница 4: ...250 volts minimum 40 amperes and marked for use with ranges should be used see Figure 5 Terminals on end of wires must be either closed loop or open end spade lugs with upturned ends Cord must have strain relief clamp See below for 3 or 4 conductor wire connection NOTE Electric Slide in Range is shipped from factory with 1 1 8 2 9 cm dia hole as shown on figure 4 If a larger hole is required punch...

Страница 5: ...ap Black wire Red wire Silver colored Terminal 1 1 8 Dia Direct Connection Hole Punch out knockout for 1 3 8 Dia Cord Kit Hole 3 Electrical Connection to the Range U S A This appliance is manufactured with the neutral terminal connected to the frame Note Refer to the wiring diagram in the center pages of this manual Three Conductor Wire Connection to Range The 3 conductor cord or cable must be rep...

Страница 6: ...es recreational vehicles or in other areas where local codes do not permit neutral grounding 1 Disconnect the power supply 2 In the circuit breaker fuse box or junction box connect the appliance and residence cable wires as shown in figure 6 Figure 5 1 1 8 Dia Direct Connection Hole Punch out knockout for 1 3 8 Dia Cord Kit Hole NOTE Be sure to remove the supplied grounding strap To 240 V receptac...

Страница 7: ...on or shutting off gas to the appliance Open the shutoff valve in the gas supply line Wait a few minutes for gas to move through the gas line The gas supply between the shutoff valve and the regulator may be connected by rigid piping or by A G A C G A approved flexible metallic union connected piping where local codes permit use The gas supply piping can be through the side wall of the right cabin...

Страница 8: ...through the gas line Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer s instructions Check for leaks After connecting the range to the gas supply check the system for leaks with a manometer If a manometer is not available turn on the gas supply and use a liquid leak detector at all joints and connections to check for leaks Do not use a flame to check for leaks from ga...

Страница 9: ...ain power source and turn off the manual gas shut off valve Make sure the range is cold Remove the service drawer warmer drawer on some models and open the oven door Lift the range at the front and slide it out of the cut out opening without creating undue strain on the flexible gas conduit Make sure not to pinch the flexible gas conduit at the back of the range when replacing the unit into the cu...

Страница 10: ...before shipping However it is suggested that you verify the operation of the electronic oven controls once more Refer to the Electronic Oven Control Guide for operation Follow the instructions for the Clock Timer Bake Broil Convection some models and Clean functions Bake After setting the oven to 350 F 177 C for baking the lower element in the oven should become red Broil When the oven is set to B...

Страница 11: ...include the model and serial numbers and a lot number or letter from the serial plate on your range Your serial plate also tells you the rating of the burners the type of fuel and the pressure the range was adjusted for when it left the factory Before You Call for Service Read the Avoid Service Checklist and operating instructions in your Use and Care Guide It may save you time and expense The lis...

Страница 12: ... You may also grasp the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward to make sure range is properly anchored Figure 17 Leveling Leg Raise Lower CL 18 46 4 cm 28 1 8 71 4 cm 9 1 8 23 2 cm 11 Anti Tip Brackets Installation Instructions To reduce the risk of tipping of the range the range must be secured to the floor by properly installed anti tip brackets and screws packed wit...

Страница 13: ...ra la certificación de la agencia aplicable 1 2 Min 1 4 min 1 2 min PARED Mín 5 12 7 cm de la pared ambos lados 30 Mín 76 2 cm Mín 18 Mín 45 7 cm Mín Approx 1 7 8 4 8 cm La caja de empalmes o el enchufe con puesta a tierra debería situarse de 8 a 17 20 3 cm a 43 2 cm del armario derecho y de 2 a 4 5 1 cm a 10 2 cm del suelo Localise las puertas del armario 1 2 5 cm mín del hueco de la abertura F G...

Страница 14: ...mm de cobre Un espacio mínimo de 30 76 2 cm cuando el armario no está protegido 4 Para los recortados menos que 22 7 8 el electrodoméstico aparecería ligeramente en el exterior del armario 5 Deje por los 19 48 9 cm de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando esta abierta A ALTURA B ANCHURA D PROFUNDIDAD A LA FRENTE DE LA ESTUFA E ANCHURA DE RECORTADO encima y armario F PROFUNDIDAD DE ...

Страница 15: ... de combustión en la ventilación del horno ni tampoco alrededor de la base o debajo del panel inferior delantero de la estufa Evite tocar las aberturas o áreas cercanas de la ventilación ya que pueden estar muy calientes durante el funcionamiento del horno La estufa requiere aire fresco para la combustión apropiada de los quemadores Nunca deje niños solos o desatendidos en un área donde un artefac...

Страница 16: ...hoque eléctrico puede aparecer si usa el tamaño de cable incorrecto si las instrucciones de instalación no son seguidas o si retira la abrazadera de releva No desajuste las tuercas que aseguran la conexión de la cocina al bloque terminal cuando esté instalándola El corte o la perdida de corriente eléctrica puede ocurrir 2 Cordón de fuente de energía conectado de fabrica Canadá solamente Esta estuf...

Страница 17: ...eje los cables y los terminales según el color cables rojos conectados con el terminal derecho cables negros conectados con el terminal izquierdo 4 Repone las tres tuercas desatadas sobre el bloque terminal 5 Baje la cubierta del terminal y reinstale los tres 3 tornillos Conexión de 4 alambres de conducción a la estufa casas móviles 1 Quite los tres tornillos en la parte más baja del panel trasero...

Страница 18: ...eleva de anclaje homologo UL a cada extremidad del cable A la extremidad del eléctrodoméstico el cable pase a través del agujero de la conexión directa ver Figura 5 en el cordón de la placa de montaje El tamaño de los alambres alambre de cobre solamente y las conexiones deben estar conforme al regimén del eléctrodoméstico Donde los códigos locales permitan conectar el conductor de puesta a tierra ...

Страница 19: ...digos locales permiten La tubería del suministro de gas puede pasar por la pared lateral del armario derecho El armario lateral derecho es un lugar ideal para la válvula de cierre pincipal Conecte el Regulador de Presión El regulador de presión esta ya instalada para la estufa No haga que la conexión esté demadiado apretada El regulador está fundido a troquel Apretándolo demasiado podría romper el...

Страница 20: ...ios La conversión debe ser efectuado por un técnico de servicio capacitado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requisitos de las autoridades correspondentes El no seguir las instrucciones podría dar como resultado lesiones graves o daños a la propiedad El organismo autorizado para llevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la conversión La falta de...

Страница 21: ...eje despejada la mesada Si es necesario levante la unidad bajando las patas de nivelación 10 Nivele la cocina vea Nivelación da la estufa El piso donde se instala la cocina debe estar nivelado Siga las instrucciones nivelación de la estufa modelos equipado con las patas niveladoras 11 Ajuste a las piernas de nivelación de manera que la parte de abajo de la plancha de cocinar está apoyada contra el...

Страница 22: ...l ventilador de convección se parará cuando se abre la puerta del horno durante el cocido o el asado por convección Cajón calentador algunos modelos Ponga la perilla de control a HI y verifique que se está calentando el cajón 10 Comprobación del Funcionamiento Consulte el Manual del Usuario incluído con la estufa para instrucciones de operación y instrucciones para el cuidado y limpieza de su estu...

Страница 23: ... a su estufa esté siempre seguro de incluir el número de modelo y de serie y el número o letra del lote de la placa de serie de su estufa La placa con el número de serie también le da la potencia nominal de los quemadores el tipo de combustible y la presión a la cual fué ajustada la estufa en la fábrica Antes de Llamar al Servicio Lea la sección Evite Llamadas de Servicio en su Manual del Usuario ...

Страница 24: ...que las patas se alineen con los soportes Usted también puede asir el borde trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para asegurarse de que la estufa sea adecuadamente anclada Figura 17 Pata niveladora Bajar Levantar CL 18 46 4 cm 28 1 8 71 4 cm 9 1 8 23 2 cm 11 Instrucciones de instalación de la fijación anti inclinación Para reducir el riesgo de inclinación de la cocin...

Страница 25: ...áginas 13 24 Français pages 25 36 Schéma de câblage 39 40 Référez vous à la plaque signalétique pour la certification d agence applicable Imprimé aux Etats Unis 1 2 Min 1 4 min 1 2 min MUR 5 Min 12 7 cm Min des deux côtés 30 Min 76 2 cm Min 18 Min 45 7 cm Min Approx 1 7 8 4 8 cm La prise murale ou la boîte de jonction doit se situer entre 8 à 17 20 3 à 43 2 cm de l armoire de droite et 2 à 4 5 1 à...

Страница 26: ... 2 cm Max 24 61 cm Min si l on installe un dosseret 36 5 8 93 cm Max 35 5 8 90 5 cm Min A HAUTEUR B LARGEUR D PROFONDEUR À L AVANT DE LA CUISINIÈRE E LARGEUR DE DÉCOUPAGE Comptoir armoire F PROFONDEUR DE DÉCOUPAGE G HAUTEUR DU DESSUS DE COMPTOIR 31 80 cm C LARGEUR DE LA TABLE DE CUISSON 1 1 8 2 86 cm DEVANT DU CABINET F Ref 22 7 8 58 1 cm min 23 1 4 59 05 cm max see note 4 A doit être plus grand d...

Страница 27: ... cuisinière et le tapis Ne bloquez pas la circulation d air à l orifice de ventilation du four ni autour de la base ou sous le panneau inférieur avant de la cuisinière Évitez de toucher les ouvertures de l orifice de ventilation ou les surfaces avoisinantes car elles risquent de devenir chaudes lorsque le four fonctionne Les brûleurs ont besoin d air frais pour assurer une bonne combustion Ne lais...

Страница 28: ...s aux extrémités des câbles doivent comporter soit une boucle fermée soit des cosses à fourche ouvertes et aux extrémités renversées Le cordon doit être muni d un réducteur de tension Voir le tableau ci dessous pour le raccordement avec un cordon d alimentation muni de 3 ou 4 conducteurs NOTE L appareil sort de l usine avec un trou de 1 1 8 2 9 cm dia tel que montré à la figure 4 Si un trou plus g...

Страница 29: ...tuée au centre du bloc de connexion et raccordez les autres fils aux bornes extérieures Assortissez les fils et les bornes conformément aux couleurs branchez le fil rouge à la borne droite et le fil noir à la borne gauche 4 Replacez les 3 écrous sur les bornes du bloc de connexion voir Figure 4 5 Abaissez le couvercle des bornes du bloc de connexion et replacez les 3 vis Pour une connexion à un câ...

Страница 30: ...nnecteur homologué UL ou CSA Câble de l appareil Fil dénudé ou vert Fils rouges Fil dénudé Fils Noirs 5 Raccordez le neutre blanc du cordon d alimentation cuivré à la borne argentée située au centre du bloc de connexion et raccordez les autres fils aux bornes extérieures Assortissez les fils et les bornes conformément aux couleurs branchez le fil rouge à la borne droite et le fil noir à la borne g...

Страница 31: ...e Préparation du dessus de comptoir Les côtés de la table de cuisson de la cuisinière s ajustent au dessus du rebord du découpage du dessus de comptoir Si vous avez un dessus de comptoir au fini carré plat il n est pas nécessaire de préparer le dessus du comptoir Il est possible qu il soit nécessaire d araser de 3 4 1 9 cm les dessus de comptoir en mosaïque à chaque coin avant et ou d aplanir le r...

Страница 32: ... Ne serrez pas trop les raccords Le régulateur est moulé sous pression Un serrage excessif pourrait le fissurer et provoquer une fuite de gaz susceptible de causer un incendie ou une explosion EMPLACEMENT DU RÉGULATEUR DE PRESSION Figure 10 Tous les branchements doivent être serrés à l aide d une clé à ouverture fixe Figure 11 Adapteur de raccord évasé DÉBIT DU GAZ Robinet d arrêt manuel Régulateu...

Страница 33: ...iter d endommager l appareil ne pas le saisir ou le manipuler par la surface de cuisson Manipulez le avec soin 8 Placez l appareil devant l ouverture du comptoir 9 Assurez vous que la surface de cuisson allant par dessus le comptoir est plus haute que le comptoir Si tel n est pas le cas levez l appareil en baissant les pattes de nivellement Ouvrez le robinet de la ligne d alimentation en gaz Atten...

Страница 34: ...neaux latéraux Vous pouvez commander un nécessaire pour panneaux latéraux dans un centre de service Distancez les portes des armoires de 31 78 7 cm mini mum afin qu elles n interfèrent pas avec l ouverture de la porte du four 9 Mise à niveau de la cuisinière Mettez la cuisinière de niveau et ajustez la hauteur de la table de cuisson avant de l installer dans le découpage du comptoir 1 Installez un...

Страница 35: ...e de l utilisateur pour le mode de fonctionnement Suivez les instructions sur les fonctions de l Horloge Clock de la Minuterie Timer de la cuisson au four Bake au gril Broil par convection Convection certains modèles et de nettoyage Clean Cuisson au four Bake Après avoir réglé le four à 350 F 177 C pour la cuisson au four l élément inférieur du four doit devenir rouge Cuisson au gril Broil Lorsque...

Страница 36: ...er 1 Dépliez le gabarit de papier et placez le à plat sur le plancher l endos et les extrémités des côtés exactement à l endroit où l arrière et les côtés de la cuisinière seront placés lors de l installation utilisez le diagramme ci dessous pour localiser les supports anti bascules si le gabarit de papier n est pas disponible 2 Tracez sur le plancher l emplacement des 4 trous de montage indiqués ...

Страница 37: ...37 INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR CUISINIÈRE SUR PIEDS DE 30 À ALIMENTATION MIXTE Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz NOTES NOTAS ...

Страница 38: ...38 INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR CUISINIÈRE SUR PIEDS DE 30 À ALIMENTATION MIXTE Modèles avec four électrique et plaque de cuisson à gaz NOTES NOTAS ...

Страница 39: ...39 WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE CABLES SCHÉMA DE CÂBLAGE ...

Страница 40: ...40 WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE CABLES SCHÉMA DE CÂBLAGE ...

Отзывы: