Frigidaire FGTC2349KS - Gallery 22.6 Cu. Ft. Refrigerator Скачать руководство пользователя страница 17

16

Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale,
Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un
défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies
avec celui-ci.

Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :

1.

Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou qui n’est pas facilement déterminable.

2.

Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire inital à une autre partie ou qui ne sont plus aux États-Unis ou
au Canada.

3 .

La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.

4 .

Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.

5.

Les aliments perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.

6 .

Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.

7.

Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau
ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux
instructions fournies.

8 .

Les appels de service pour vérifier l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions sur la façon
d’utiliser votre appareil.

9 .

Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les
étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.

10. Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau,

d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.

11. Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales de bureau,

le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les
appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska.

12. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux

planchers, aux armoires, aux murs, etc.

13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres

que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les
causes étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS

L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA
LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES
DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE
ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT
PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR
LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE
APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE
VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.

Exclusions

Si vous avez
besoin d’une
réparation

Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie
dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée,
veuillez obtenir et conserver tous les reçus.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux à
l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.

ÉTATS-UNIS
1.800.944.9044

Electrolux Major Appliances
North America
Case postale 212378
Augusta, GA  30907, ÉTATS-UNIS

C a n a d a

1.800.668.4606

Electrolux Canada Corp.

5855 Terry Fox Way

Mississauga, Ontario, Canada

L5V 3E4

Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances
North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp.
Personne n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie
concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les

caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.

Informations sur la garantie des gros électroménagers

Содержание FGTC2349KS - Gallery 22.6 Cu. Ft. Refrigerator

Страница 1: ...cteristiques 21 Guide d utilisation et d entretien Réfrig rat r é éu Cóte à C te ó READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Des questions Besoin de pièces ou de services Avant d appeler le centre de réparation de votre localité TÉLÉPHONEZ À États Unis 1 800 944 9044 Canada 1 800 668 4606 Résolvez de nombreux problèmes d un simple coup de fil Si nous ne parvenons pas à résoudre votre problème nous prendron...

Страница 2: ......

Страница 3: ...otre réfrigérateur fonctionnent correctement I M P O R I M P O R I M P O R I M P O R I M P O RT T T T TA N T A N T A N T A N T A N T Vous pouvez arrêter le système de refroidissement de votre réfrigérateur en maintenant enfoncé pendant trois secondes le bouton On Off Marche Arrêt ou en tournant les commandes du réfrigérateur et du congélateur à 0 commandes mécaniques L alimentation de l ampoule et...

Страница 4: ...ère du lave vaisselle et des autres sources de chaleur Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher de niveau et assez solide pour supporter le poids de l appareil une fois plein Tenez compte de la proximité de l approvisionnement en eau pour les modèles munis d une machine à glaçons automatique INSTALLATION Dégagement nécessaire pour l installation Respectez les distances suivantes pour fa...

Страница 5: ...ans perçage 2 écrous à compression en laiton de po 2 bagues et des instructions pour installer l alimentation en eau Pour raccorder l alimentation en eau à l arrivée du robinet d eau de la machine à glaçons 1 Débranchez le réfrigérateur 2 Placez l extrémité de la conduite en cuivre dans un évier ou dans un seau OUVREZ l alimentation en eau et laissez couler l eau jusqu à ce qu elle soit propre FER...

Страница 6: ...s portes lorsque vous les replacerez Pour déposer la porte du congélateur 1 Détachez le connecteur du câble à plusieurs conducteurs situé au dessus de la charnière supérieure Maintenez fermement les deux côtés du connecteur et séparez les 2 Enlevez la vis du couvre charnière supérieur de la porte du congélateur et retirez le certains modèles 3 À l aide d un crayon tracez légèrement le contour de l...

Страница 7: ...la température du réfrigérateur d un degré en appuyant sur le bouton comportant une flèche vers le Bas Colder Plus froid Si le compartiment réfrigérateur est trop froid Augmentez la température du réfrigérateur d un degré en appuyant sur le bouton comportant une flèche vers le Haut Cold Froid Si le compartiment congélateur est trop chaud Abaissez la température du congélateur d un degré en appuyan...

Страница 8: ... et appuyez de nouveau pour la réarmer Vérifiez si les températures des produits ont été affectées selon la durée de la panne de courant MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Vous pouvez arrêter le système de refroidissement de votre réfrigérateur en appuyant sur le bouton On Off Marche Arrêt situé sur la gauche du panneau de commande de température Pour éviter un arrêt accidentel ...

Страница 9: ...de même puissance Le témoin d ÉTAT DU FILTRE au dessus de la touche 6 s allume chaque fois que le distributeur est utilisé Les indications du témoin du filtre sont les suivantes Vert Le filtre fonctionne selon le cycle de vie spécifié Jaune Le filtre est usé à environ 80 Il est recommandé d acheter un filtre de remplacement Rouge Le filtre est usé à 100 Veuillez changer le filtre dès que possible ...

Страница 10: ... minute environ Crush Glace concassée Appuyez sur la touche Crush pour obtenir de la glace concassée Un témoin lumineux rouge apparaît au dessus de la touche Appuyez un verre contre la palette du distributeur de glaçons aussi haut que possible de manière à attraper toute la glace Cube Glaçons Appuyez sur la touche Cube pour obtenir des glaçons Un témoin lumineux rouge apparaît au dessus de la touc...

Страница 11: ...protection de surcharge du moteur se réarme automatiquement après trois à quatre minutes A A A A AVER VER VER VER VERTISSEMENT TISSEMENT TISSEMENT TISSEMENT TISSEMENT Lorsque vous manipulez le bac à glaçons n utilisez pas la glissière à glaçons comme poignée Les surfaces de la glissière peuvent être coupantes Ne mettez pas vos doigts dans la glissière à glaçons Les surfaces peuvent être coupantes ...

Страница 12: ...ont la qualité n est pas connue à moins qu elle ne soit correctement désinfectée avant ou après son passage à travers le système de filtration Capacité nominale 1 514 litres 400 gallons Débit nominal d utilisation 1 9 litre par minute 0 5 gal min Pression maximum d utilisation 7 03 kg cm2 100 lb po2 Température maximum de fonctionnement 37 8 C 100 F Pour changer le filtre Il n est pas nécessaire d...

Страница 13: ...our changer le filtre 1 ÉTEIGNEZ la machine à glaçons montée sur le côté en déplaçant la manette à la position HAUTE ÉTEIGNEZ la machine à glaçons montée à l arrière en appuyant sur l interrupteur ON OFF Marche Arrêt jusqu à la position O 2 Appuyez sur le bouton de dégagement du filtre situé à la droite de la cartouche du filtre afin de dégager le filtre de son boîtier Pour réduire au minimum les ...

Страница 14: ...3 secondes La réinitialisation est complétée lorsque le témoin Filter OK Filtre OK s allume 6 Appuyez de nouveau sur le bouton Filter Reset et maintenez le enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre le système d état du filtre IMPOR IMPOR IMPOR IMPOR IMPORT T T T TANT ANT ANT ANT ANT Le tableau de commande électronique situé dans la partie supérieure du compartiment réfrigérateur possède des command...

Страница 15: ... déplacement d air produit par le ventilateur de l évaporateur à travers le réfrigérateur C Élément chauffant de dégivrage Pendant les cycles de dégivrage l eau qui s écoule sur l élément chauffant peut provoquer un sifflement ou un bref crépitement Après le dégivrage un bruit sec peut se produire D Machine à glaçons automatique Si votre réfrigérateur est muni d une machine à glaçons automatique v...

Страница 16: ...ns le lave vaisselle Clayettes en verre Eau savonneuse Nettoyant pour verre Pulvérisation liquide douce Laissez le verre se réchauffer à la température ambiante avant de l immerger dans l eau chaude Grille de protection Eau savonneuse Pulvérisation liquide douce Embout d aspirateur Passez l aspirateur sur la façade de la grille Enlevez la grille de protection Passez l aspirateur sur l arrière de l...

Страница 17: ...rateur autorisé ou les causes étrangères comme l abus l alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure AVIS DE NON RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES LIMITATIONS DES RECOURS L UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT LES DEMANDES BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GA...

Страница 18: ...section PROBLÈME OUVRIR FERMER LES PORTES TIROIRS Ajustez la commande du réfrigérateur à un réglage plus élevé jusqu à ce que la température du réfrigérateur soit correcte Allouez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser Nettoyez ou changez le joint Un joint d étanchéité qui fuit fait fonctionner le réfrigérateur plus longtemps afin de maintenir la température désirée Nettoyez le...

Страница 19: ... les contenants fermés De l eau s accumule sur le côté inférieur du couvercle de tiroir Les légumes laissent échapper l humidité qu ils contiennent Il est normal de voir de l humidité se former sur le côté inférieur du couvercle Ajustez la commande d humidité certains modèles à un réglage plus bas De l eau s accumule au fond du tiroir Les fruits et légumes lavés s égouttent une fois déposés dans l...

Страница 20: ... n utilisez pas les glaçons assez fréquemment Couvrez bien les aliments Jetez les vieux glaçons La machine à glaçons produira de nouveaux glaçons Ajoutez un filtre à l alimentation en eau Consultez une compagnie spécialisée dans la purification de l eau Jetez les vieux glaçons DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS Le distributeur de glaçons ne donne pas de glaçons Le bac à glaçons est vide La température à l in...

Страница 21: ...ts qui dégagent une forte odeur dans le réfrigérateur Voyez le tableau d entretien et de nettoyage de la section Entretien et nettoyage Couvrez bien les aliments OUVRIR FERMER LES PORTES TIROIRS La ou les portes ne se ferment pas L une des portes a été fermée trop fermement ce qui a ouvert l autre porte légèrement Le réfrigérateur n est pas de niveau Il oscille sur le plancher lorsque vous le boug...

Страница 22: ...rge Basket Large Basket Half Basket Shelf Shelf Ice Container Door Bin Meat Keeper and Cover Pizza Shelf Commandes du congélateur et du réfrigérateur Machine à glaçons Clayette coulissante SpillSafeTM Balconnet fixe Clayette à crème glacée Bac à glaçons Clayette Clayette Petit panier Grand panier Porte bouteilles de vin Casier laitier ATTENTION Ne pas enlever l aimant situé derrière le casier lait...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: