background image

10

COMBINACIÓN DE HORNO DE PARED/HORNO MICROONDAS 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Ubicación de la placa de número de modelo y 

de serie

La placa de serie se ubica a lo largo de la moldura lateral 

interior del horno y está visible cuando la puerta está abierta.

Para realizar pedidos de piezas o realizar consultas sobre 

el horno, asegúrese de especificar siempre el modelo y los 

números de serie, así como la letra o el número de lote que 

figura en la placa del número de serie del horno.

Ubicación de 

la placa de 

serie

Si se utiliza el horno en una instalación de circuito de 

bifurcación nueva (1996 NEC), casas rodantes, vehículos 

recreativos, o donde los códigos locales 

NO permiten la 

conexión a tierra a través del cable neutro (blanco), el marco 

del electrodoméstico NO DEBE conectarse al cable neutro 

del sistema eléctrico de 4 cables. (vea la figura 4): 

1.  Desconecte el electrodoméstico del suministro eléctrico.

2.  Separe los cables verde (o de cobre descubierto) y 

blanco del electrodoméstico.

3. En la caja de empalme:

  Conecte el electrodoméstico y los cables del suministro 

eléctrico como se muestra en la figura 4.

Figura 4

CAJA DE EMPALME DE CONEXIÓN A TIERRA DE 4 CABLES

Cable del suministro eléctrico

Cable blanco

Caja de empalme

Cable del electrodoméstico

Cable blanco

Cables 

negros

Cables 

rojos

Cable de conexión 

a tierra

Cable de conexión 

a tierra

(Cable descubierto 

o verde)

Conector de 

conducto enumerado 

por U.L. (o 

enumerado por CSA)

Figura 5

4. Instalación en el mueble

1.  Desempaque el horno de pared. Retire la moldura inferior 

que está sujeta con cinta adhesiva en el panel lateral del 

horno.

2.  Busque los 2 tornillos de montaje antivuelco incluidos en 

el interior del horno.

3.  Coloque el horno en la abertura del gabinete. Deslice el 

horno hacia adentro, dejando un espacio de 1½" (3,8 cm) 

entre el horno y la parte delantera del gabinete (vea la 

figura 5).

4. 

Tire del cable blindado a través del agujero destinado para 

eso en el gabinete y hacia la caja de empalme mientras 

mueve el electrodoméstico hacia adentro. 

5.  Empuje el horno hacia el interior del hueco y contra el 

mueble.

Espacio de 1½" 

(3,8 cm) entre 

la unidad 

Peligro de exceso de peso

• 

Se necesitan 2 o más personas para mover e instalar el 

horno de pared.

• 

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar 

lesiones o daños a la unidad.

NOTA IMPORTANTE

No levante el horno por la manija de la puerta.

Содержание FGMC2766UD

Страница 1: ...t is open 3 Dimension G cutout depth is critical to the proper installation of the built in oven If the oven decorative trim does not butt against the cabinet verify dimension G to assure it is the required depth Door Open see note 2 Spacer Electrical Junction Box right or left side Hole for Cable right or left side depending on model Suggested distance from floor is 11 29 2 cm Minimum required di...

Страница 2: ...dual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse To know the circuit breaker or fuse required by your model see the serial plate to find the wattage consumption and refer to table A to get the circuit breaker or fuse amperage Observe all governing codes and local ordinances 1 A 3 wire or 4 wire single phase 120 240 or 120 208 Volt 60 Hz AC only electrical supply is requ...

Страница 3: ...s manufactured with a white neutral power supply and a frame connected copper wire The frame is grounded by connection of grounding lead to neutral lead at the termination of the conduit if used in USA in a new branch circuit installation 1996 NEC mobile home recreational vehicles where local code do not permit grounding trough the neutral white wire or in Canada disconnect the white and green lea...

Страница 4: ... appliance and power supply cable wires as shown in Figure 4 Figure 4 4 WIRE GROUNDED JUNCTION BOX Cable from Power Supply White Wire Junction Box Cable from appliance White Wire Black Wires Red Wires Ground Wire Ground Wire Bare or Green Wire U L Listed Conduit Connector or CSA listed Figure 5 4 Cabinet Installation 1 Unpack the wall oven Remove the bottom trim taped on the oven side panel 2 Find...

Страница 5: ...instructions supplied with your appliance for proper installa tion Check for proper installation with a visual check that the anti tip screws are present Test the installation with light downward pressure on the open oven door The oven should not tip forward Anti tip mounting holes 7 Install the Bottom Trim Bottom trims must be installed for the oven to function properly DO NOT operate the oven wi...

Страница 6: ...list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance Refer to your Use and Care Guide for service phone numbers 5 Leveling the Wall Oven 1 Install an oven rack in the center of the upper oven see Figure 9 2 Place a level on the rack Take 2 readings with the level placed diagonally in one direction and then the other Use wood shims under t...

Страница 7: ...bierta 3 La dimensión G profundidad del espacio es fundamental para la instalación adecuada del horno empotrable Si la moldura decorativa del horno no se empalma contra el gabinete verifique la dimensión G para asegurarse de que sea la profundidad requerida Puerta abierta ver nota 2 Espaciador Caja de empalme lado izquierdo o derecho Agujero para el cable lado derecho o izquierdo según el modelo L...

Страница 8: ...rse a un circuito independiente con conexión a tierra protegido con un disyuntor o un fusible Para conocer cuál es el disyuntor o el fusible requerido por su modelo consulte la placa de serie para ver el consumo de potencia y consulte la tabla A para obtener el amperaje del disyuntor o el fusible Asegúrese de que se cumplan todas las normas y los códigos locales relevantes 1 Se requiere un suminis...

Страница 9: ...o está conectado a tierra mediante la conexión de un cable a tierra a un cable neutro en la terminación del conducto si se utiliza en Estados Unidos en una instalación de circuito de bifurcación nueva 1996 NEC casas rodantes vehículos recreativos donde el código local no permite la conexión a tierra a través del cable neutro blanco o en Canadá desconecte el cable blanco y verde uno del otro y util...

Страница 10: ... como se muestra en la figura 4 Figura 4 CAJA DE EMPALME DE CONEXIÓN A TIERRA DE 4 CABLES Cable del suministro eléctrico Cable blanco Caja de empalme Cable del electrodoméstico Cable blanco Cables negros Cables rojos Cable de conexión a tierra Cable de conexión a tierra Cable descubierto o verde Conector de conducto enumerado por U L o enumerado por CSA Figura 5 4 Instalación en el mueble 1 Desemp...

Страница 11: ...ecuadamente Verifique que la instalación se haya realizado adecuadamente corrobo rando que los tornillos antivuelco estén colocados Pruebe la instalación ejerciendo poca presión hacia abajo sobre la puerta abierta del horno El horno no debe inclinarse hacia adelante 7 Instale la moldura inferior La guarda de seguridad inferior debe ser propiamente instalada para que el aparato electrodoméstico fun...

Страница 12: ...s que no son originados por mano de obra o materiales defectuosos de este electrodoméstico Vea la Guía de uso y cuidado para ver los números de teléfono del servicio técnico Figura 9 NOTA IMPORTANTE El ventilador de enfriamiento dentro de la parte trasera superior sobre el horno algunos modelos proporciona el enfriamiento de los componentes eléctricos y electrónicos del horno Si el horno ha estado...

Страница 13: ...r permettre d ouvrir complètement la porte de ce dernier 3 La dimension G profondeur de la découpe est très importante pour installer adéquatement le four encastré Si la garniture décorative du four ne s appuie pas contre l armoire revérifiez la dimension G pour vous assurer qu elle est de la bonne profondeur Porte ouverte voir remarque 2 Espaceur Boîte de jonction électrique côté droit ou gauche ...

Страница 14: ...le type de disjoncteur ou de fusible requis avec votre modèle consultez la plaque signalétique pour trouver la consommation de puissance de l appareil et reportez vous au tableau A pour obtenir l intensité de courant électrique du disjoncteur ou du fusible Respectez tous les codes et tous les règlements locaux 1 Une alimentation électrique à câble monophasé de 3 ou 4 fils de 120 240 ou 120 208 V e...

Страница 15: ... cadrage est mis à la terre en branchant le fil de mise à la terre au fil neutre situé à la fin du conduit pour une utilisation aux É U dans un nouveau circuit de dérivation Code national de l électricité de 1996 une maison mobile un véhicule récréatif les régions où les codes locaux ne permettent pas la mise à la terre par le fil d alimentation neutre blanc ou au Canada séparez les fils blanc et ...

Страница 16: ...e jonction Branchez les fils de l appareil et de l alimentation électrique comme illustré à la figure 4 Figure 4 BOÎTE DE JONCTION MISE À LA TERRE À 4 FILS Câble de l alimentation électrique Fil blanc Boîte de jonction Câble de l appareil Fil blanc Fils noirs Fils rouges Fil de mise à la terre Fil de mise à la terre fil nu ou vert Raccord de conduit homologué UL ou homologué CSA Figure 5 4 Install...

Страница 17: ...lez le dispositif anti renversement sur la cuisinière et ou la structure selon les instructions d installation Assurez vous d enclencher de nouveau le dispositif anti renversement lorsque la cuisinière est déplacée Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le dispositif anti renversement n est pas en place et enclenché Le non respect de ces instructions peut causer des blessures fatales ou de gra...

Страница 18: ... argent Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux Reportez vous au Guide d utilisation et d entretien pour obtenir les numéros de téléphone du service après vente 5 Mise à niveau du four encastré 1 Installez la grille au centre du four supérieur figure 9 2 Placez un niveau sur la grille Prenez deux lectures en plaç...

Отзывы: