background image

13

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELECTRICO DE PARED

(Combinado con una cocina electrica o de gas facultativa)

Figure 7 - INSTALACION TÍPICA PARA UNA ESTUFA DE GAS ENCIMA DE UN HORNO DE PARED

INSTALADO DEBAJO DEL MOSTRADOR

18”(45.7 cm) Max.

Adaptor

de gas

4”(10 cm)

Tomacorriente

puesto a tierra

de 120 voltios/

60 Hz

Lado derecho

del gabinete

(para tener

acceso a la

válvula de

cierre manual)

Regulador
de presión

Válvula de

cierre

manual

Conector flexible para

artefactos

Lados del gabinete o

panel llenador

Gabinete del
horno a pared

5” Max.

(12.7 cm)

Adaptor

de gas

ESTUFA DE GAS

7. Verificación de del funcionamiento

Algunos hornos de pared tienen 

botones para control

manual

 del reloj y de las funciones de Hornear, Asar o

Limpieza. Mire la Guía del Usuario suministrada en el
paquete de información y verifique que todos los
controles funcionan correctamente.

Este horno de pared puede estar equipado con un

control electrónico  para el horno

. Cada una de las

funciones electrónicas ha sido verificada en la fabrica
antes de que el electrodoméstico haya sido enviado. Sin
embargo, se sugiere que verifique el funcionamiento de
los controles electrónicos del horno una vez más. Para
saber como utilizar el control electrónico del horno mire
la Guía del Usuario o la Guía de control del horno
electrónico y siga las instrucciones para poner en
funcionamiento el reloj, el minutero, el horno, el asador,
el horno de convección (solo en algunos modelos) y el
sistema de limpieza.

Hornear– Después

 de poner el horno a 350°F/177°C

para hornear, el elemento de la parte de abajo del
horno se debe de ponerse rojo.

Asar– Cuando

 se pone el horno para asar, el elemento

de arriba del horno debe de ponerse rojo.

Limpieza– Cuando

 el horno se pone en el ciclo para

que se limpia a si mismo, el elemento de arriba debe de
ponerse rojo durante la parte de pre-calentamiento del
ciclo de limpieza. Después de que llegue a la
temperatura adecuada de limpieza, el elemento de
calentamiento inferior se encenderá y debe de ponerse
rojo.

Horno de convección (solamente en algunos
modelos)– Cuando

 el horno se pone para hornear o

asar con convección, ambos elementos de
calentamiento, el superior y el inferior, se encenderán y
el ventilador de convección empezará a funcionar. El
ventilador de convección se parará cuando se abre la
puerta del horno cuando se está horneando o asando
con convección.

NOTA IMPORTANTE:

 Algunos modelos tienen un

ventilador pequeño situado dentro del panel de control
para enfriamiento adicional de los componentes
eléctricos y electrónicos. El ventilador continuará
funcionando después de que el horno haya estado
operando a una temperatura alta, como a la que se
llega cuando el horno se está limpiando.

Ubicación del número de modelo y de serie

La placa con el número de modelo y de serie está
ubicada en el borde de la puerta del horno en la
posición abierta.

Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información
con respecto a su horno, esté siempre seguro de incluir
el número de modelo y de serie y el número o letra del
lote de la placa de serie de su horno.

Antes de llamar al servicio

Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual
del Usuario.  Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos.  Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el
resultado de defectos de materiales o fabricación de
este artefacto.

Lea la garantía y la información sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el número de teléfono
gratuito y la dirección del servicio.  Por favor llame o
escriba si tiene preguntas acerca de su horno o necesita
repuestos.

6 1/2” Min.

(16.5 cm)

Содержание FEB789WCCH

Страница 1: ...For a cutout height greater than H Min dimension add one 2 5 cm wide wood shim to each side of the opening under the appliance side rails Figure 1 27 AND 30 WALL OVENS P N 318201507 0201 Rev C English pages 1 6 Español páginas 7 13 Français pages 14 20 All dimensions are in inches cm Some models are not available in Canada Hole for Cable Electrical Junction Box 3 7 6 cm Max 31 78 7 cm Spacer 1 1 2...

Страница 2: ...g plate is located on the oven frame Observe all governing codes and local ordinances 1 A 3 wire or 4 wire single phase 120 240 or 120 208 Volt 60 Hz AC only electrical supply is required on a separate circuit fused on both sides of the line time delay fuse or circuit breaker is recommended DO NOT fuse neutral The fuse size must not exceed the circuit rating of the appliance specified on the namep...

Страница 3: ...o copper leads can result in a short circuit or fire Use only connectors designed for joining copper to aluminum and follow the manufacturer s recommended procedure closely 2 If used in mobile homes or if local codes DO NOT permit connection of the frame grounding conductor to the neutral white wire separate the white and bare copper ground wires that extend out of the end of the supply cable of t...

Страница 4: ...acket on the cabinet and drill 1 8 pilot holes Fasten the brackets in place using the 2 screws supplied 10 x 1 1 4 long If needed add wood spacers at the anti tip bracket locations to reduce the cabinet opening to 28 1 2 72 4 cm Now push the unit in and against the cabinet then attach the unit to the anti tip brackets using the 2 screws removed earlier from the side frame 5 For typical under count...

Страница 5: ... unit 5 12 7 cm maximum is allowed above the floor 208 240 Volt junction box for built in oven Figure 6 TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF AN ELECTRIC BUILT IN OVEN WITH AN ELECTRIC COOKTOP MOUNTED ABOVE Approx 3 7 5 cm Side filler panels are necessary to iso late the unit from adjoining cabinets Panel height should allow for installa tion of approved cooktop models To reduce the risk of person...

Страница 6: ...lternately and the convection fan will turn The convection fan will stop turning when the oven door is opened during convection baking or roasting IMPORTANT NOTE A fan inside the upper rear part above the oven some models provides additional cooling of the oven electrical and electronic components The fan will continue to run after the oven has been operating at high temperatures Model and Serial ...

Страница 7: ...requerida NOTA Para un recortado con altura de más de H Min dimensión ponga un espaciador de madera de 2 5 cm en cada lado de la abertura debajo de las bordas laterales del artefacto P N 318201507 0201 Rev C English pages 1 6 Español páginas 7 13 Français pages 14 20 Todas las dimensiones se dan en pulgadas cm Distancia sugerida desde el suelo es 31 78 7 cm La distancia miníma requerida es 4 1 2 1...

Страница 8: ...ado a lado y de atrás hacia adelante 2 Requisitos Eléctricos Este artefacto debe ser suministrado con el voltaje y la frecuencia adecuados y conectado a un circuito individual correctamente puesto a tierra protegido por un cortacircuito o un fusible con el amperio anotado en la placa de calificación la placa se encuentra en el armazón del horno Cumpla con todos los códigos en vigor y todos los re ...

Страница 9: ... pelado de toma a tierra conectado al armazón 1 Si los códigos locales permiten la conexión del conductor de toma a tierra del armazón al neutro alambre blanco Un cordón flexible o cable de 3 conductores debe de ser reemplazado con un cordón flexible o cable de 4 conductores donde la conexión del conductor a tierra al neutro esta prohibida en las nuevas instalaciones las casas sobre ruedas los veh...

Страница 10: ... de montadura en el armazón frontal pueden usarse como modelo para localizar los agujeros para los tornillos de montadura del artefacto Para fijar el artefacto a los gabinetes 1 Alinée los dos agujeros de montadura en la parrilla con los agujeros de montadura más bajos en cada lado del armazón del horno debajo de la puerta del horno Figura 4 2 Use dos tornillos de la bolsa de piezas misceláneas pa...

Страница 11: ... 8 cm Min 28 7 8 73 3 cm Max Planchitas de madera si sea necesario El largo de hueco recomendado es de 28 1 2 72 4 cm 3 Coloque el electrodomestico en el hueco Deslize el aparato hacia adentro dejando 1 3 8 3 5 cm de espacio entre el adorno contramarco y el armario Pase el cable de cobre blindado a través el orificio en el suelo y hacia la caja de empalme al mismo tiempo que empuje el aparato haci...

Страница 12: ...de empalme Si no hay una estufa instalada encima del horno de pared se permite un máximo de 5 12 7 cm 208 240 caja de empalme para hornos de pared Figure 6 INSTALACIÓN TÍPICA DE UN HORNO A PARED DEBAJO DEL MOSTRADOR CON UNA ESTUFA INSTALADA ARRIBA Approx 3 7 5 cm Es importante instalar paneles llenadores para los para isolar el horno de pared de los gabinetes Deje bastante espacio para permitir in...

Страница 13: ...erse rojo Limpieza Cuando el horno se pone en el ciclo para que se limpia a si mismo el elemento de arriba debe de ponerse rojo durante la parte de pre calentamiento del ciclo de limpieza Después de que llegue a la temperatura adecuada de limpieza el elemento de calentamiento inferior se encenderá y debe de ponerse rojo Horno de convección solamente en algunos modelos Cuando el horno se pone para ...

Страница 14: ...u tableau de dimensions de découpage ci dessous ou à la page suivante pour votre modèle Vous découvrirez peut être que peu ou pas de modification sera nécessaire N enlevez pas s il y en a les entretoises sur les parois latérales et ou à l arrière du four Ces entretoises centrent le four dans l espace fourni Le four doit être centré pour prévenir une accumulation excessive de chaleur pouvant causer...

Страница 15: ...ndant à l intensité indiquée sur la plaque signalétique la plaque signalétique est située sur le châssis du four Observez tous les règlements et les codes locaux applicables 1 Un câble électrique à 3 ou 4 fils de 120 240 ou 120 208 Volt monophasé 60 Hz CA est requis sur un circuit séparé muni d un fusible sur chaque fil conducteur fusible temporisé ou disjoncteur recommandé NE RELIEZ pas de fusibl...

Страница 16: ...s les nouvelles installations les maisons mobiles les véhicules récréatifs ou à d autres endroits où les codes locaux interdisent la mise à la terre au moyen d un conducteur neutre Figure 2 BOÎTE DE JONCTION À 3 FILS MISE À LA TERRE Câble d alimentation Fils noirs Connecteur homologué U L ou ACNOR Câble de l appareil Fil dénudé ou vert Fil dénudé Fil blanc Fils rouges Boîte de jonction Raccordez l...

Страница 17: ...er les trous pour les vis Pour attacher l appareil à l armoire 1 Alignez les 2 trous de montage de la moulure inférieure ventilation avec les trous dans le bas du cadre avant sous la porte voir figure 4 2 Utilisez les 2 vis fournies pour attacher la moulure inférieure ventilation et l appareil à l armoire 3 Utilisez les 2 vis restantes pour attacher le haut de l appareil à l armoire de chaque côté...

Страница 18: ... du plancher de l armoire et vers la boîte de jonction A l aide du second jeux de trous dans la paroi latérale de l unité trouvez la position des supports anti bascules sur les côtés du découpage de l armoire Marquez leur position tel qu illustré dans la Figure 5 4 Tirez le four d approximativement 1 pied 30 5 cm du mur arrière de l armoire Positionnez chaque support sur l armoire et percez y des ...

Страница 19: ...2 7 cm maximum si aucune table de cuisson n est installée au dessus du four encastré 208 240 Volt Boîte de jonction pour le four encastré Figure 6 INSTALLATION TYPIQUE D UN FOUR ENCASTRÉ SOUS LE COMPTOIR ET D UNE TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE MONTÉE AU DESSUS DE CELUI CI Approx 3 7 5 cm Il faut fermer les côtés de l habitacle par des panneaux de bois pour isoler l appareil des armoires de chaque côt...

Страница 20: ...ction tournera REMARQUE IMPORTANTE Un petit ventilateur a été installé dans la cavité au dessus du four il sert à améliorer le refroidissement des composantes électriques et électroniques Le ventilateur tournera si le four fonctionne à de hautes températures qui sont nécessaires par exemple pour un cycle d autonettoyage Emplacement du numéro de modèle et de série La plaque signalétique est située ...

Отзывы: