background image

12

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELECTRICO DE PARED

(Combinado con una cocina electrica o de gas facultativa)

Notas importantes para el instalador

1.

Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar el horno.

2.

Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del horno antes de conectar el
suministro eléctrico o de gas a la estufa.

3.

Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes.

4.

Deje estas instrucciones con el consumidor.

5.

La puerta del horno se puede retirar para facilitar la
instalación.

6.

ESTE HORNO NO ESTÁ APROBADO PARA LA
INSTALACIÓN APILABLE O DE LADO A LADO.

Nota importante al consumidor

Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para
referencia futura.

INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Asegúrese de que su horno de pared sea instalado

y puesto a tierra de forma apropiada por un
instalador calificado o por un técnico de servicio.

Este horno de pared debe ser eléctricamente

puesto a tierra de acuerdo con los códigos locales
o, en su ausencia, con el Código Eléctrico Nacional
ANSI/NFPA No. 70–última edición en los Estados
Unidos, o el Código Eléctrico Canadiense CSA
Standard C22.1, Part 1, en Canadá.

 

Pisar, apoyarse, o sentarse sobre la

puerta de este horno de pared puede causar serias
lesiones y daños al horno de pared.

Nunca use su horno de pared para calentar una

habitación. 

El uso prolongado de la estufa sin la

ventilación adecuada puede ser peligroso.

 

La corriente eléctrica al horno debe

estar apagada mientras se hacen las conexiones de
líneas.  Si no se apaga, daños serios o la muerte
podrían resultar.

1. Carpintería

Consulte la Figura 1 o la figura 2 para conocer las dimen-
siones pertinentes al modelo de su horno y al espacio
necesario en el que poner el horno. La superficie donde se
va a apoyar el horno debe de ser de madera
contrachapada sólida u otro material similar y, sobre todo,
la superficie tiene que estar a nivel, de lado a lado, y de
atrás hacia adelante.

2. Requisitos Eléctricos

Este artefacto debe ser suministrado con el voltaje y la
frecuencia adecuados, y conectado a un circuito
individual correctamente puesto a tierra, protegido por
un cortacircuito o un fusible con el amperio anotado en
la placa de calificación (la placa se encuentra en el
armazón del horno).

Cumpla con todos los códigos en vigor y todos los re-
glamentos locales.

1. Para el suministro eléctrico solamente se necesita

corriente con frecuencia de 60 Hz AC y fase única de
120/208 o 120/240 voltios suministrada por cable de 3 o
de 4 alambres en un circuito separado con fusibles en
ambos lados de la línea (se recomienda un fusible de
tiempo retardado o un cortacircuito). NO ponga un
fusible en hilo neutro. El tamaño del fusible no tiene que
exceder la capacidad del circuito necesario para el
electrodomésticos y la cual se especifica en la placa.
Sólo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden
instalar sobre ciertos modelos de hornos eléctricos
empotrados. Las tapas de cocina y los hornos empotra-
dos se mencionan por su número de identificación MFG
ID (ver la planilla que se incluye en el paquete de
literatura).

2. El horno simple de pared puede consumir un máximo de

4000W a 240Vac. Use un disyuntor de 30 amperes con
un cable #8 AWG. El horno doble de pared puede
consumir un máximo de 8000W a 240Vac. Use un
disyuntor de 40 amperes con un cable #8 AWG.

NOTA

: El tamaño de los cables y de las conexiones debe

de estar en conformidad con el tamaño del fusible y con la
capacidad del electrodomésticos y de acuerdo con el
Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70 - última
edición, o el Código Eléctrico Canadiense CSA Standard
C22.1, Part 1, y los códigos y reglamentos locales.

 No se debera usar extensiones para

enchufar este electrodoméstico. Esto podría causar
un incendio, choque eléctrico u otro tipo de daño
personal.  

Si usted necesita un cable mas largo, puede

ordernar un cable de 10" kit 903056-9010 llamando al
centro de Partes y Servicion Sears al 1-888-SU-HOGAR

SM

.

3. Este electrodoméstico debe conectarse a la caja de

fusibles (o de cortacircuito), por medio de un cable
blindado flexible o un cable con forro no metálico. El
cable blindado flexible que va desde el electrodoméstico
debe de estar conectado directamente a la caja de
empalme. La caja de empalme debe de estar localizada
en el lugar que se indica en la Figura 1 o 2, dejando
tanto exceso de cable como sea posible entre la caja y
el electrodoméstico, de forma que así el electrodomésti-
co se pueda mover fácilmente, si fuera necesario para
hacer una reparación.

4. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez de

una forma adecuada para unir el cable blindado flexible
a la caja de empalme.

Содержание FEB30T7FCB

Страница 1: ... the oven in the space provided The oven must be centered to prevent excess heat buildup that may result in heat damage or fire PRODUCT DIMENSIONS CUTOUT DIMENSIONS AND CABINET WIDTH Min F Max Min H Max MODEL 27 68 6 cm Wall Oven 30 76 2 cm Wall Oven MODEL 27 68 6 cm Wall Oven 30 76 2 cm Wall Oven A 27 68 6 30 76 2 B 29 73 7 29 73 7 G Min 23 59 7 23 59 7 C 245 8 62 5 28 71 8 D 24 62 2 24 62 2 I 27...

Страница 2: ...ssure it is according to the required dimension 4 For a cutout height greater than 49 125 7 cm add a 2 5 cm wide wood shim of appropriate height to each side of the opening under the appliance side rails 5 30 MODELS ONLY For a cutout height H greater than 497 8 126 7 cm you can order a larger inferior trim through a Service Center All dimensions are in inches cm PRODUCT DIMENSIONS CUTOUT DIMENSION...

Страница 3: ...dual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse having amperage as noted on the rating plate the rating plate is located on the side trim Observe all governing codes and local ordinances 1 A 3 wire or 4 wire single phase 120 240 or 120 208 Volt 60 Hz AC only electrical supply is required on a separate circuit fused on both sides of the line time delay fuse or circuit b...

Страница 4: ... the appliance grounding conductor to the neutral white wire US Only see figure 3 1 Disconnect the power supply 2 In the circuit breaker fuse box or junction box connect appliance and power supply cable wires as shown in Figure 3 Improper connection of aluminum house wiring to copper leads can result in a short circuit or fire Use only connectors designed for joining copper to aluminum and follow ...

Страница 5: ...of the insulation around the wire rather than the wire gauge alone 5 Cabinet Installation The wall oven can tip when the door is open The mounting brackets supplied with the wall oven must be attached to the cabinet and the appliance to prevent tipping of the wall oven and injury to persons Mounting Brackets Installation Instructions 1 Unpack the wall oven Remove the bottom trim taped on the oven ...

Страница 6: ...ull out the oven for servicing you must use the two tools supplied with the oven Insert one tool into hole in each side of oven frame Holes are visible when door is opened After inserting tools pull the oven towards you see Figure 7 5 Bottom Trim Installation Place the top of the bottom trim over the side trim tabs on each side of the oven below the oven door and fix it using the 2 screws supplied...

Страница 7: ... is installed directly over the oven unit 5 12 7 cm maximum is allowed above the floor 208 240 Volt junction box for built in oven Figure 9 TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF A SINGLE ELECTRIC BUILT IN OVEN WITH AN ELECTRIC COOKTOP MOUNTED ABOVE Approx 3 7 5 cm Cabinet side filler panels are necessary to isolate the unit from adjoining cabinets Cabinet side filler height should allow for instal...

Страница 8: ... A SINGLE ELECTRIC BUILT IN OVEN WITH A GAS COOKTOP ABOVE 18 45 7 cm Max 6 1 2 Min 16 5 cm Flare Union 4 10 cm 120V 60Hz Grounded Outlet Right Side of Cabinet To be accessible for shut off valve operation Pressure Regulator Manual Shutoff Valve Flexible Appliance Conduit Cabinet sides or filler panel Wall Oven Cabinet 5 Max 12 7 cm Flare Union ...

Страница 9: ...n is set for a convection baking or roasting both elements cycle on and off alternately and the convection fan will run The convection fan will stop running when the oven door is opened Model and Serial Number Location The serial plate is located along the interior side trim of the oven and visible when the door is opened When ordering parts for or making inquires about your oven always be sure to...

Страница 10: ...un corte de una altura mayor que 281 8 71 4 cm agregar una cuña de madera de 2 5 cm de ancho para lograr la altura apropiada a cada lado del orificio ubicado debajo de los rieles laterales del accesorio PARA SU SEGURIDAD No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto El primer paso para su instalación debe de ser el de ...

Страница 11: ...sorio 5 MODELOS 30 SOLAMENTE Para un corte de una altura H mayor que 497 8 126 7 cm una moldura grande inferior puede ser pedido con su representante DIMENSIONES DEL APARATO DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO Min F Max Min H Max MODELO Horno de pared 27 68 6 Horno de pared 30 76 2 MODELO Horno de pared 27 68 6 Horno de pared 30 76 2 A 27 68 6 30 76 2 B 507 16 128 1 507 16 128 1 G Min 23 5...

Страница 12: ...icación la placa se encuentra en el armazón del horno Cumpla con todos los códigos en vigor y todos los re glamentos locales 1 Para el suministro eléctrico solamente se necesita corriente con frecuencia de 60 Hz AC y fase única de 120 208 o 120 240 voltios suministrada por cable de 3 o de 4 alambres en un circuito separado con fusibles en ambos lados de la línea se recomienda un fusible de tiempo ...

Страница 13: ...able de 4 conducto res donde la conexión del conductor a tierra al neutro esta prohibida en las nuevas instalaciones 1996 NEC las casas sobre ruedas los vehículos de recreación o otras áreas donde los códigos locales no permiten la conexión a tierra al neutro 1 Desconecte el suministro eléctrico 2 En el interruptor automático caja de fusibles o caja de juntas conectar el aparato y los cables resid...

Страница 14: ...los tornillos que se incluyen en el paquete de literatura 2 Instale los soportes de montaje como en la figura 5 Nota Para prevenir cualquier tipo de daño al cabinete es recomendable perforar agujeros conn un diametro de 1 16 0 16cm antes de instalar los soportes de montaje Peligro de Peso Pesado Use 2 personas o más para mover e instalar el horno de pared Si no cumple con esta instrucción puede re...

Страница 15: ...uida soporte de montaje liberado Horno retirado del gabinete Introduzca la herramienta que trae el electrodoméstico en el hoyo Bracket del horno 4 Empujar el horno hacia adentro y en contra del gabinete la ménsula lateral del horno enganchará en los soportes de montaje instalados en el costado del gabinete Para extraer el horno en caso de reparación usar las dos herramientas provistas con el horno...

Страница 16: ...inete son necesarios para aislar la unidad de los gabinetes adyacentes La altura del relleno lateral del gabinete debe permitir la instalación de modelos de tapas de cocina aprobados 27 68 6 cm Horno de pared 30 76 2 cm Horno de pared DIMENSIONES DE ABERTURA F ANCHURA 247 8 63 2 cm Min 25 64 1 cm Max 28 72 4 cm Min 29 73 7 cm Max G PROFUNDIDAD 23 59 7 cm Min 23 59 7 cm Min H ALTURA 27 69 2 cm Min ...

Страница 17: ...ED INSTALADO DEBAJO DEL MOSTRADOR 18 45 7 cm Max 6 1 2 Min 16 5 cm Adaptor de gas 4 10 cm Tomacorriente puesto a tierra de 120Voltios 60Hz Lado derecho del gabinete para tener acceso a la válvula de cierre manual Regulador de presión Válvula de cierre manual Conector flexible para artefactos Lados del gabinete o panel llenador Gabinete del horno de pared 5 Max 12 7 cm Adaptor de gas ESTUFA DE GAS ...

Страница 18: ...eado o asado por convección los dos elementos se encienden y apagan en forma alterna y se enciende el ventilador El ventilador de convección dejará de funcionar cuando se abre la puerta del horno durante el horneado o asado por convección Ubicación del número de modelo y de serie La placa con el número de serie está ubicada en la guarnición interior lateral del horno y se puede ver cuando se abre ...

Страница 19: ...ourni Le four doit être centré pour prévenir une accumulation excessive de chaleur pouvant causer un feu ou des dommages NOTE 1 La Base doit pouvoir supporter 150 lbs 68 kg pour les modèles 27 et 200 lbs 90 kg pour les modèles 30 2 Allouez au moins 21 53 3 cm d espace à l avant du four pour permettre l ouverture complète de la porte du four 3 La dimension G profondeur du découpage est critique pou...

Страница 20: ...n vérifiez la dimension G pour vous assurer qu elle est correcte 4 Si la hauteur de découpage est plus grande que 49 125 7 cm ajoutez une entretoise de bois de 2 5 cm de largeur et de hauteur appropriée de chaque côté de l ouverture sous l appareil 5 MODÈLES 30 SEULEMENT Si la hauteur de découpage H est plus grande que 497 8 126 7 cm vous pouvez commander une moulure inférieure plus large en conta...

Страница 21: ...cté à un seul circuit correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur ou un fusible correspondant à l intensité indiquée sur la plaque signalétique la plaque signalétique est située sur le châssis du four Observez tous les règlements et les codes locaux applicables 1 Un câble électrique à 3 ou 4 fils de 120 240 ou 120 208 Volt monophasé 60 Hz CA est requis sur un circuit séparé muni d un...

Страница 22: ...ntation Fils noirs Connecteur homologué U L ou ACNOR Câble de l appareil Fil dénudé ou vert Fil dénudé Fil blanc Fils rouges Boîte de jonction Risque de choc électrique La mise à la terre de cet appareil est obligatoire Ne branchez pas l appareil au circuit électrique tant qu il ne sera pas mis à la terre correctement et en permanence Coupez l alimentation à la boîte de jonction avant de faire les...

Страница 23: ...cuivre de mise à la terre du câble d alimentation de l appareil 3 Dans la boîte de jonction Raccordez les fils de l appareil à ceux du circuit électrique tel que montré à la figure 4 NE connectez pas le fil de mise à la terre à un tuyau d alimentation de gaz Ne branchez pas l appareil au circuit électrique avant qu il soit mis à la terre correctement en permanence Branchez le conducteur de mise à ...

Страница 24: ...er de l armoire et vers la boîte de jonction Figure 6 Figure 7 Figure 8 Moulure inférieure Vis fournies 4 Poussez l appareil à l intérieur contre l armoire les supports anti bascules situés sur le côté de l appareil se fixeront derrière ceux qui viennent d être installés au cabinet Pour retirer le four du cabinet pour l entretien insérez les outils fournis avec l appareil dans les ouvertures situé...

Страница 25: ...cm Four encastré 30 76 2 cm 247 8 63 2 cm Min 25 64 1 cm Max 28 72 4 cm Min 29 73 7 cm Max 23 59 7 cm Min 23 59 7 cm Min 27 69 2 cm Min 285 8 72 7 cm Max 27 69 2 cm Min 285 8 72 7 cm Max Pour réduire les risques de blessures et pour empêcher le four encastré de basculer Utilisez les supports de fixation pour retenir le four encastré à l armoire Utilisez un contre plaqué de 1 9 cm d épaisseur monté...

Страница 26: ... D UN FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE MONTÉ SOUS LE COMPTOIR 18 45 7 cm Max 6 1 2 Min 16 5 cm Raccord évasé 4 10 cm Prise 120V 60Hz mise à la terre Côté droit de l armoire Accès facile pour fermer la robinet Régulateur de pression Robinet de fermeture manuel Conduit à gaz flexible Côtés de l armoire ou panneau de fermeture Armoire où le four est installé 5 Max 12 7 cm Raccord évasé TABLE DE CUISSON À GAZ...

Страница 27: ...èles Si le four est réglé pour la cuisson ou le rôtissage par convection les deux éléments cyclent et le ventilateur convection situé à l arrière tourne Le ventilateur convection arrête lorsque l on ouvre la porte du four Emplacement du numéro de modèle et de série La plaque signalétique est située sur le côté intérieur de la moulure latérale Pour toute commande de pièces ou demande de renseigneme...

Страница 28: ...28 INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE Combiné à une table de cuisson électrique ou à gaz en option Notes ...

Отзывы: