background image

26

ESPACIOS MÍNIMOS PARA LA INSTALACIÓN: cm (pulgadas)

LATERALES

PARTE 

TRASERA

PARTE 

SUPERIOR

PARTE 

DELANTERA

 Hueco

0 cm (0”)

0 cm (0”) 58.5 cm (23”)

n/d

 Armario 0 cm (0”)

0 cm (0”) 58.5 cm (23”) 2,5 cm (1”)

27” (68.5 cm)

29” (73.5 cm)

37”

(94 cm)

12”

(30.5 cm)

43”

(109 cm)

60” (152.5 cm)

con la tapa abierta

0”

(0 cm)

0”

(0 cm)

1”

(2.5 cm)

0”

(0 cm)

23”

(58.5 cm)

Dimensiones de Lavadora

abrazadera que 

sujeta manguera de 

llenado en parte tra-

sera de la lavadora

2

conexión del sumi-

nistro de agua en la 

parte trasera de la 

lavadora

cable eléctrico en la parte 

trasera de la lavadora

1

IMPORTANTE

NO INSTALE LA LAVADORA:
  1  En una zona expuesta a la humedad o a las 

condiciones climáticas externas. Para maximizar la 

efi cacia del detergente, la temperatura ambiente 

nunca debe ser menor a los 15,6° C (60° F).

  2  En un área (garaje o construcción tipo garaje) 

en la cual haya o se almacene gasolina u otros 

productos infl amables (incluso automóviles).

  3  Sobre una alfombra. El piso DEBE ser fi rme con 

una pendiente máxima de 2,54 cm (1 pulgada). 

Para reducir vibraciones o movimientos, puede 

que sea necesario reforzar el piso.

Requisitos de despeje

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

1

La longitud del cable de alimentación de la secadora a gas es de aproximadamente 152.5 cm (60 in).

2

Afl oje la longitud de la manguera de drenaje de la lavadora aproximadamente 132 cm (52 in).

Содержание FAHE1011MW

Страница 1: ...e Installation of your Washer Important Safety Instructions 2 3 Installation Requirements 4 6 Unpacking Washer 7 Installation Instructions 8 9 Accessories 10 Français 11 Español 21 TABLE OF CONTENTS 137544200A 1207 ...

Страница 2: ...d on all corners Water Supply Use only new hoses and verify rubber sealing washers are installed HOT supply is connected to HOT inlet and COLD supply is connected to COLD inlet HOT and COLD water supply turned on No leaks present at water supply connections or appliance inlet connections recheck in 24 hours Drain Stand pipe or wall drain height minimum 33 Drain hose secured in place with cable tie...

Страница 3: ...son move or lift the washer WARNING FIRE HAZARD For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or loss of life Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance IMPORTANT The instructions in this manual and all other literature inc...

Страница 4: ...ny cir y circumstances cumstances cut cut remo remove ve or b or bypass th ypass the gr grounding pr ounding prong ong Water supply requirements Hot and cold water faucets MUST be 3 4 inch 1 9 cm with threading for laundry hose connection Water pressure MUST be between 30 and 120 psi Pressure difference between hot and cold cannot be more than 10 psi Your water department can advise you of your wa...

Страница 5: ...e inches 774 2 cm of opening equally divided at the top and bottom of the door is required Louvered openings should be located 3 inches 7 6 cm from bottom and top of door Air openings are required to be unobstructed when a door is installed A louvered door with equivalent air openings for the full length of the door is acceptable 60 sq in 387 1cm 3 7 6cm 60 sq in 387 1cm 3 7 6cm closet door Drain ...

Страница 6: ...t of the floor may be necessary INSTALLATION REQUIREMENTS 27 68 5 cm 29 73 5 cm 37 94 cm 12 30 5 cm 43 109 cm 60 152 5 cm to clear open lid MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES Inches cm SIDES REAR TOP FRONT Alcove 0 0 cm 0 0 cm 23 58 5 cm n a Closet 0 0 cm 0 0 cm 23 58 5 cm 1 2 5 cm 0 0 cm 0 0 cm 1 2 5 cm 0 0 cm 23 58 5 cm Washer Dimensions drain hose reten tion clamp on rear of washer2 water supply c...

Страница 7: ...b block and other tub contents 7 From the back of the washer remove the wire shipping clip securing the drain hose 8 DO NOT remove the PLASTIC CLAMP which secures the drain hose to the right side of the washer backsheet It helps form a standpipe to prevent water siphoning 9 Carefully move the washer to within 4 feet of the final location for the start of the installation ÍNOTE If the washer is to ...

Страница 8: ...iate leg s so the washer sits solidly on the floor on ALL four legs Keep the leveling leg extension at a minimum for best performance of the washer 1 Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog the water valve screens and to determine which faucet is hot and which is cold supply Connecting inlet water 2 Connect the HOT inlet hose to th...

Страница 9: ...al position Recheck for level and rock corners for stability 6 Read the Use Care Guide provided with the washer It contains valuable and helpful information that will save you time and money 7 Run the washer through a complete cycle checking for water leaks and proper operation 8 If you have any questions during initial operation please review the Avoid Service Checklist in your Use Care Guide bef...

Страница 10: ...plugs on the back of the console housing 3 Insert a small straight blade screw drive to gently pry downward on each faceplate retaining tab 4 Gently lay the console faceplate forward without pulling wires to access technical wiring diagram 5 When finished with repair return sheet inside console snap faceplate to console housing and reinstall hole plugs MOBILE HOME INSTALLATION KIT P N 137067200 In...

Страница 11: ... à propos de Installation de votre Laveuse Mesures de sécurité importantes 12 13 Exigences d installation 14 16 Déballage de la laveuse 17 Instructions d installation 18 19 Accessoires 20 TABLE DES MATIÈRES ...

Страница 12: ...re coins de la caisse reposent fermement sur le plancher Alimentation en eau Utilisez seulement les nouveaux tuyau d entrée d eau et vérifier que les rondelles en caoutchouc sont en place Le tuyau d entrée d eau CHAUDE est raccordé au robinet d eau CHAUDE et le tuyau d entrée d eau FROIDE est raccordé au robinet d eau FROIDE Les robinets d eau CHAUDE et d eau FROIDE sont ouverts Les raccords d ali...

Страница 13: ...aide d autres personnes pour déplacer ou soulever la laveuse AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE Pour votre sécurité l information contenue dans ces instructions doit être suivie afin de réduire les risques d incendie ou d explosion ou pour prévenir les dommages matériels les blessures ou la mort Vous ne devez ni entreposer ni utiliser d essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité...

Страница 14: ...10 lb po Le service des eaux de votre localité peut vous informer sur la pression de votre alimentation en eau 1 Cet appareil DOIT être mis à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la mise à la terre diminue les risques de choc électrique en fournissant au courant électrique une trajectoire de moindre résistance 2 Étant donné que votre laveuse est équipée d un cordon d alimentation ...

Страница 15: ...mmandations peut être utilisée 60 sq in 387 1cm 3 7 6cm 60 sq in 387 1cm 3 7 6cm Porte de placard Exigences relatives au système d évacuation 1 Le drain doit pouvoir évacuer 64 3 L 17 gal d eau à la minute 2 Tuyau d évacuation d au moins 3 18 cm 1 1 4 po de diamètre 3 Le tuyau d évacuation doit être situé entre une hauteur minimale de 84 cm 33 po et une hauteur maximale de 244 cm 96 po ÍREMARQUE P...

Страница 16: ...OTRE LAVEUSE 1 À un endroit exposé aux écoulements d eau ou aux aléas des conditions météorologiques extérieures La température ambiante ne devrait jamais tomber sous 15 6 C 60 F afin d optimiser l efficacité du détergent 2 À un endroit garage ou bâtiment similaire où de l essence ou d autres substances inflammables sont entreposées incluant des automobiles 3 Sur un tapis Le plancher DOIT être sol...

Страница 17: ...attache métallique qui retient le tuyau de vidange à l arrière de la laveuse 8 N ENLEVEZ PAS LES ATTACHES PLASTIQUES au côté droit de la laveuse Ces attaches forment une conduite verticale empêchant le siphonnage de l eau 9 Déplacez soigneusement la laveuse à moins de 1 m de son emplacement définitif pour commencer son installation ÍREMARQUE Si l appareil doit être transportée plus tard conservez ...

Страница 18: ...r abaisser a e f g b c d C FROIDE H CHAUDE ÍREMARQUE Les tuyaux ne sont pas inclus avec l achat laveuse Voir la section Accessoires pour divers trousse de tuyaux d entrée qui pourrait s adapter à votre installation Mise à niveau de votre appareil 1 Faites couler de l eau chaude et froide des robinets pour purger les tuyaux d eau pour éliminer toute particule qui pourrait obstruer les grillages des...

Страница 19: ...Vérifiez qu il n y a aucune fuite et que la laveuse fonctionne correctement 8 Pour toute question relative à l utilisation initiale veuillez revoir la section intitulée Liste de vérification avant service de votre Guide d utilisation et d entretien avant d effectuer une demande de service 9 Laissez ces instructions à proximité de l appareil pour vous y reporter ultérieurement Prise murale Prise mu...

Страница 20: ...d entrée qui pourrait s adapter à votre installation spécifiques CLÉ D APPAREIL UNIVERSELLE PIÈCE N 137019200 UNE CLÉ D APPAREIL UNIVERSELLE est offerte pour faciliter le réglage des pieds de sécheuse ou laveuse CRAYONS DE PEINTURE DE RETOUCHE Crayon de retouche Blanc PIÈCE N 5304468812 Il se peut que d autres couleurs soient disponibles Communiquez avec le marchand qui vous a vendu votre laveuse ...

Страница 21: ...do acerca del Instalación de su Lavadora Instrucciones importantes de seguridad 22 23 Requisitos de instalación 24 26 Desembalaje de la lavadora 27 Instrucciones de instalación 28 29 Accesorios 30 ÍNDICE ...

Страница 22: ...RTENCIA o PRECAUCIÓN de acuerdo con el nivel de riesgo Lista de verificación de instalación Ferretería de envío y transporte Se retiró y guardó el soporte de espuma de empaque dentro de la tina de lavado Se retiró y guardó el perno debajo del electrodoméstico Nivelación La lavadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás La lavadora descansa firmemente sobre sus cuatro esquinas Sumi...

Страница 23: ... para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños a la propiedad lesiones personales o incluso la muerte No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico IMPORTANTE Las instrucciones de esta guía y todo el material que se incluye con esta lavadora no tienen como propósito cubrir todas las condiciones y si...

Страница 24: ...ía no debe superar los 10 psi El departamento hidráulico puede asesorarlo con respecto a la presión de agua con la que usted cuenta 1 La lavadora DEBE tener conexión a tierra En el caso de que la lavadora no funcione correctamente o se descomponga la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica porque ofrece una trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica 2 Debido a qu...

Страница 25: ...erior e inferior de la puerta Las aberturas de ventilación deben estar ubicadas a 7 6 cm 3 pulgadas de la parte superior e inferior de la puerta Es necesario que las aberturas de aire no estén obstruidas cuando se instala una puerta Se acepta una puerta que tenga aberturas de ventilación distribuidas uniformemente en toda la superficie 60 sq in 387 1cm 3 7 6cm 60 sq in 387 1cm 3 7 6cm puerta del a...

Страница 26: ... INSTALE LA LAVADORA 1 En una zona expuesta a la humedad o a las condiciones climáticas externas Para maximizar la eficacia del detergente la temperatura ambiente nunca debe ser menor a los 15 6 C 60 F 2 En un área garaje o construcción tipo garaje en la cual haya o se almacene gasolina u otros productos inflamables incluso automóviles 3 Sobre una alfombra El piso DEBE ser firme con una pendiente ...

Страница 27: ...ico que asegura la manguera de drenado 8 NO RETIRE la ABRAZADERA PLÁSTICA que asegura la manguera de drenado en el lado derecho de la parte trasera de la lavadora Esta previene que el agua regrese al interior de la tina 9 Con cuidado mueva la lavadora a cuatro pies de su ubicación definitiva para la instalación final ÍNOTA Si lavadora va a ser transportada a otro lugar posteriormente conserve la e...

Страница 28: ...ones y el ruido excesivo se pueden evitar nivelando la lavadora correctamente 1 Con la lavadora a menos de 4 pies 1 m de su ubicación final utilice un nivel de carpintero para nivelar todos los costados de la lavadora Para nivelar la unidad de adelante hacia atrás coloque el borde inferior del nivel en la ranura entre el panel superior y el panel lateral Para nivelar la unidad de lado a lado coloq...

Страница 29: ...ubo de drenaje en lavadero or una tubería vertical y fíjelo con su sujetacables incluido en el paquete 2 Coloque el extremo con gancho de la manguera de drenaje en la abertura de desagüe Fije la manguera de drenaje con el amarre para cables que viene en la caja al tubo vertical la manguera de entrada la tina del lavadero etc para que no se salga por la fuerza del agua 3 Conecte el cable de aliment...

Страница 30: ...je la placa delantera de la consola hacia adelante con cuidado sin tirar de los cables para acceder al diagrama de cableado técnico 5 Cuando haya terminado de realizar la reparación vuelva a colocar la hoja en el interior de la consola enganche la placa delantera al alojamiento de la consola y vuelva a instalar los tapones de los agujeros ÍNOTA Dentro de la consola de la lavadora encontrará una ho...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы: