background image

16

EXIGENCES D’INSTALLATION

Í

REMARQUE

Étant donné les variations de tension possibles, l’utilisation 

de cette laveuse avec une source d’alimentation produite 

par une génératrice à essence, solaire ou éolienne ou 

par toute autre source d’alimentation différente de celle 

fournie par les services publics n’est pas recommandée.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Un raccordement inadéquat du conducteur de terre 

de l’équipement peut accroître les risques de choc 

électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre 

de l’appareil, consultez un électricien qualifi é.

Í

REMARQUE

Le tuyau de vidange raccordé à la laveuse peut convenir 

à un tuyau d’évacuation de 188 cm (74 po) de hauteur. 

Pour des tuyaux d’évacuation plus hauts, utilisez le tuyau 

portant le numéro de pièce 137098000 que vous pouvez 

obtenir auprès d’un distributeur de pièces autorisé.

Í

REMARQUE

Une prise GFI (disjoncteur de fuite de terre) n’est pas 

nécessaire.

CIRCUIT -  Circuit indépendant de 15 ampères, polarisé 

et mis à la terre, avec fusible temporisé ou disjoncteur 

de 15 A.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Câble monophasé à deux 

fi ls mis à la terre, 120 volts, 60 Hz; courant alternatif.

PRISE - Prise à trois alvéoles et mise à la terre située à 

un endroit où il est possible de raccorder le cordon 

d’alimentation de la laveuse une fois que cette 

dernière est installée.

96”

(244cm)

max.

24”

(61cm)

min.

Exigences relatives au système d’évacuation

  1  Le drain doit pouvoir évacuer 64,3 L (17 gal) d’eau 

à la minute.

  2  Tuyau d’évacuation d’au moins 3,18 cm (1-1/4 po) 

de diamètre. 

  3  Le tuyau d’évacuation doit être situé entre une 

hauteur minimale de   61 cm (24 po) et une 

hauteur maximale de  244 cm (96 po)

Exigences relatives à l’alimentation en eau

Les robinets d’eau chaude et d’eau froide DOIVENT être 

installés à une distance de 107 cm (42 po) ou moins de 

l’arrivée d’eau de votre laveuse. Les robinets DOIVENT 

être de 1,9 cm (3/4 po) et fi letés en fonction d’un 

raccordement de tuyau de laveuse. La pression de l’eau 

DOIT se situer entre 206,8 et 827,4 kPa (30 et 120 lb/

po²). La différence de pression entre l’eau chaude et 

l’eau froide ne doit pas dépasser 68,9 kPa (10 lb/po²). Le 

service des eaux de votre localité peut vous informer sur 

la pression de votre alimentation en eau.

1  Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de 

mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à 

la terre diminue les risques de choc électrique en 

fournissant au courant électrique une trajectoire de 

moindre résistance.

Étant donné que votre laveuse est équipée d’un 

Exigences relatives à la mise à la terre

Exigences des systèmes électriques

cordon d’alimentation pourvu d’un conducteur de 

mise à la terre et d’une fi che de mise à la terre, la 

fi che DOIT être raccordée à une prise appropriée 

(avec conducteurs en cuivre) correctement installée 

et mise à la terre conformément aux codes et 

règlements locaux ou, si aucun code local ne régit 

ce type d’installation, à la plus récente édition du 

National Electrical Code (ANSI/NFPA 70). En cas 

de doute, faites appel à un électricien qualifi é. NE 

COUPEZ PAS et NE MODIFIEZ PAS la broche de mise 

à la terre du cordon d’alimentation. Si votre prise 

murale n’est pourvue que de deux fentes, il incombe 

au propriétaire de faire appel à un électricien qualifi é 

pour la remplacer par une prise à trois alvéoles et 

mise à la terre de façon adéquate.

Prise murale avec

Prise murale avec
mise à la terre

mise à la terre

à la terre de cette fiche.

à la terre de cette fiche.

Ne coupez pas, n'enlevez

Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors

pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise

circuit la broche de mise

Cordon électrique muni

Cordon électrique muni

avec mise à la terre

avec mise à la terre

d’une fiche à trois broches

d’une fiche à trois broches

Содержание Affinity FAFW3921NW

Страница 1: ...r Washer TABLE OF CONTENTS 137516700A 1112 Important Safety Instructions 2 3 Installation Requirements 4 5 Installed Dryer Dimensions 6 Unpacking Washer 7 8 Installation Instructions 9 10 Accessories 11 Notes 12 Français 13 Español 25 ...

Страница 2: ...ting solid on all corners Water Supply Rubber washers shipped in drum are installed in NEW inlet hoses shipped in drum HOT supply is connected to HOT inlet and COLD supply is connected to COLD inlet HOT and COLD water supply turned on No leaks present at water supply connections or appliance inlet connections recheck in 24 hours Drain Stand pipe or wall drain height minimum 24 Drain hose snapped i...

Страница 3: ...r appliance WARNING FIRE HAZARD Do not stack a dryer on top of washer already installed on pedestal Do not stack washer on top of dryer Do not stack washer on top of another washer IMPORTANT The instructions in this manual and all other literature included with this washer are not meant to cover every possible condition and situation that may occur Good safe practice and caution MUST be applied wh...

Страница 4: ... grounding pr ounding prong ong 96 244cm max 24 61cm min Drain system requirements 1 Drain capable of eliminating 17 gals 64 3 L per minute 2 A standpipe diameter of 1 1 4 in 3 18 cm minimum 3 The standpipe height above the floor should be Minimum height 24 in 61 cm Maximum height 96 in 244 cm Water supply requirements Hot and cold water faucets MUST be installed within 42 inches 107 cm of your wa...

Страница 5: ...CES Inches cm SIDES REAR TOP FRONT Alcove 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm n a Under Counter 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm n a Closet 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm 1 2 54 cm 0 0cm 0 0cm 1 2 5cm 0 0cm Installation in a Recess or Closet If washer and dryer are installed in the same closet door ventilation is required A minimum of 120 square inches 774 2 cm of opening equally divided at the top and bottom of the door is required ...

Страница 6: ...enterline height for rear vent drain hose on rear of unit3 power cord on rear of unit2 To obtain these minimal depth dimensions dryer must be vented straight back Using a quick turn 90 elbow right or down on freestanding dryer adds approximately 0 75 in 2 0 cm to installation depth Upward venting of exhaust on pedestal mounted or freestanding dryer adds approximately 4 in 10 2 cm to installation d...

Страница 7: ...ry have more than one person move or lift the washer IMPORTANT Save styrofoam base and shipping plug for use to help prevent washer damage during any future moves 1 Temporarily remove door tape 2 Open washer door and remove everything from the drum 3 Close door and reapply door tape 4 Using a rug blanket or piece of cardboard to protect the floor carefully lay the washer on it s back Removing foam...

Страница 8: ...asher is to be transported at a later date the shipping hardware must be reinstalled to help prevent shipping damage x 4 4 HOLE PLUGS IN BAG Locate 4 hole plugs in the small bag supplied with washer instruction guides Insert them in the holes in washer back panel Removing shipping hardware Installing hole plugs Remove all of the following 4 SPACERS 4 BOLTS 2 P CLAMPS x 4 x 2 x 4 4 SPACERS 4 BOLTS ...

Страница 9: ...ter from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog the water valve screens and to determine which faucet is hot and which is cold supply 2 Remove the inlet hoses and rubber washers from the plastic bag located in the drum of the washer and install the rubber washers in each end of the inlet hoses Connecting inlet water 3 Connect the HOT inlet hose to th...

Страница 10: ...n hose Continue wrapping it around the hanger and snap it in place 2 Place the hook end of the drain hose in the drain opening Secure the drain hose with the cable tie provided in the enclosure package to the standpipe inlet hose laundry tub etc so the hose does not pull out from the force of the water 3 Plug the power cord into a grounded outlet 4 Turn on the power at a circuit breaker fuse box 5...

Страница 11: ... cm to the height of your unit for a total height of 51 25 130 cm Other colors may be available Contact the source where you purchased your washer DRYER STACKING KIT P N STACKIT4X Depending on the model you purchased a kit for stacking a matching dryer on top of this washer may have been included in the initial purchase of your dryer If your model did not include a stacking kit or you desire anoth...

Страница 12: ...12 NOTES ...

Страница 13: ...n de votre Laveuse TABLE DES MATIÈRES Mesures de sécurité importantes 14 15 Exigences d installation 16 17 Dimensions appareil installé 18 Déballage de la laveuse 19 20 Instructions d installation 21 22 Accessoires 23 Remarques 24 ...

Страница 14: ...de l avant vers l arrière Les quatre coins de la caisse reposent fermement sur le plancher Alimentation en eau Les rondelles en caoutchouc inclus dans la cuve sont installées dans les tuyaux d alimentation NEUFS inclus dans la cuve Le tuyau d entrée d eau CHAUDE est raccordé au robinet d eau CHAUDE et le tuyau d entrée d eau FROIDE est raccordé au robinet d eau FROIDE Les robinets d eau CHAUDE et ...

Страница 15: ...es risques d incendie ou d explosion ou pour prévenir les dommages matériels les blessures ou la mort Vous ne devez ni entreposer ni utiliser d essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager IMPORTANT Les instructions comprises dans ce guide et toute autre documentation fournie avec cet appareil ne sont pas conçues pour cou...

Страница 16: ...allés à une distance de 107 cm 42 po ou moins de l arrivée d eau de votre laveuse Les robinets DOIVENT être de 1 9 cm 3 4 po et filetés en fonction d un raccordement de tuyau de laveuse La pression de l eau DOIT se situer entre 206 8 et 827 4 kPa 30 et 120 lb po La différence de pression entre l eau chaude et l eau froide ne doit pas dépasser 68 9 kPa 10 lb po Le service des eaux de votre localité...

Страница 17: ...s un Endroit en Retrait ou une Armoire Si la laveuse et la sécheuse sont installées dans le même placard une ventilation est requise dans la porte Une ouverture d au moins 774 2 cm2 120 po2 divisée également au dessus et au dessous de la porte est requise Les ouvertures à persiennes doivent être situées à 7 6 cm 3 po du haut et du bas de la porte Les ouvertures d aération ne doivent pas être obstr...

Страница 18: ... vidange à l arrière de la laveuse3 Cordon d alimentation à l arrière de la laveuse2 Pour obtenir ces dimensions de profondeur minimales la sécheuse doit être ventilée tout droit par l arrière L utilisation d un coude à 90 à courbe immédiate vers la droite ou vers le bas sur une sécheuse autonome nécessite environ 2 cm 0 75 po de profondeur de plus pour l installation Les sécheuses montées sur un ...

Страница 19: ...de d autres personnes pour déplacer ou soulever la laveuse IMPORTANT Conservez la base en styromousse et le bouchon d expédition afin d éviter d endommager l appareil dans le cas d un déplacement éventuel 1 Retirez temporairement le ruban de la porte 2 Ouvrez la porte de la laveuse et retirez tout ce qui se trouve dans le tambour 3 Fermez la porte et posez le ruban de porte à nouveau 4 Pour protég...

Страница 20: ...rieur Si la laveuse doit être transportée plus tard ces pièces d expédition doivent être installées pour éviter de l endommager x 4 4 BOUCHONS DANS UN SAC Trouvez les 4 bouchons du petit sac fourni avec les guides de votre laveuse Insérez les dans les trous du panneau arrière de la laveuse Retrait de la quincaillerie d expédition Pose des bouchons Retirez les composants suivants 4 CALES D ESPACEME...

Страница 21: ...se 1 Faites couler de l eau chaude et froide des robinets pour purger les tuyaux d eau pour éliminer toute particule qui pourrait obstruer les grillages des robinets et pour déterminer quels robinets fournissent l eau chaude et l eau froide 2 Enlevez du sac en plastique les tuyaux d arrivée et les rondelles caoutchouc et installez les rondelles à chaque extrémité Branchement de l entrée d eau 3 Ra...

Страница 22: ...tion à la prise électrique mise à la terre 4 Ouvrez l alimentation électrique au disjoncteur ou au boîtier de fusibles 5 Faites glisser soigneusement la laveuse à son emplacement définitif Vérifiez à nouveau la stabilité de l appareil Retirez et jetez le ruban de la porte 6 Reportez vous au Guide d utilisation et d entretien fourni avec la laveuse Il contient des renseignements très utiles qui vou...

Страница 23: ...t que d autres couleurs soient disponibles Communiquez avec le marchand qui vous a vendu votre laveuse NÉCESSAIRE DE SUPERPOSITION DE SÉCHEUSE PIÈCE N STACKIT4X Selon le modèle que vous avez acheté il se peut qu un nécessaire pour superposer cette sécheuse sur une laveuse assortie ait été inclus dans l achat initial de votre sécheuse Si votre modèle ne comprenait pas de nécessaire de superposition...

Страница 24: ...24 REMARQUES ...

Страница 25: ...ción de su Lavadora Instrucciones importantes de seguridad 26 27 Requisitos de instalación 28 29 Dimensiones de la lavadora instalada 30 Desembalaje de la lavadora 31 32 Instrucciones de instalación 33 34 Accesorios 35 ÍNDICE ...

Страница 26: ...e de espuma de empaque debajo de la tina de lavado Se retiraron y guardaron los pernos y espaciadores de la parte trasera del electrodoméstico Se instalaron los tapones empacados en una bolsa en el interior del tambor en los agujeros de la lámina trasera Nivelación La lavadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás La lavadora descansa firmemente sobre sus cuatro esquinas Suministr...

Страница 27: ...este o de cualquier otro electrodoméstico IMPORTANTE Las instrucciones de esta guía y todo el material que se incluye con esta lavadora no tienen como propósito cubrir todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse Cuando instale opere o repare cualquier artefacto DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas prácticas de seguridad Se obtienen mayores beneficios y se disfruta más del artefa...

Страница 28: ...da de agua Los grifos de agua caliente y fría DEBEN instalarse a una distancia no mayor de 107 cm 42 pulgadas de la entrada de agua de la lavadora Los grifos DEBEN estar a 1 9 cm 3 4 pulgadas con roscas para la conexión de la manguera de lavado La presión de agua DEBE ser de 30 a 120 psi La diferencia de presión entre el agua caliente y fría no debe superar los 10 psi El departamento hidráulico pu...

Страница 29: ...ora se instalan en el mismo armario será necesaria la ventilación en la puerta de este Se necesita un mínimo de 774 2 cm 120 pulgadas de abertura dividido en partes iguales en la parte superior e inferior de la puerta Las aberturas de ventilación deben estar ubicadas a 7 6 cm 3 pulgadas de la parte superior e inferior de la puerta Es necesario que las aberturas de aire no estén obstruidas cuando s...

Страница 30: ...te trasera de la lavadora2 manguera de drenaje en la parte trasera de la lavadora3 71 5 182cm 37 94cm 39 99cm 27 0 68 5cm suministro eléctrico en la parte trasera de la secadora tubería de suministro de gas en la parte trasera de la unidad de gas altura de la línea central para ventilación trasera Para obtener estas dimensiones mínimas de profundidad la secadora debe ser ventilada derecho hacia at...

Страница 31: ...n la ayuda de más de una persona IMPORTANTE Guarde la espuma de poliestireno y el tapón de embalaje para utilizarlos para evitar daños a la lavadora en futuros traslados 1 Retire la cinta de la puerta momentáneamente 2 Abra la puerta de la lavadora y retire todo lo que haya en el tambor 3 Cierre la puerta y vuelva a colocar la cinta sobre esta 4 Utilizando una alfombra frazada o trozo de cartón pa...

Страница 32: ... adelante deberá colocar el embalaje de protección nuevamente para evitar que se produzcan daños durante el traslado x 4 4 TAPONES PARA AGUJEROS EN BOLSA Ubique los 4 tapones para agujeros en la pequeña bolsa que viene con las guías de instrucciones de la lavadora Insértelos en los agujeros del panel trasero de la lavadora Retiro del embalaje de protección Instalación de los tapones para agujeros ...

Страница 33: ...a para enjuagar los caños de agua y eliminar las partículas que puedan obstruir los filtros de la llave de paso y para determinar cuál canilla corresponde al suministro de agua caliente y cuál al de agua fría 2 Asegúrese que las mangueras de entrada de agua tengan los empaques de hule colocados en cada uno de los extremos Conexión del suministro de agua de entrada 3 Conecte la manguera de suminist...

Страница 34: ...rza del agua 3 Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con conexión a tierra 4 Conecte la electricidad desde la caja del interruptor automático fusibles 5 Deslice la lavadora a su posición final cuidadosamente Vuelva a verificar que la lavadora esté nivelada y estabilizada Retire y deseche la cinta de la puerta 6 Consulte la Guía de uso y cuidado que se proporciona con la lavadora Dich...

Страница 35: ...yan otros colores disponibles Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la lavadora KIT DE SECADORA PARA CENTRO DE LAVADO Pieza No STACKIT4X Dependiendo del modelo que haya comprado es posible que esta secadora correspondiente incluya un kit para instalarla sobre la lavadora Si el modelo que adquirió no incluye un kit de instalación sobre la lavadora o desea un kit diferente puede ped...

Страница 36: ......

Отзывы: