background image

6

920-037-01  (8-05)

FIGURE 2

INSTALLATION DE L’ENVELOPPE

ÉTAPE 1

  Après avoir déballé l’enveloppe WSC du carton, enlever le panneau avant ondulé. 

 

 Pour l’installation inmediate du manchon WSC et l’appareil (sautez cette étape ci vous allez installer plus tard l’appareil 

dans le manchon WSC). Enlevez le panneau en carton de protection contre les intempéries. Retournez la grille et placez 

son côté inférieur dans la languette du manchon WSC (le logo de Friedrich vers le dehors). Alignez les rainures avec les 

trous pour les vis. Serrez la grille avec les vis.

 

 Mettre l’enveloppe WSC dans l’ouverture en suivant les instructions fournies dans Paramètres d’installation. Attacher 

l’enveloppe sur l’intérieur du mur avec deux vis n° 12A x 2" de chaque côté de l’enveloppe (Fig. 1). Mettre des cales en haut 

de l’enveloppe, au milieu. Visser une vis n° 12A x 2 en haut de l’enveloppe, près des cales. Installer les vis de l’intérieur de 

l’enveloppe. Si l’ouverture n’a pas de cadre en bois, utiliser des boulons à coquille d’expansion ou des boulons à ailettes 

(pas fournis).

ÉTAPE 2

  Après avoir installé l’enveloppe, vérifier de nouveau le niveau pour être certain que la pente d’une demi-bulle vers l’extérieur 

a été maintenue.

ÉTAPE 3

  Mettre du mastic tout autour de l’ouverture, à l’intérieur et à l’extérieur, entre l’enveloppe et le mur.

ÉTAPE 4

  S’il faut faire de la maçonnerie ou si le châssis WSC est installé à une date ultérieure, remettre en place le panneau avant 

ondulé enlevé à l’étape 1.

PARAMÈTRES D’INSTALLATION

ÉTAPE 1

 

L’enveloppe WSC doit être mise en place de façon que la rallonge d’évacuation s’étende d’au moins 9/16" 

 

(1,5 mm) au-delà du mur externe (Figure 1).

ÉTAPE 2

 

L’enveloppe WSC doit s’étendre d’au moins 7/8" (2 cm) au-delà du mur interne.

ÉTAPE 3

 

L’enveloppe WSC doit être nivelé latéralement.

ÉTAPE 4

 

Il faut installer l’enveloppe WSC avec une légère pente vers l’extérieur du bâtiment. Mettre le niveau pour qu’il repose sur 

les bosses avant et arrière de support de l’appareil, comme montré sur la Figure 2. La pente ne doit pas dépasser un 

demi-bulle.

PRUDENCE

 Il faut observer les projections, les précautions et le nivellement de l’enveloppe pour empêcher l’entrée de l’eau dans la 

pièce.

BOSSE ARRIÈRE 

DE SUPPORT DE 

L’APPAREIL

BOSSE AVANT DE 

SUPPORT DE L’APPAREIL

NIVEAU

PROFILÉ

Содержание WSC

Страница 1: ...umdistanceof1 mustbeallowedonallsidesoftheunittoadjacentwallandfloor Wherethesub base is required the minimum distance from the floor to the sleeve must be 3 1 2 To minimize chances of short cycling of the compressor the minimum clearance between the ceiling and the top of the unit should be 24 See Figure 1 OUTSIDE WALL 1 MINIMUM 3 1 2 FOR SUBBASE QTY 5 DESCRIPTION SCREW 12A X 2 ITEM NO 1 INSIDE WAL...

Страница 2: ...HER PANEL Reverse grille and place lower edge into sleeve tab Friedrich logo facing out Align slots with screw holes Secure grille with screws Place WSC SLEEVEinthewallopeningfollowingtheinstructionsgivenintheINSTALLATIONREQUIREMENTSsection Attach the SLEEVE to the INSIDE WALL by driving two 12A x 2 screws in each side of the SLEEVE see Figure 1 Shim at the top of the SLEEVE midway between the sid...

Страница 3: ...de1 pulgada 25mm encadaladodelaunidad laparedyelpisodyacente Donde se necesita una base inferior la distancia mínima del piso a la base de empotraje será de 3 y 1 2 pulgada 90 mm Para minimizar la posibilidad de corto circuito en el condensador el espacio libre mínimo entre el cielo raso techo y la parte superior de la unidad debe ser de 24 pulgadas 610 mm Ver Figura 1 FIGURA 1 ZAPATAS BASE DE EMP...

Страница 4: ...ase de empotraje el logo de Friedrich mirando hacia afuera Alinie las ranuras con los agujeros para tornillos Asegure la rejilla con los tornillos Colóquela en el hueco de la pared siguiendo las instrucciones que se dan en los REQUERIMIENTOS PARA LA INSTALACION Asegure la BASE DE EMPOTRAJE a la PARED INTERIOR colocando dos 2 tornillos 12Ax2 pulgadas a cada lado de la BASE DE EMPOTRAJE Ver Figura 1...

Страница 5: ...our des murs d épaisseur inférieure à 8 200 mm B Il faut allouer une distance de 1 25 mm sur tous les côtés entre l appareil et le mur ou le sol Quand une fondation est utilisée il faut une distance minimum de 3 1 2 90 mm entre le sol et l enveloppe Pour minimiser les risques de cycles courts du compresseur il faut avoir une distance d au moins 24 610 mm entre le plafond et le haut de l appareil c...

Страница 6: ... pas fournis ÉTAPE 2 Après avoir installé l enveloppe vérifier de nouveau le niveau pour être certain que la pente d une demi bulle vers l extérieur a été maintenue ÉTAPE 3 Mettre du mastic tout autour de l ouverture à l intérieur et à l extérieur entre l enveloppe et le mur ÉTAPE 4 S il faut faire de la maçonnerie ou si le châssis WSC est installé à une date ultérieure remettre en place le panneau...

Страница 7: ...7 920 037 01 8 05 ...

Страница 8: ...H AIR CONDITIONING CO Post Office Box 1540 San Antonio Texas 78295 1540 4200 N Pan Am Expressway San Antonio Texas 78218 5212 210 357 4400 FAX 210 357 4480 www friedrich com Printed in the U S A 920 037 01 8 05 ...

Отзывы: