Friedrich MR09C1F Скачать руководство пользователя страница 40

Sp-11

 ¡PRECAUCIÓN!

Limpieza de la rejilla de entrada

1. Extraiga la rejilla de entrada

1

Coloque sus dedos en ambos extremos inferiores del
panel de la rejilla, y levántelo hacia arriba; si la rejilla
parece engancharse en el medio del camino al mo-
verse, continúe levantándolo para sacarlo.

2

Tire pasando el enganche intermedio y abra la rejilla
amplia de modo que quede vertical.

2. Limpie con agua

Emplee una aspiradora para sacar el polvo acumulado,
y frote la unidad con un paño limpio humedecido en agua
tibia.

3. Colocación de la rejilla de entrada

1

Tire de las perillas en toda su extensión.

2

Sostenga la rejilla horizontalmente y ajuste los ejes
de montaje izquierdo y derecho en los cojinetes en la
parte superior del panel.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpieza del filtro de aire

1. Abra la rejilla de entrada y extraiga el fil-

tro de aire.

2. Saque el polvo con una aspiradora o la-

vándolo

Si lo ha lavado, séquelo bien en un lugar a la sombra.

3. Reinstale el filtro de aire y la rejilla de en-

trada

1

Alinee los lados del filtro de aire con el papel y presió-
nelo con cuidado hasta el fondo, asegurándose de que
las dos lengüetas de retención inferiores retornan co-
rrectamente a sus orificios del panel.

2

Cierre la rejilla de entrada.

(A modo de ejemplo, la ilustración muestra la unidad sin la
rejilla de entrada instalada.)

Emplee una aspiradora para sacar el polvo acumulado
del filtro de aire, o lávelo con una solución de detergente
suave y agua tibia. Si lo ha lavado, séquelo bien en un
lugar a la sombra antes de volverlo a instalar en el acon-
dicionador de aire.

Si se deja acumular el polvo en el filtro de aire, se reduci-
rá el flujo de aire, reduciendo la eficacia del funciona-
miento y aumentando el ruido.

Durante los períodos de empleo normal, los filtros de aire
deberán limpiarse cada dos semanas.

Rejilla de entrada

Rejilla de
entrada

Perilla

Eje de
montaje

Perilla

Rejilla de entrada

Eje de
montaje

Alojamientos

Perilla

Eje de montaje

Rejilla de
entrada

Antes de limpiar la unidad, asegúrese de desconectar la alimentación del acondicionador
de aire.

Antes de limpiar el filtro o realizar cualquier actividad con él, asegúrese de que está montado
correctamente. Si no lo estuviera, podría caerse y provocar daños materiales o personales.

Si toca el intercambiador de calor al desmontar o instalar el filtro de plasma, puede sufrir
lesiones. No inserte los dedos entre el filtro de plasma y el intercambiador de calor.

Asa del filtro de aire

Cuando se usa durante períodos prolongados de tiempo, puede acumularse suciedad en el interior de la unidad, redu-
ciendo su rendimiento. Recomendamos inspeccionar regularmente la unidad además de la limpieza y cuidados regula-
res. Para más información, consulte al personal de servicio autorizado.

Cuando limpie el exterior de la unidad, no emplee nunca agua que esté más caliente de 108 °F, agentes abrasivos fuertes
o agentes volátiles como por ejemplo bencina o disolventes.

No exponga el cuerpo de la unidad a insecticidas ni rociadores para el cabello líquidos.

Cuando no se proponga emplear el aparato durante períodos prolongados (un mes o más), haga funcionar el aparato
durante medio día aproximadamente para asegurarse de que las partes internas quedan bien secas.

Asa del filtro de aire

Содержание MR09C1F

Страница 1: ...ANUAL DE FUNCIONAMIENTO English Fran ais Espa ol Indoor Unit MW09C1F MW12C1F Outdoor Unit MR09C1F MR12C1F COOLING MODEL ROOM AIR CONDITIONER WALL MOUNTED TYPE Friedrich Air Conditioning Co 4200 N Pan...

Страница 2: ...ioner with wet hands Do not pull power supply cord Turn off power source when not using the unit for extended periods Check the condition of the installation stand for damage Do not place animals or p...

Страница 3: ...p the test operation mode press the START STOP button to stop the air conditioner T Remote Control Unit Display Fig 8 U Transmit Indicator V Clock Display W Operating Mode Display X Timer Mode Display...

Страница 4: ...f SWING OPERATION The Air Flow Direction Louvers swings automatically up and down so that the air speeds to every nook and corner of your room WIRELESS REMOTE CONTROL UNIT The Wireless Remote Control...

Страница 5: ...the re verse side to open it Slide in the direction of the arrow while pressing the mark 2 Insert batteries Be sure to align the battery polarities correctly 3 Close the battery compartment lid Set th...

Страница 6: ...d Press the FAN CONTROL button Fig 6 L Each time the button is pressed the fan speed changes in the following order AUTO HIGH MED LOW QUIET About three seconds later the entire display will reappear W...

Страница 7: ...ot change even if the room temperature changes If the START STOP button is pressed to recommence operation within two hours after stopping automatic operation the unit will begin op erating from the s...

Страница 8: ...single sequence The sequence can involve one transition from OFF timer to ON timer or from ON timer to OFF timer within a twenty four hour period The first timer function to operate will be the one se...

Страница 9: ...elapsed at which time the air conditioner automatically turns off SLEEP timer setting 4 F 6 F 8 F 30 minutes 2 F 1 hour 1 hour 30 minutes Set time Set time 1 hour 2 F 4 F Unlike other timer functions...

Страница 10: ...modes if the louvers are operated outside the range 1 3 for more than 30 minutes they will automatically return to position 3 range When used in a room with infants chil dren elderly or sick persons t...

Страница 11: ...very low speeds MANUAL AUTO OPERATION Use the MANUAL AUTO operation in the event the Remote Control Unit is lost or otherwise unavailable How To Use the Main Unit Controls Press the MANUAL AUTO button...

Страница 12: ...unit be inspected regularly in addition to your own cleaning and care For more information consult authorized service personnel When cleaning the unit s body do not use water hotter than 108 F harsh a...

Страница 13: ...mell may be emitted from the indoor unit This smell is the result of room smells furniture tobacco etc which have been taken into the air conditioner During Cooling or Dry operation a thin mist may be...

Страница 14: ...re the Remote Control Unit s batteries loaded properly If the problem persists after performing these checks or if you notice burning smells or the TIMER indicator lamp Fig 3 6 flashes immediately sto...

Страница 15: ...rature and Humidity Range If the unit is used for long periods under high humidity conditions condensation may form on the surface of the indoor unit and drip onto the floor or other objects underneat...

Страница 16: ...nel de service agr car des outils sp ciaux et un cordon adapt sont indispensables Assurez une ventilation r guli re pendant le fonctionnement de l appareil Ne dirigez pas le flux d air vers un feu ouv...

Страница 17: ...direction verticale du flux d air oscillent auto matiquement vers le haut et le bas de mani re envoyer l air vers tous les coins de la pi ce T L COMMANDE INFRAROUGE La T l commande sans fil autorise u...

Страница 18: ...s de fonction nement OPERATION et de minuterie TIMER de l appareil int rieur clignotent simultan ment Pour interrompre le mode d essai de fonc tionnement appuyez sur la touche START STOP afin d teindr...

Страница 19: ...gement des Piles l ar ri re et faites le glisser pour l ouvrir Faites glisser dans le sens de la fl che en appuyant sur le rep re 2 Installez les Piles Veillez respecter la polarit des piles 3 Referme...

Страница 20: ...ciou de la position de l appareil R glage de la vitesse du ventilateur Appuyez sur la touche FAN CONTROL Fig 6 L A chaque pression de la touche la vitesse du ventilateur change dans l ordre suivant A...

Страница 21: ...era plus m me si la temp rature de la pi ce change Si la touche START STOP est actionn e pour recommencer l op ra tion dans les deux heures apr s l arr t automatique l appareil recom mencera fonctionn...

Страница 22: ...rr t La programmation combin e marche arr t vous permet de combiner la mise hors service OFF et en service ON Cette combinaison concerne la transition de OFF ON ou de ON OFF pendant une p riode de 24...

Страница 23: ...u temporisateur SLEEP 1 heure 2 F 4 F Dur e programm e 30 minutes 1 heure 30 minutes 4 F 6 F 8 F 2 F 1 heure Dur e programm e Touche Pour faire avancer l heure Touche Pour faire reculer l heure Enviro...

Страница 24: ...e direction du flux d air sont laiss s dans la plage de chauffage pen dant plus de 30 minutes ils reviendront automatiquement au niveau 3 Lorsque l appareil est install dans une pi ce o se trouvent de...

Страница 25: ...on du mode os cillant propos du fonctionnement oscillant La plage d oscillation d pend de la direction du flux d air r gl e Quand le climatiseur est cont l par les commandes de l unit principale il fo...

Страница 26: ...alandre jusqu ce qu elle soit l horizontale 2 Nettoyez l eau Enlevez poussi re avec un aspirateur frottez l appareil avec de l eau chaude puis s chez avec un linge doux et propre 3 Remettez la grille...

Страница 27: ...le fonctionnement ou sit t apr s l arr t de l appareil on peut entendre le bruit du fluide dans les canalisations climati seur Un bruit peut aussi tre constat 2 3 minutes apr s la mise en marche coul...

Страница 28: ...commande sont elles bien install es CONSEILS D UTILISATION Si la difficult subsiste apr s ces v rifications si vous constatez une odeur de br l ou si le voyant TIMER Fig 3 6 arr tez imm diatement le...

Страница 29: ...cation Approximativement 32 F 115 F Approximativement 64 F 90 F Si le climatiseur est utilis pendant de longues p rio des dans des milieux tr s humides de la condensa tion pourrait se former sur la su...

Страница 30: ...o autorizado porque se requieren herramientas de aplicaciones espe ciales y el cable especificado Proporcione de vez en cuando ventilaci n durante el funcionamiento No dirija el aire a hogares de fueg...

Страница 31: ...MER para seleccionar la temporizaci n de desconexi n autom tica SLEEP durante el modo de calefacci n el ajuste del termostato del acondicionador de aire baja gradualmente durante el per odo de funcion...

Страница 32: ...el temporizador TIMER de la unidad interior parpadear n simul t neamente Para detener el modo de funcionamiento de prueba presione el bot n de marcha paro START STOP para detener el acon dicionador de...

Страница 33: ...ble cortacircuitos Cargue las pilas R03 LR03 2 1 Presione y deslice la tapa del compartimiento de las pilas del lado opuesto para abrirla Deslice en la direcci n de la flecha mientras presiona la mar...

Страница 34: ...oda la visualizaci n El ajuste del termostato deber considerarse un valor est ndar y puede ser algo distinto de la temperatura real de la sala Ajuste de la velocidad del ventilador Presione el bot n d...

Страница 35: ...l modo no cam biar aunque cambie la temperatura de la sala Si se presiona el bot n START STOP para reiniciar el funcionamiento antes de que transcurran dos horas despu s de haber parado el fun cionami...

Страница 36: ...temporizador de des conexi nydeltemporizadordeconexi nenunasolasecuencia Lasecuenciapuedeser de una transici n del temporizador de desconexi n al de conexi n o desde el tempori zador de conexi n al d...

Страница 37: ...ajuste termostato sube autom ticamente 2 F cada 60 min Cuando la temperatura de ajuste termostato ha ascendido un total de 4 F sta se mantiene hasta que transcurre el tiem po programado y la unidad s...

Страница 38: ...con las lamas deflectoras de la direcci n del flu jo de aire dejadas en el margen de cale facci n durante m s de 30 minutos re tornar n autom ticamente a la posici n 3 Cuando se utiliza en una sala c...

Страница 39: ...velocidades muy lentas La direcci n del flujo de aire puede ajustarse durante el funcionamiento de vai v n SWING incluso cuando se pulse el bot n de la direcci n del flujo de aire AIR FLOW DIRECTION F...

Страница 40: ...e volverlo a instalar en el acon dicionador de aire Si se deja acumular el polvo en el filtro de aire se reduci r el flujo de aire reduciendo la eficacia del funciona miento y aumentando el ruido Dura...

Страница 41: ...ste per odo de tiempo Durante el funcionamiento inmediatamente despu s de haberlo parado puede o rse sonido de agua circulando por los tubos del acondicionador de aire Adem s puede notarse ruido duran...

Страница 42: ...de efectuar estas comprobaciones o si nota olor a quemado o parpadea la l mpara TIMER Fig 3 6 pare inmediatamente el funcionamiento desenchufe la clavija de alimentaci n cierre el disjuntor y consulte...

Страница 43: ...xterior Por debajo de 68 F Modo de refrigeraci n deshumectaci n De 32 a 115 F aprox De 64 a 90 F aprox Si la unidad se utiliza durante largos periodos en con diciones de mucha humedad puede formarse c...

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Отзывы: