background image

Thermoplus

9

DE

Der Typ EC ist in der Normalausfohrüng 
(IP20) zur Anbringung in trockenen Räumen 
zugelassen. Die Typen ECV und ECVT sind in 
spühlfester Ausführung gebaut. Sie sind für 
Badezimmer, Duschen e.t.c. in denen kein 
Spülschlauch vorhanden ist zugelassen.

Die Heizung wird an einer Deckenecke 

eingebaut und darf nicht durch Vorhänge o. ä. 
verdeckt werden. Die Decke direkt oberhalb 
der Heizung, sollte für eine einwandfreie 
Funktion gut isoliert sein. Je weiter die 
Heizung von der Decke entfernt montiert 
wird, desto geringer ist die Strahlungswirkung. 

Die minimale Montagehohe muss. 1.70 

m betragen. Die Montage hat durch einen 
konzessionierten Elektroinstallateur zu 
erfolgen.

EC

Der Strahler wird durch einen separaten 
Raumthermostaten gesteuert, dieser soll an 
der Aussenwand ca.1.70 m ab Boden unter 
dem Strahler montiert werden.
Der Strahler ”saugt” die Luft durch den 
Thermostaten auf, dieser fühlt dadurch die 
Raumtemperatur.

Thermoplus ist bei Lieferung 

anschlussbereit für einen Schalter.

Soll der Strahler (ev. auch mehrere) mit 

einem FRICO- Raumthermostaten reguliert 
werden, muss zuerst die Überbrückung  

 - L3 am Hauptstrahler entfernt werden. 

(Siehe Verbindungsschema S. 4) Thermoplus 
verfügt über Verzweigungen für zusätzliche 
Phasenanschlüsse, was eine Verteilerdose 
unnötig macht.

ECVT - mit zweipoligem Schalter und 
Thermostat

Die Heizung wird hier mit einem Zugschalter 
in Betrieb gesetzt. Eine Kontrolleuchte zeigt 
die Betriebsbereitschaft an.
Der Thermostat verfügt über eine 
Einstellskala für die gewünschte Temperatur.

 
 

ECV

Die Heizung ist für einen nebenanschluss zum 
ECVT vorgesehen.
Die Leistungssumme des ECVT und des ECV 
darf 3500 W bei 220 V nicht überschreiten. 
Bei Nebenanschlüssen regelt das Hauptgerät 
die Temperatur aller angeschlossenen Geräte.

Montage

1. Gerätevorderteil abbauen. 

Steckverbindungen trennen.

2. Gerätehalterungen an der Wand befestigen. 

Oberkante muß die Decke berühren. 
Abstand B siehe Maßtabelle. 15 mm 
Ausdehnungszugabe berücksichtigen!

3  Halterungsoberteile an der Sollbruchstelle 

abbrechen.

4. Geräteunterteil an den Halterungen 

festschrauben.

5. Der Anschlußkasten enthält Klemmen zum 

Anschluß des Einstellorgans ECVT. Dies 
hat 2 poligen Schalter. Zusätzliche Schalter 
sind nicht erforderlich.

6. Beide Gewindebuchsen im unteren Falz des 

Unterteils festklemmen.

7. Steckverbindungen wieder herstellen. 

Gerätevorderteil in den oberen Falz des 
Unterteils einhängen. 

8. Vorderteil in normale Einbaulage bringen. 

Beide Befestigungsschrauben in die 
Buchsen (siehe 6.) eindrehen. In Betrieb 
nehmen: Gewünschte Temperatur am 
Steligerät ECVT (siehe 5.) wahlen.

Montage- und Betriebsanleitung

Содержание Thermoplus EC450

Страница 1: ...ватель FRICO ECVT55021 Цены на товар на сайте http www vseinstrumenti ru klimat obogrevateli infrakrasnye frico ecvt55021 Отзывы и обсуждения товара на сайте http www vseinstrumenti ru klimat obogrevateli infrakrasnye frico ecvt55021 tab Responses ...

Страница 2: ...Thermoplus 8 FR 7 NO 6 GB 5 SE 12 NL 11 IT 10 FI 9 DE 13 RU ...

Страница 3: ...ounting distance mm Ceiling 60 Wall long side of the unit 25 Flammable material 25 Floor 1800 Ceiling fixture TF1 Flamable material e g curtain Dimensions type EC Dimensions type ECV ECVT Type A mm B mm EC450 1076 600 EC600 1505 900 EC750 1810 1200 EC900 2140 1800 Type A mm B mm ECV T 300 870 400 ECV T 550 1505 900 ECV T 700 1810 1200 2 Thermoplus ...

Страница 4: ...3 Thermoplus ...

Страница 5: ...Regulation with thermostat RTE V or electric heating regulator ERP Regulation with ECVT with built in thermostat ECV can be connected as slave device to ECVT 4 Thermoplus ...

Страница 6: ...ningsdosa ej krävs ECVT med tvåpolig strömbrytare och termostat Värmaren kopplas till med dragströmbrytare Signallampan visar att värmaren är påkopplad Termostaten är försedd med en kalibrerbar skala ECV Värmaren är avsedd för slavkoppling till ECVT Summan av effekterna på ECVT och ECV får ej överskrida 3500 W vid 200 V resp 3800 vid 380 V Vid slavkoppling reglerar huvudapparaten värmen på samtlig...

Страница 7: ...board sections for further current distribution A junction box is therefore not required ECV with two pole control switch and thermostat The heater is connected by a power switch A warning lamp indicates that the heater is switched on The thermostat is fitted with a calibrated scale ECV This heater is designed for slave connection to ECVT The total output of ECVT and ECV must not exceed 3500 W at ...

Страница 8: ...rat koblingsboks ikke er nødvendig ECVT med topolet strømbryter og termostat Varmeren kobles til med driftsstrømbryteren Signallampen viser at varmeren er innkoblet Termostaten er utstyrt med en kalibrerbar skala ECV Varmeren er laget for slavekobling til ECVT Summen av effektene på ECVT og ECV må ikke overskride 3500 W ved 220 V 3800 W ved 380 V Ved slavekobling regulerer hovedapparatet varmen i ...

Страница 9: ...tier de raccord n est necessai re ECVT avec interrupteur bi polaire et thermostat Le chauffage est mis en marche avec un interrupteur La lampe témoin montre que le chauffage est misen marche Le thermostat est muni d une échelle graduée ECV Le chauffage est destiné pour être connecté à ECVT La somme des puissances de EDVT et ECV ne doit pas dépasser 3800 W pour 220 V respectivement 3800 W pour 380 ...

Страница 10: ...Verzweigungen für zusätzliche Phasenanschlüsse was eine Verteilerdose unnötig macht ECVT mit zweipoligem Schalter und Thermostat Die Heizung wird hier mit einem Zugschalter in Betrieb gesetzt Eine Kontrolleuchte zeigt die Betriebsbereitschaft an Der Thermostat verfügt über eine Einstellskala für die gewünschte Temperatur ECV Die Heizung ist für einen nebenanschluss zum ECVT vorgesehen Die Leistung...

Страница 11: ...varustettu ylimääräisillä liitäntäruuveilla vaiheiden edelleenkytkentämiseen jolloin jakorasiaa ei tarvita ECVT jossa kaksinapainen virtakytkin ja termostaatti Lämmittimessä on vetonarukytkin Merkkivalo palaa kun lämmitin on kytkettynä Termostaatissa on kaliproitava asteikko EVC Lämmitin on tarkoitettu rinnankytkettäväksi ECVT hen ECVT n ja ECV n yhteenlaskettu teho ei saa ylittää 3500 W 220 V jän...

Страница 12: ...ollegamento delle fasi per cui non si rende necessaria alcuna scatola di derivazione ECVT con interrutore bipolare e termostato II riscaldatore viene azionato mediante l interrutore La lampadina spia segnala che il riscaldatore e acceso Il termostato e munito di una scala calibrabile ECV Il riscaldatore va collegato all ECVT La somma delle potenze dell ECVT e dell ECV non dovra superare i 3500 W a...

Страница 13: ... brugschakeling L3 aan de leidende kaehel weg Zie schakelschema op blz 3 Thermoplus is voorzien van extra aansluitpunten voor verdeelkoppeling van de fazen Een aftakdoos is dus niet nodig ECVT met tweepolige schakelaar en thermostaat De kachel wordt met een trekschakelaar ingeschakeld Tegelijkertijd gaat dan ook een controlelampje branden De thermostaatis van een gekalibreerde schaal voorzien ECV ...

Страница 14: ...спределения электроэнергии В этом случае распределительный щит не требуется Модель ECVT c двухполюсным выключателем и термостатом Прибор оснащен шнуровым выключателем Горящая лампа индикатор показывает что прибор включен Встроенный термостат имеет калиброванную шкалу настройки Модель ECV Этот обогреватель спроектирован как ведомый к модели ECVT Суммарная мощность ECVT и ECV не должна превышать 350...

Страница 15: ...Thermoplus 14 ...

Страница 16: ...Thermoplus 15 ...

Страница 17: ... www frico se United Kingdom Frico Limited Tel 44 0 121 322 0854 72 Cheston Road Fax 44 0 121 322 0858 B7 5EJ info uk frico se UK Birmingham www frico co uk United Kingdom Russia Frico repr office in Russia Tel 7 495 238 63 20 Lavrov per 6 7 495 676 44 48 RU 109044 Moscow Fax 7 495 676 44 48 Russia frico trankm ru www frico se China Frico repr office in China Tel 21 62569900 Rm 702 Modern Comm Bui...

Отзывы: