background image

23

Elektra H

NL

Toepassingsgebied

De luchtverhitter is goedgekeurd voor ruimtes 
met een hoge omgevingstemperatuur (tot 70 
°C), bijvoorbeeld testruimtes voor elektronische 
uitrusting. Voor vaste installatie en draagbare 
toepassingen.

De luchtverhitter moet zodanig worden 

geïnstalleerd dat onderhoud en inspectie 

eenvoudig zijn. Voor draagbare toepassingen moet 

een geschikte klem met de juiste beschermklasse 

worden gemonteerd. De luchtverhitter is getest 

en goedgekeurd volgens de EMC- en SEMKO-

voorschriften en voldoet aan CE.

Beschermklasse: IP44

De behuizing en verwarmingsstaven zijn 

gemaakt van roestvrij staal SS2320. 

Werking

De ventilator draait constant, tenzij de 
keuzeschakelaar voor de output op 0 is ingesteld. 
De warmte-output wordt geregeld door de 
ingebouwde thermostaat (0 – +70 °C) of met een 
externe thermostaat ELRT.

De aan/uit-modus en de halve of volledige 

warmte-output kunnen worden geregeld met de 

keuzeschakelaar voor de output op de unit. De 

externe thermostaat moet apart worden besteld.

  

Uit

 

Alleen ventilator

 

Vent halve output

 

Vent volledige output

Montage

De Elektra H kan permanent aan de wand worden 
gemonteerd of als een draagbare luchtverhitter 
worden gebruikt. 

Wandmontage

De luchtverhitter mag niet precies onder of vóór 
een stopcontact worden geplaatst. Verwijder de 
kunststof voeten van de beugels.

1.  Boor vier gaten in de wand met een hart-op-

hart-afstand zoals afgebeeld in fig. 2 op pagina 2. 

Bevestig de schroeven in de bovenste twee gaten. 

2.  Bevestig de beugels aan de luchtverhitter 

volgens fig. 3 op pagina 3 met drie schroeven aan 

elke kant.

3.  Hang de verhitter met behulp van de 

sleutelgaten in de beugel op en borg met de twee 

onderste schroeven.
Let op! De minimale afstanden staan in fig. 1 op 
pagina 2.

Draagbare toepassingen

Monteer de meegeleverde beugels volgens fig. 4 op 
pagina 3. 

Elektrische installatie

De elektrische installatie moet worden 
uitgevoerd door een gekwalificeerd elektricien in 
overeenstemming met de geldende voorschriften. 
Het apparaat moet voorafgegaan worden door een 
alpolige schakelaar met een minimum verbreking 
van 3 mm. 

Gebruik de uitstoters aan de achterkant van 

het apparaat voor de installatie van de externe 

thermostaat (ELRT). De gebruikte kabelpakkingen 

moeten voldoen aan de eisen op het gebied van 

beschermklasse.

Oververhitting 

De verhitter is uitgerust met een 
oververhittingsbeveiliging met handmatige reset. 
Als deze door oververhitting is geactiveerd, moet 
er als volgt worden gereset:

•  Ontkoppel de voeding met de volledig 

geïsoleerde schakelaar.

•  Onderzoek het probleem en repareer de 

storing.

•  Reset de uitschakeling door op de rode knop te 

drukken totdat een klik hoorbaar is. De resetknop 

zit aan de achterkant van de unit.

•  Herstart de unit en controleer de werking. Als 

de storing blijft bestaan, moet u contact opnemen 

met een gekwalificeerde monteur.

Veiligheidsuitschakeling 

Als de installatie wordt beveiligd met een 
veiligheidsschakelaar die uitschakelt wanneer 
het apparaat wordt aangesloten op RCD, kan 
dit worden veroorzaakt door vocht in het 
verwarmingselement. Als een apparaat met 
verwarmingselement lange tijd niet is gebruikt 
en in een vochtige omgeving is opgeslagen, 
kan er vocht in het element komen. Dit moet 
niet worden gezien als een storing, maar kan 
eenvoudig worden verholpen door het apparaat via 
een contactdoos zonder een veiligheidsschakelaar 
op de netvoeding aan te sluiten, zodat het vocht 
uit het element kan worden verwijderd. 

De droogtijd kan variëren van enkele uren tot 

een paar dagen. Als preventieve maatregel moet 

de verhitter af en toe korte tijd draaien als deze 

langere tijd niet wordt gebruikt. Onderhoud
Let op! De afdekking van de verhitter mag 
uitsluitend door een gekwalificeerde installateur 
worden geopend.

Montage en montagevoorschriften

Содержание Elektra H Series

Страница 1: ...Elektra H 7 9 GB 11 NO 17 DE 19 PL 13 FR 21 FI 15 RU SE 27 IT 25 ES 23 NL ...

Страница 2: ...Elektra H 2 ELH623 ELH633 ELH933 min 500 mm min 300 mm min 300 mm 445 375 430 Fig 1 ...

Страница 3: ...Elektra H 3 405 465 390 545 3 10 405 525 425 485 9 16 50 300 240 445 336 9 28 c c 350 274 Fig 3 Fig 4 Fig 2 ...

Страница 4: ...5 metres Type Output 1 kW Output steps kW Voltage V Amperage A Airflow m3 h Sound level 3 dB A t 2 C Weight kg ELH623 6 0 3 6 230V3 7 8 15 4 1000 551 24 20 ELH633 6 0 3 6 400V3N 4 5 8 9 1000 551 24 20 t Temperature rise of passing air at maximum heat output ...

Страница 5: ...Elektra H 5 1 Element 2 Fan motor 3 Switch 4 Thermostat 5 Overheat protection Elektra H ELRT 230V3 Elektra H 230V3 ELH623 Gottak Switch Brown B S Switch Black Remove ...

Страница 6: ...Elektra H 6 Elektra H ELRT 400V3 Elektra H 400V3 ELH633 ELH933 Gottak Switch Brown B S Switch Black Remove 1 Element 2 Fan motor 3 Switch 4 Thermostat 5 Overheat protection ...

Страница 7: ... av nyckelhålen 3 Fäst konsolerna på fläkten enligt figur 3 sid 3 med tre skruvar på var sida 4 Häng upp fläkten i nyckelhålen och lås fast med de två nedre skruvarna Observera att minimiavstånd enligt figur 1 sid 2 måste hållas Portabelt bruk Montera de medföljande konsolerna enligt figur 4 sid 3 Elinstallation Installationen som ska föregås av en allpolig brytare med ett brytavstånd om minst 3 m...

Страница 8: ... Beskrivning E nr Mått HxBxD mm ELRT Rumstermostat 8721017 175x150x100 Varning Bryt alltid strömmen till apparaten innan elektrisk installation eller service påbörjas Felaktig inkoppling kan medföra risk för per sonskada Locket till apparaten får endast avlägsnas av behörig installatör Fläktluftvärmaren får ej användas i nära anslutning till dusch bad eller simbassäng Se till att det inte finns br...

Страница 9: ...ion should be carried out by a qualified electrician in conformity with prevailing regulations The appliance should be preceded by an all pole switch with at least 3 mm breaking gap Use the knock outs on the back of the appliance for installation of external thermostat ELRT Cable glands used must guarantee the protection class requirements Overheating The heater is equipped with an overheat protec...

Страница 10: ...a qualified installer This fan heater must not be used next to a shower bath or swimming pool Place the fan heater away from flammable materials Ensure that the area around the intake and exhaust grille is kept free from material which could obstruct the air flow through the unit During operation the surfaces of the unit are hot The unit must not be covered fully or partially with clothes or simil...

Страница 11: ...m angis i fig 1 på side 2 Bærbar bruk Monter konsollene i henhold til fig 4 på side 3 Elektrisk installering Den elektriske installeringen skal utføres av en kvalifisert elektriker i samsvar med gjeldende bestemmelser Installasjonen skal kobles til en flerpolet bryter med minimum 3 mm bryteravstand Ved tilkobling av ekstern termostat ELRT skal gjennomføringene på apparatets bakside brukes De kabel...

Страница 12: ...paratet Advarsel Varmeviften må alltid kobles fra strømmen før du åpner dekselet eller foretar elektrisk arbeid Feil installering kan føre til personskader Dekselet på varmeviften etc må kun åpnes av en kvalifisert installatør Varmeviften må ikke brukes i nærheten av dusjer badekar eller svømmebassenger Plasser varmeviften på god avstand fra brennbare materialer Sørg for at området rundt apparatet...

Страница 13: ...oles livrées selon figure 4 de la page 3 Installation électrique L installation électrique doit être effectuée par un électricien qualifié conformément aux réglementations en vigueur L installation doit être précédée par un interrupteur tripolaire avec un espacement minimum de 3 mm pour les contacts Utiliser les pré percements sur le dos de l appareil pour le raccordement du thermostat déporté ELR...

Страница 14: ...ours mettre l aérotherme hors tension avant d ouvrir le carter ou d effectuer une opération électrique Une installation incorrecte peut causer des blessures corporelles graves Seul un installateur qualifié peut ouvrir le carter du générateur de chaleur ainsi que les autres pièces Cet aérotherme ne doit pas être utilisé à côté d une douche d une baignoire ou d une piscine Toujours placer l aérother...

Страница 15: ...е прибор отверстиями скоб на установленные шурупы и зафиксируйте его ввернув шурупы в два нижних отверстия Внимание Минимальные установочные расстояния указаны на рис 1 стр 2 Использование в переносном варианте Установите монтажные скобы в положении в соответствии с рис 4 стр 3 Электрическое подключение Электроподключение должно выполняться квалифицированным электриком с соблюдением действующих но...

Страница 16: ...ослых Внимание Всегда отключайте прибор от сети при открывании крышки или проведении любых электроремонтных работ Неправильная установка может привести к травмам Любые работы при открывании крышки прибора производятся только квалифицированным электриком Прибор не следует использовать в непосредственной близости от ванн душевых комнат и бассейнов Прибор не должен располагаться вблизи от легковоспла...

Страница 17: ...efestigen Sie die beigefügten Bügel nach Abb 4 auf Seite 3 Elektroinstallation Die Elektroinstallation sollte durch einen qualifizierten Elektriker nach den gültigen Vorschriften erfolgen Dem Gerät sollte ein allpoliger Schalter mit einem Unterbrecherabstand von min 3 mm vorgeschaltet werden Verwenden Sie die Sollbruchstellen an der Geräterückseite zum Anschluss des externen Thermostates ELRT Die ...

Страница 18: ...alifizierten Elektrikern geöffnet werden Dieser Heizlüfter darf nicht neben Dusche Badewanne oder Swimmingpool verwendet werden Stellen Sie sicher dass der Bereich um das Ansaug und Ausblasgitter frei ist damit die Luft ungehindert durch das Gerät strömen kann Die Geräteoberflächen sind während des Betriebes heiss Bedecken Sie das Gerät weder teilweise noch ganz mit Stoff oder ähnlichem Material d...

Страница 19: ...sić nagrzewnicę za zaczepy we wsporniku i zablokować dwiema dolnymi śrubami Uwaga Należy zachować minimalne odległości podane na rys 1 na stronie 2 Użytkowanie przenośne Dołączone wsporniki należy zamocować zgodnie z rys 4 na stronie 3 Instalacja elektryczna Instalację elektryczną powinien wykonać wykwalifikowany elektryk zgodnie z obowiązującymi przepisami Urządzenie należy podłączyć przez wyłącz...

Страница 20: ...warciem pokrywy lub przystąpieniem do jakichkolwiek prac elektrycznych należy zawsze wyłączyć nagrzewnicę Nieprawidłowa instalacja może prowadzić do brażeń ciała Pokrywę nagrzewnicy może otwierać tylko wykwalifikowany instalator Nagrzewnicy nie wolno używać w pobliżu kabiny prysznicowej wanny lub basenu Nagrzewnicę należy umieścić z dala od materiałów łatwopalnych Należy dopilnować aby w pobliżu k...

Страница 21: ...nnus Sähköasennus tulee teettää valtuutetulla sähköasentajalla voimassa olevien määräysten mukaisesti Laitteen sähkönsyöttö on varustettava kaikkinapaisella katkaisimella jonka katkaisuväli on vähintään 3 mm Käytä laitteen takasivulla olevia esilävistettyjä reikiä ulkoisen termostaatin ELRT asennuksessa Käytettävien kaapeliläpivientien on vastattava kotelointiluokan vaatimuksia Ylikuumeneminen Läm...

Страница 22: ...allinta ei saa käyttää suihkun kylpyammeen tai uima altaan välittömässä läheisyydessä Sijoita lämpöpuhallin riittävän kauas helposti syttyvistä materiaaleista Varmista ettei ilmanotto ja puhallusritilän lähistöllä ole esteitä jotka voisivat rajoittaa ilman virtausta laitteen läpi Laitteen pinnat kuumenevat käytön aikana Laitetta ei saa peittää osittain tai kokonaan tekstiileillä tai vastaavilla ma...

Страница 23: ... meegeleverde beugels volgens fig 4 op pagina 3 Elektrische installatie De elektrische installatie moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd elektricien in overeenstemming met de geldende voorschriften Het apparaat moet voorafgegaan worden door een alpolige schakelaar met een minimum verbreking van 3 mm Gebruik de uitstoters aan de achterkant van het apparaat voor de installatie van de extern...

Страница 24: ...g Ontkoppel de luchtverhitter altijd voordat u de afdekking opent of elektrische werkzaamheden uitvoert Een onjuiste installatie kan tot letsel leiden De afdekking van de verhitter enz mag uitsluitend door een gekwalificeerde installateur worden geopend Deze luchtverhitter mag niet worden gebruikt naast een douche bad of zwembad Zet de luchtverhitter niet in de buurt van brandbaar materiaal Zorg d...

Страница 25: ... mínimas indicadas en la figura 1 de la página 2 Uso portátil Monte los soportes suministrados como se indica en la figura 4 de la página 3 Instalación eléctrica La instalación eléctrica debe encargarse a un electricista cualificado que deberá asegurarse de que respete la normativa en vigor El aparato debe aislarse con un interruptor omnipolar con una distancia de apertura de los contactos de 3 mm...

Страница 26: ...tapa o realizar cualquier trabajo eléctrico Una instalación incorrecta puede provocar lesiones a las personas Solamente puede abrir la tapa un instalador cualificado Este aerotermo no se debe usar junto a duchas baños o piscinas Mantenga el aerotermo alejado de materiales inflamables Asegúrese de que no haya nada cerca de las rejillas de aspiración y descarga que obstaculice la circulación del air...

Страница 27: ...ime come da figura 1 a pagina 2 Utilizzo portatile Montare le staffe in dotazione come da figura 4 a pagina 3 Collegamenti elettrici L allacciamento elettrico deve essere effettuato da un elettricista qualificato in base alle normative applicabili L unità deve essere preceduta da un interruttore di sicurezza o generale con separazione tra i contatti di almeno 3 mm Utilizzare i fori sul retro dell ...

Страница 28: ...di aprire il coperchio o effettuare qualsiasi intervento elettrico scollegare sempre il termoventilatore dall alimentazione Un installazione errata può comportare lesioni personali L apertura del coperchio e gli interventi sul termoventilatore devono essere effettuati solo da un installatore qualificato Questo termoventilatore non deve essere utilizzato in prossimità di docce vasche o piscine Posi...

Страница 29: ...Elektra H 29 ...

Страница 30: ...Elektra H 30 ...

Страница 31: ...Elektra H 31 ...

Страница 32: ...Main office Frico AB Box 102 SE 433 22 Partille Sweden Tel 46 31 336 86 00 Fax 46 31 26 28 25 20120222 HH 20120222 LT ...

Отзывы: