background image

AR3500

35

FR  

Généralités

Lire attentivement les présentes consignes 
avant l’installation et l’utilisation. Conserver 
ce manuel à des fins de consultation 
ultérieure.

La garantie n'est valide que si l'utilisation 
des appareils est conforme aux indications 
du fabricant ainsi qu'aux consignes 
d'installation et d'utilisation de Frico.

Applications

Le rideau d’air AR3500, sans chauffage, avec 
chauffage électrique ou avec chauffage à eau 
chaude, est prévu pour une installation au-
dessus de portes d’entrée et de petites portes 
jusqu’à 3,5 mètres de hauteur.

L’appareil s’encastre dans le faux plafond au-

dessus des entrées.

Indice de protection encastré dans le 

plafond: IP44, monté sous le plafond : IP20

Fonctionnement

L'air est aspiré en sous face de l'appareil et 
rejeté vers le bas de manière à minimiser la 
déperdition de chaleur du local. Pour un effet 
optimal, la largeur de l'appareil doit être égale 
à celle de l'ouverture de la porte. 

La grille de soufflage du jet d'air est 

orientable ; elle est en principe dirigée vers 
l'extérieur de manière à optimiser la barrière 
créée contre l'air froid de l'extérieur. 
La vitesse d’air est réglée en fonction du débit 
d’air souhaité. 

L'efficacité du rideau d'air dépend de 

la température de l'air, des variations de 
pression dans l'entrée et de la pression du 
vent, le cas échéant.  

REMARQUE : une pression négative à 
l'intérieur du local réduit considérablement 
l'efficacité du rideau d'air. Il convient donc 
de veiller à l'équilibrage de la ventilation.

Installation

Le rideau d'air s'encastre horizontalement 

dans le faux plafond, grille de soufflage vers le 
bas, le plus près possible de l’entrée. 

L'unique partie visible de l'appareil est sa 

face inférieure, qui affleure le plafond. 

La trappe de service doit être accessible 

; rien ne doit empêcher son ouverture 
complète. 

L'appareil est prévu pour être fixé à l'aide de 

tiges filetées attachées à l'extérieur. Les tiges 
filetées peuvent aussi traverser l'intérieur de 
l'appareil si celui-ci est, par exemple, fixé à un 
faux plafond non démontable. 

Plusieurs appareils peuvent être montés côte 

à côte si la largeur de l’entrée le nécessite. 

La distance minimale entre la grille de 

soufflage et le sol est de 1800 mm pour les 
appareils électriques. 
1. Les consoles de montage (x 4) sont fixées à 

l’appareil pour le transport. Les desserrer, 
les retourner et les visser à l’appareil 
comme indiqué sur la figure 1.

2. Les accrocher à des tiges filetées (M8, non 

fournies) comme indiqué sur la figure 2a.

3. Ajuster la hauteur via l’écrou supérieur afin 

que le châssis soit au niveau du plafond. 
Fixer en serrant l'écrou inférieur.

Montage avec des tiges à l'interieur de l'appareil

1. Les consoles de montage (x 4) sont fixées à 

l’appareil pour le transport. Les desserrer et 
les visser à l'intérieur de l’appareil dans les 
trous prévus.

2. Les accrocher à des tiges filetées (M8, non 

fournies) comme indiqué sur la figure 2b. 
Noter que les consoles sont placées à des 
hauteurs différentes et les tiges doivent être 
de différentes longueurs. 

3. Ajuster la hauteur via l’écrou supérieur afin 

que le châssis soit au niveau du plafond. 
Fixer en serrant l'écrou inférieur.

Installation électrique

L’installation, qui doit être précédée 
d’un interrupteur omnipolaire avec une 
séparation de contact de 3 mm au moins, 
doit être réalisée par un installateur qualifié, 
conformément à la réglementation sur les 
branchements électriques en vigueur dans 
son édition la plus récente.
Le système de régulation SIRe est pré-installé 
dans le rideau d'air via une carte de régulation 

Consignes de montage et mode d'emploi

Содержание AR3500 Series

Страница 1: ...Original instructions AR3500 16 SE 50 PL 35 FR 25 NO 30 FI 45 RU 21 GB 40 DE 60 NL 55 IT 65 ES 70 HU...

Страница 2: ...n haupts chlich aus Bildern F r die bersetzung der verwendetenTexte in englischer Sprache siehe die entsprechenden Sprachseiten DE Las p ginas introductorias contienen b sicamente im genes Consulte la...

Страница 3: ...A 302 B C 638 523 595 325 532 D Type A mm B mm C mm D mm AR3510 1057 1016 1067 956 AR3515 1567 1526 1577 1466 AR3520 2073 2031 2083 1971 AR3500 3 Mounting Fig 1 The mounting brackets on delivery...

Страница 4: ...AR3500 4 Fig 2a Mounting on threaded bars Mounting Fig 2b Mounting on threaded bars inside unit...

Страница 5: ...ctions Fig 4 The water coil is connected inside the unit through holes which are made during installation on the upper side or through the side of the unit possible places are marked with punch marks...

Страница 6: ...20 VOSP25 673 09 46 DN25 VOT15 DN15 VOT20 DN20 VOT25 DN25 VMT15 DN15 VMT20 DN20 VMT25 DN25 VAT 482 98 30 SIReB 673 09 57 SIReAC 673 09 64 SIReAA 673 09 66 SIReRTX 673 09 22 70x33x23 mm SIReUR 673 09 2...

Страница 7: ...Transformer 230V 200V 170V 145V 120V 100V N Blue Black AR3520A W AR3515A W SIReB1 AR3510A W AR3500 A AR3500 W AR3500 7...

Страница 8: ...AR3500 E L1 L2 L N L3 Black Grey Blue Transformer 230V 200V 170V 145V 120V 100V N Blue Black AR3520E18 AR3515E14 SIReB1 AR3510E09 400V3 230V AR3510E09 3515E14 AR3520E18 AR3500 8...

Страница 9: ...AR3500 A SIReB Basic Parallel connection Wiring diagrams for SIReAC Competent see manual for SIRe SIReB1 SIReUB1 C2 X5 C1 X4 ROOM X3 Pot Unit ID N L PE N L PE ACTUATOR SUPPLY C2 X5 C1 X4 ROOM X3 Pot...

Страница 10: ...ced see manuals for SIRe 230V 230V C2 X5 C1 X4 ROOM X3 Pot Unit ID N L PE N L PE ACTUATOR SUPPLY C2 X5 C1 X4 ROOM X3 Pot Unit ID N L PE N L PE ACTUATOR SUPPLY 230V C2 X5 C1 X4 ROOM X3 Pot Unit ID N L...

Страница 11: ...SIReB Basic AR3500 W C C2 X5 C1 X4 ROOM X3 Pot Unit ID N L PE N L PE ACTUATOR SUPPLY 230V SIReB1 SD230 SIReRTX optional SIReUB1 AR3500 11...

Страница 12: ...PE N L PE ACTUATOR SUPPLY C2 X5 C1 X4 ROOM X3 Pot Unit ID N L PE N L PE ACTUATOR SUPPLY 230V 230V 230V SIReB Basic Parallel connection AR3500 W Wiring diagrams for SIReAC Competent and SIReAA Advance...

Страница 13: ...0 13 3 0 AR3520W max 4000 23 0 45 5 0 22 8 0 24 9 36 5 0 29 14 0 min 2000 11 5 34 4 0 08 1 0 15 9 41 6 0 19 6 0 Supply water temperature 60 C Room temperature 18 C Outlet air temperature 35 C 1 Water...

Страница 14: ...0 27 0 0 19 2 0 20 6 34 1 0 25 3 0 min 1900 9 0 22 3 0 07 0 4 12 5 37 5 0 15 1 0 Supply water temperature 45 C Room temperature 18 C Outlet air temperature 35 C 1 Water temperature 45 35 C Room temper...

Страница 15: ...ated 3 Type Output steps kW Airflow m3 h t 2 C Sound level 1 dB A Voltage Amperage control Voltage Amperage heat Length mm Weight kg AR3510E09 4 5 9 1000 2100 27 13 39 58 230 V 2 1 A 400 V3 13 A 1057...

Страница 16: ...rdel vid t ex fasta undertak Vid breda ppningar kan flera aggregat monteras direkt intill varandra Minsta avst nd fr n utlopp till golv f r aggregat med elv rme r 1800 mm 1 Upph ngningskonsolerna 4 st...

Страница 17: ...llas fast med ett verktyg f r att undvika skador och l ckage Se fig 4 lnjustering av luftrid n och luftstr m Luftstr lens riktning och hastighet ska justeras med h nsyn till belastningen p porten Try...

Страница 18: ...a som l ser batteriet i aggregatet och lyft ut batteriet 4 Montera det nya batteriet enligt ovanst ende i omv nd ordning T mning av vattenbatteriet W T mningsventilen sitter undertill p batteriet p an...

Страница 19: ...r ej vert ckas helt eller delvis med kl der eller dylikt material d verhettning av apparaten kan medf ra brandfara E Denna produkt r inte avsedd att anv ndas av barn eller personer med nedsatt fysisk...

Страница 20: ...maximal v rmeeffekt och l gst respektive h gst luftfl de 3 G ller vid vattentemperatur 60 40 C lufttemperatur in 18 C 4 G ller vid vattentemperatur 40 30 C lufttemperatur in 18 C Mounting water conne...

Страница 21: ...h is level with the ceiling The service hatch must be accessible nothing should prevent it being fully opened The unit is ready for suspension with threaded rods on its outside The threaded rods can a...

Страница 22: ...r system Note that the unit shall be preceded by a regulating valve see Frico valve kit To access the connections DN20 3 4 inside thread the service hatch and intake grille must be opened The water co...

Страница 23: ...s returned to within the motor s operating limits Temperature control Temperature control of SIRe maintains the exhaust temperature at 40 C If the temperature should exceed anyway there is an over hea...

Страница 24: ...rom the element The drying time can vary from a few hours to a few days As a preventive measure the unit should occasionally be run for a short time when it is not being used for extended periods of t...

Страница 25: ...for oppheng med gjengestag p utsiden Gjengestagene kan ogs festes p innsiden av luftporten f eks ved montering i et solid undertak For beskytte bredere d r pninger kan flere aggregater monteres ved si...

Страница 26: ...nges av Legg merke til at ved montering av r rkobling skal de sekskantede tilkoblinger holdes fast med et verkt y slik at koblingen ikke skades Se fig 4 Justering av luftporten og luftstr mmen Luftstr...

Страница 27: ...som ovenfor i motsatt rekkef lge Bytte ut det elektriske batteriet E 1 Noter deg og koble fra kablene til det elektriske varmebatteriet 2 Fjern festeskruene som holder batteriet fast i apparatet og l...

Страница 28: ...om et forebyggende tiltak b r apparatet settes i drift i kortere perioder n r det ikke skal brukes over lengre tid Sikkerhet Ved alle installasjoner av varmeprodukter b r jordfeilbryter 300mA for bran...

Страница 29: ...der ved vanntemperatur 60 40 C lufttemperatur inn 18 C 4 Gjelder ved vanntemperatur 40 30 C lufttemperatur inn 18 C Mounting water connections See separate manual for xxx Accessories Paralell connecti...

Страница 30: ...vaakasuoraan asentoon puhalluss leikk alasp in mahdollisimman l helle oviaukkoa Laitteen ainoa n kyv osa on sen alasivu joka on samassa tasossa katon kanssa Varmista ett huoltoluukkuun p see k siksi...

Страница 31: ...aksi HUOM Ole varovainen putkia liitt ess si Putkien j nnityksien ja niist johtuvien vuotojen v ltt miseksi ilmaverhokoneen putkiliit nt j on tuettava kiintoavaimella tai vastaavalla vesiputkien liit...

Страница 32: ...raja arvon yli antaa koje ylikuumenemish lytyksen Lis tietoa SIRe asennusohjeessa Puhaltimen vaihto 1 M rit mik puhaltimista ei toimi 2 Irrota kyseisen moottorin johtimet 3 Irrota puhaltimen kannatin...

Страница 33: ...osteus poistuisi on kojetta k ytett v tilap isesti ilman vikavirtasuojaa kunnes kosteus on poistunut vastuksista Vastusten kuivuminen voi kest muutamasta minuutista muutamaan p iv n Kosteuden tunkeutu...

Страница 34: ...s laitteeseen 5 m Suuntaavuuskerroin 2 Ekvivalentti absorptioala 200 m t l pivirtaavan ilman l mp tilan nousu suurimmalla l mp teholla ja pienell suurella ilmavirralla 3 Kun veden l mp tila on 60 40 C...

Страница 35: ...il est sa face inf rieure qui affleure le plafond La trappe de service doit tre accessible rien ne doit emp cher son ouverture compl te L appareil est pr vu pour tre fix l aide de tiges filet es attac...

Страница 36: ...est constitu e de tubes de cuivre dot s d ailettes en aluminium elle est con ue pour tre raccord e un circuit ferm d eau chaude La batterie eau chaude ne doit pas tre branch e sur un circuit hydrauliq...

Страница 37: ...t de la r sistance 3 D terminer la cause de la surchauffe et y rem dier La r initialisation s effectue comme suit 1 Localiser le bouton rouge dans le rideau d air Il est visible et accessible en ouvra...

Страница 38: ...le probl me peut tre d la pr sence d humidit dans l l ment de chauffe En cas de stockage prolong dans un lieu humide l l ment de chauffe de l appareil peut tre gorg d humidit Il ne s agit pas d une p...

Страница 39: ...C 4 Valable pour une temp d eau de 40 30 C temp d air d entr e 18 C Mounting water connections See separate manual for xxx Accessories Paralell connection Wiring diagrams for xxx see manual for SIRe...

Страница 40: ...zontal mit dem Zuluftgitter nach unten so nah wie m glich an der T r in einer abgeh ngten Decke verdeckt installiert Der einzige sichtbare Teil des Ger ts ist die Unterseite die sich auf einer Ebene m...

Страница 41: ...5 AR3515E 13 5 400 V3 4 AR3520E 18 400 V3 10 Neustart E Wenn das Ger t erstmalig oder nach langem Nichtbenutzen wieder in Betrieb genommen wird kann es aufgrund von Staubablagerungen oder Schmutzparti...

Страница 42: ...er mit elektrischer Heizung ist mit einem berhitzungsschutz versehen Sollte er aufgrund von berhitzung ausgel st werden setzen Sie ihn wie folgt zur ck 1 Schalten Sie die Stromversorgung ber den voll...

Страница 43: ...bitte mit einem qualifizierten Servicetechniker in Verbindung FI Schalter E Wird das Ger t ber eine Sicherung angeschlossen die beim Einschalten des Ger tes ausl st kann die Ursache in einem feuchten...

Страница 44: ...Volumenstrom 3 Gilt f r Wassertemperaturen von 60 40 C Lufteintrittstemperatur 18 C 4 Gilt f r Wassertemperaturen von 40 30 C Lufteintrittstemperatur 18 C Mounting water connections See separate manu...

Страница 45: ...AR3500 45 RU AR3500 c 3 5 IP 44 IP20 1800 1 4 1 2 8 3 1 2 3 3...

Страница 46: ...R3500 46 RU 8 SIRe SIRe 4 5 SIRe 1 90 C 3 2 AR3500A AR3500W AR3500E 400 3 230 16 2 2 3 c 2 0 230B 1 5 AR3510E 9 400 3 2 5 AR3515E 13 5 400 3 4 AR3520E 18 400 3 10 W 130 8 100 10 DN20 3 4 2 4 15 200 W...

Страница 47: ...AR3500 47 RU 2 90 3 3 2 1 2 3 1 2 2 3 40 C SIRe 1 2 3 4 E 1 2 3 W 1 2 3 4 W SIRe SIRe...

Страница 48: ...AR3500 48 RU E 300 E...

Страница 49: ...sopra il controssoffitto IP44 sotto il controssoffitto IP20 SEMKO 1 5 2 200 2 2 t min max 3 60 40 C 18 C 4 40 30 C 18 C Mounting water connections See separat manual for xxx Accessories Paralell conn...

Страница 50: ...zewn trz do podwieszenia na pr tach gwintowanych Pr ty gwintowane mo na tak e zamocowa wewn trz urz dzenia np przy monta u pod solidnym sufitem podwieszanym W celu zabezpieczenia szerszych drzwi mo n...

Страница 51: ...wnicy grzejnej nale y wyposa y w zawory odcinaj ce aby umo liwi usuwanie potencjalnych usterek UWAGA Zachowa ostro no przy pod czaniu wymiennika Nale y u y drugiego klucza do zablokowania kr ca aby un...

Страница 52: ...wentylatora 3 Wykr rubki mocuj ce wentylator i wyjmij go z obudowy 4 Zainstaluj nowy wentylator wykonuj c powy sze czynno ci w odwrotnej kolejno ci Wymiana grza ki E 1 Oznacz i od cz przewody grza ki...

Страница 53: ...two Zaleca si stosowa przeciwpo arowe wy czniki r nicowo pr dowe z pr dem zadzia ania Dl 300 mA w obwodach zasilania urz dze z nagrzewnicami elektrycznymi Przestrze wok kratek wlotowych i wylotowych n...

Страница 54: ...mperatura powietrza 18 C 4 Przy temperaturze wody 40 30 C temperatura powietrza 18 C Mounting water connections See separate manual for xxx Accessories Paralell connection Wiring diagrams for xxx see...

Страница 55: ...iglia di mandata dell aria rivolta verso il basso e il pi vicina possibile alla porta nascosta nel controsoffitto L unica parte visibile dell unit la parte inferiore che a livello del soffitto Lo spor...

Страница 56: ...llegamento della batteria dell acqua di riscaldamento W Il lavoro deve essere eseguito da un installatore autorizzato La batteria dell acqua di riscaldamento formata da tubi di rame con alette in allu...

Страница 57: ...l tasto visibile ed accessibile aprendo lo sportello di servizio e la griglia di ripresa Il tasto si trova sul lato sinistro visto dall interno verso l esterno della stanza Sulla variante di 2 metri i...

Страница 58: ...elemento riscaldante non stata utilizzata per lungo tempo ed stata immagazzinata in un ambiente umido potrebbe essere entrata umidit nell apparecchio Questo non dovrebbe essere considerato un guasto...

Страница 59: ...emperatura dell acqua pari a 60 40 C e dell aria pari a 18 C 4 Applicabile per una temperatura dell acqua pari a 40 30 C e dell aria pari a 18 C Mounting water connections See separate manual for xxx...

Страница 60: ...o dicht mogelijk bij de deur verborgen in het systeemplafond Het enige zichtbare deel van de unit is de onderkant die gelijk ligt met het plafond Het serviceluik moet toegankelijk zijn en het volledig...

Страница 61: ...W De installatie moet door een gekwalificeerde installateur worden uitgevoerd De batterij heeft koperen buizen met aluminium vinnen en is geschikt voor aansluiting op een gesloten waterverwarming De v...

Страница 62: ...ing vast en herstel het mankement Resetten wordt als volgt uitgevoerd 1 Lokaliseer de rode knop binnenin het luchtgordijn Deze is zichtbaar en toegankelijk door het serviceluik en het inlaatrooster te...

Страница 63: ...t aangesloten kan dit worden veroorzaakt door vocht in het verwarmingselement Als een apparaat met verwarmingselement lange tijd niet is gebruikt en in een vochtige omgeving is opgeslagen kan er vocht...

Страница 64: ...troom 3 Toepasbaar bij watertemperatuur 60 40 C luchttemperatuur 18 C 4 Toepasbaar bij watertemperatuur 40 30 C luchttemperatuur 18 C Mounting water connections See separate manual for xxx Accessories...

Страница 65: ...o techo La nica parte visible es la inferior que queda a ras de techo La trampilla de servicio debe estar accesible nada debe evitar abrirla por completo La unidad est preparada para colgarla con barr...

Страница 66: ...si n de red ni a un sistema de agua abierto Por favor anotar que la valvula de control debe ser instalada en tuber a de agua que da servicio a la cortina En Frico tenemos las adecuadas para las requer...

Страница 67: ...protecci n 1 Busque el bot n rojo situado dentro de la unidad Para verlo y poder pulsarlo debe abrir la trampilla de mantenimiento y la rejilla de aspiraci n El bot n est a la izquierda mirando la uni...

Страница 68: ...itivo de protecci n y ste salta cuando se conecta la unidad es posible que el elemento calefactor est h medo En efecto el elemento calefactor de las unidades almacenadas sin usar durante mucho tiempo...

Страница 69: ...de 60 40 C y una temperatura del aire de 18 C 4 Aplicable a una temperatura del agua de 40 30 C y una temperatura del aire de 18 C ARxxx Cuadros de potencia Mounting water connections See separate ma...

Страница 70: ...erelhet fel egym s mell Elektromos f t s berendez sek eset n a kif v s s a padl s kja k z tti minim lis t vols g 1800 mm 1 A szerel konzolok 4 db a k sz l k mozgat s hoz a k sz l kre r szerelt llapotb...

Страница 71: ...felnyithat ak hogy a melegv z vezet k csatlakoztathat legyen a k sz l ken bel l a f t egys ghez A f t egys g csatlakoz sokat elz r szeleppel kell ell tni hogy a k sz l k probl mamentesen kiszerelhet...

Страница 72: ...llap tsa meg hogy melyik ventill tor nem m k dik 2 Az adott ventill torhoz tartoz csatlakoz k belt csatlakoztassa ki 3 T vol tsa el a ventill tor r gz t csavarjait s emelje ki a ventill tort 4 Helyez...

Страница 73: ...csolni amennyiben azt hosszabb id n kereszt l nem ll sz nd k ban haszn lni Biztons g Minden elektromos f t s k sz l k telep t s n l egy 300mA es t zv delmi megmarad villamos megszak t t kell be p teni...

Страница 74: ...lked se maxim lis h teljes tm ny s a legalacsonyabb legmagasabb l gsz ll t s mellett 3 60 40 C v zh m rs klet s 18 C l gh m rs klet eset n alkalmazand Mounting water connections See separate manual fo...

Страница 75: ......

Страница 76: ...18 HH LT S Main office Frico AB Tel 46 31 336 86 00 Box 102 Fax 46 31 26 28 25 SE 433 22 Partille mailbox frico se Sweden www frico se For latest updated information and information about your local c...

Отзывы: