background image

32

Français

3) 

Mise à zéro de la profondeur de coupe

Tourner la tourelle (I) jusqu’à ce que la butée 
numéro 3 soit directement sous la tige de 
butée –  

Fig. 12

. Desserrer la vis de blocage 

de la tige de butée (H) et, au moyen de la 
molette de réglage macrométrique (F), élever 
la tige de butée (D) à sa position la plus haute 
– Fig. 13. Desserrer le levier de verrouillage de 
plongée (P) et abaisser doucement le moteur 
jusqu’à ce que le couteau de la toupie touche 
presque la surface de travail. Fermer le levier 
de verrouillage – 

Fig. 14

Tourner la molette de réglage macrométrique 
(F) pour abaisser la tige à butée jusqu’à 
ce qu’elle entre en contact avec la butée 
numéro 3. Relever la tige à butée jusqu’à ce 
que la fl èche indicatrice (G) soit alignée, sur 
l’échelle, à la valeur incrémentale (c.-à-d. _ 
po, _ po, _ po, 1 po, etc.) la plus près –

 Fig. 

15

. Tourner la molette de réglage micromé-

trique (C) jusqu’à ce que la tige à butée entre 
en contact avec la butée de la tourelle. Serrer 
la vis de blocage de la tige à butée – 

Fig. 16

.

 

La profondeur de coupe est maintenant 
réglée à zéro. Desserrer le levier de verrouil-
lage de plongée pour permettre au moteur 
de revenir à sa hauteur maximale. Pour régler 
la profondeur de coupe désirée, tourner la 
molette de réglage macrométrique jusqu’à ce 
que la mesure indiquée sur l’échelle corre-
sponde à la valeur requise pour la profondeur 
de coupe fi nale.

Fig. 12

Fig. 13

H

D

Fig. 11

Tourelle à trois 

positions de butée:

1

2

3

X

French FT3000 Manual.indd   32

French FT3000 Manual.indd   32

10/18/06   12:01:27 PM

10/18/06   12:01:27 PM

Содержание FT3000

Страница 1: ...educe the risk of injury the user must read and understand the operating instructions before using this product FT3000VCE 31 4 HP Router English FT3000 Manual indd 1 English FT3000 Manual indd 1 10 18 06 11 57 18 AM 10 18 06 11 57 18 AM ...

Страница 2: ...unting Template Guides 15 Operating Instructions 15 Powering the Tool On and Off 15 Variable Speed Control 16 Cutting Applications 17 Table Mounting 17 Maintenance Inspection 18 Service 18 Power Cord 18 Tool Lubrication 18 Ventilation Openings 18 Bearings 18 Inspect Accessories 18 Inspect Screws 18 Accessories 19 Standard 19 Optional Accessories 19 Service Locations 19 Power Tool Warranty 20 Engli...

Страница 3: ...ge des guides pour gabarit 34 Instructions d utilisation 34 Mise en marche et arrêt de l outil 34 Réglage de la vitesse de rotation 35 Applications de coupe 36 Montage sur table 36 Maintenance et inspection 37 Service 37 Cordon d alimentation 37 Lubrification 37 Ouvertures d aération 37 Roulements à bille 37 Inspection des accessoires 37 Inspection des vis 37 Accessoires 38 Accessoires standards 3...

Страница 4: ...ía 52 Instrucciones de operación 52 Encendido y apagado de la herramienta 52 Control de la velocidad variable 53 Tipos de cortes 54 Montaje en mesa 54 Mantenimiento e inspección 55 Servicio 55 Cordón de suministro eléctrico 55 Lubricación de la herramienta 55 Aberturas para ventilación 55 Rodamientos 55 Inspección de accesorios 55 Inspección de tornillos 55 Accesorios 56 Accesorios estándar 56 Acc...

Страница 5: ...the cord to pull the plug from a receptacle Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing...

Страница 6: ...lignment of moving parts binding of moving parts mounting and other conditions that may affect the operation of the tool A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized Freud service center unless otherwise indicated elsewhere in this instruction manual i Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may...

Страница 7: ...ed before beginning any routing Beware of shavings that fly off during operation Hold the tool so that chips fly away from you When working on woods that irritate skin eyes or respiration use dust extraction equipment and wear a mask When working with the tool always wear safety glasses and hearing protection Other personal protection equipment such as dust masks apron and non slip footwear should...

Страница 8: ... Indicator H Turret Stop Rod Locking Screw I Depth Stop Turret J Spindle K Spindle Lock Shaft Lock A I F H B C E G D K J R L Above Table Height Adjustment Access M Depth Adjustment Wrench N Collet Collet Nut O On Off Trigger Switch P Plunge Locking Lever Q 22mm Collet Nut Wrench R Above Table Spindle Lock Access English FT3000 Manual indd 7 English FT3000 Manual indd 7 10 18 06 11 57 26 AM 10 18 0...

Страница 9: ...Designates double insulated construction tools Alternating current Type or a characteristic of current Safety Alert Precautions that involve your safety Power Source Single Phase 120V AC 60Hz Amps 15 Watts 1900 No Load Speed 8 000 21 000 RPM Collet 1 4 Inch 1 2 inch Max Bit Diameter 3 1 2 inch 88 9 mm Weight 13 1 lbs SPECIFICATIONS Router bits over 1 1 2 diameter should be used only with the route...

Страница 10: ...e until it stops turning Rotate Spindle J until the Spindle Lock K pin engages When the Spindle Lock pin is correctly engaged you will not be able to rotate the spindle Fig 2 c Using the included 22mm Collet Nut Wrench Q turn the collet nut counter clockwise to loosen the collet If a bit is already in the collet the collet nut will loosen for approximately 1 turn and then become tight again Contin...

Страница 11: ... 4 Fig 1 Fig 2 Router bits over 1 1 2 diameter should be used only with the router mounted in a router table Fig 5b Fig 5a English FT3000 Manual indd 10 English FT3000 Manual indd 10 10 18 06 4 12 13 PM 10 18 06 4 12 13 PM ...

Страница 12: ...ain At this point the bit should be released and easy to remove from the collet Fig 7 e Insert the router bit inside the collet making sure that at least 80 of the router bit shank is inside the collet but never allow the bit shank to bottom out in the collet f While pressing the spindle lock button H rotate the spindle J until the spindle lock pin engages the spindle Using the 22 mm wrench turn t...

Страница 13: ...ter table insert the Depth Adjustment Wrench M into the Above Table Height Adjustment Access L to raise and lower the router motor Turn the wrench counter clockwise to increase the depth of cut and clockwise to reduce the depth of cut Note The Depth Adjustment Wrench M can be inserted into the Depth Adjustment Knob A and used to adjust the depth of cut 2 Depth Stop Turret and Turret Stop Rod Fig 1...

Страница 14: ...urface Lock the plunge locking lever Fig 14 Rotate the coarse adjustment knob F to move the turret rod downward until it contacts stop 3 Raise the Turret Stop Rod until the arrow indicator is aligned with the closest large increment on the scale i e 1 4 1 2 3 4 1 etc Fig 15 Turn the micro adjustment knob C until the turret stop rod contacts the stop screw Tighten the stop rod locking screw Fig 16 ...

Страница 15: ...14 English Fig 14 P Fig 15 F Adjust Turret Rod to nearest scale number as shown below Fig 16 English FT3000 Manual indd 14 English FT3000 Manual indd 14 10 18 06 11 57 55 AM 10 18 06 11 57 55 AM ...

Страница 16: ... Make sure that the voltage from the power supply matches the voltage specified on the tool Before plugging in the tool ensure that the bit is properly inserted and tightened and that it spins freely 1 Powering the Tool On and Off a Plug in the tool with the Trigger Switch in the OFF position and the lock button released b Hold the router firmly by both handles with the bit away from you and posit...

Страница 17: ... all levels If the motor speed decreases in use you may be exceeding the load capacity of the tool This could cause damage to the motor by overheating Reducing the depth of cut so that more passes are required and or slowing the rate of feed will reduce the power requirements on the router English Fig 19 FT3000 Router Speed Dial Settings RPM 21 000 18 000 16 000 13 000 10 000 8 000 0 1 2 3 4 5 6 D...

Страница 18: ...he Turret Stop Rod D contacts stop 1 on the Depth Stop Turret I tighten the Plunge Locking Lever P and begin routing Always allow the router to reach full speed before you begin the plunge After the first cut is complete release the Plunge Locking Lever P allow the Router Motor to return to the top of the rods TURN THE POWER OFF AND WAIT FOR THE BIT TO COME TO A COMPLETE STOP and move the Turret t...

Страница 19: ...tion Openings Make sure the air vents are always kept clean and free of obstacles If clogged vacuum out obstruction It is recommended that you blow off the entire tool with compressed air after each use Bearings We recommend that at every couple of years or when needed the bearings be inspected by an authorized Freud service technician Bearings that become very noisy should be replaced at once to ...

Страница 20: ...late Guide Set FT2020 SERVICE To locate a Freud Authorized Service Center near you call 1 800 334 4107 or visit our web site at www freudtools com In Canada call 1 800 263 7016 or visit the Canadian site for a full list of service centers at www freud ca English ACCESSORIES SERVICE LOCATIONS English FT3000 Manual indd 19 English FT3000 Manual indd 19 10 18 06 11 58 05 AM 10 18 06 11 58 05 AM ...

Страница 21: ... by the original consumer purchaser Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you 3 A warranty claim shall be limited to repair or replacement as stated in Freud s Limited Power Tool Warranty and in no event shall Freud be liable for any other direct indirect incidental or consequential damages costs or expenses INCIDENTAL A...

Страница 22: ...21 NOTES English English FT3000 Manual indd 21 English FT3000 Manual indd 21 10 18 06 11 58 06 AM 10 18 06 11 58 06 AM ...

Страница 23: ...RTISSEMENT Pour réduire les risques de blessure l utilisateur doit lire et comprendre les consignes d utilisation avant d utiliser ce produit Toupie 3 1 4 HP FT3000VCE French FT3000 Manual indd 22 French FT3000 Manual indd 22 10 18 06 12 00 52 PM 10 18 06 12 00 52 PM ...

Страница 24: ...ique augmente le risque de décharge électrique d Prendre soin du cordon d alimentation Ne jamais transporter un outil en le tenant par le cordon d alimentation et ne jamais tirer sur le cordon pour retirer la fiche d une prise Tenir le cordon à l écart de la chaleur de l huile des arêtes vives et des pièces en mouvement Remplacer immédiatement un cordon d alimentation endommagé Un cordon d aliment...

Страница 25: ...u de graisse Les outils correctement entretenus dotés de lames bien aiguisées sont moins susceptibles de bloquer et plus faciles à contrôler h Vérifier la présence de pièces endommagées Avant de continuer à utiliser l outil un protecteur ou autre élément endommagé doit être inspecté pour déterminer s il peut fonctionner correctement et assurer sa fonction Vérifier l alignement des pièces mobiles l...

Страница 26: ... outil si des vibrations anormales sont ressenties ou si un défaut est décelé Utiliser seulement les collets et écrous de collet approuvés par Freud pour le montage des couteaux dans le mandrin Avant de procéder à la coupe s assurer que le matériau à couper est solidement fixé Se protéger des rognures qui sont éjectées pendant la coupe Tenir l outil de façon à ce que les copeaux soient expulsés da...

Страница 27: ... rotation au dessus de la table P O L N Q A Molette de réglage de la profondeur B Cadran de réglage de la vitesse C Molette de réglage micrométrique D Tige à butée E Poignées latérales F Molette de réglage macrométrique G Flèche indicatrice H Vis de blocage de la tige à butée I Tourelle de butée de profondeur J Arbre de rotation K Verrou de l arbre de rotation arrêt pour essieu A I F H B C E G D K...

Страница 28: ...no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Révolutions ou va et vient par minute Révolutions courses vitesse périphérique orbites etc par minute Conception de classe 2 Désigne un outil à double isolation Courant alternatif c a Type ou caractéristique du courant Avertissement de sécurité Précautions relatives à la sécurité de l utilisateur Pour utiliser des couteaux dont le diamètre est supér...

Страница 29: ...isi est approprié au diamètre de la tige du couteau et que le collet est correctement inséré dans l écrou Choix 1 a Insérer la clé de réglage de la profondeur M dans l accès de réglage de la hauteur L et tourner dans le sens anti horaire jusqu à ce que le collet et l écrou N soient complètement dégagés de la semelle Fig 1 Il peut être nécessaire de régler la tourelle de butée de profondeur à la po...

Страница 30: ...ccès au verrou de l arbre de rotation R au dessus de la table et tourner dans le sens anti horaire jusqu à ce que le verrou cesse de tourner Fig 5a f Tourner la clé de réglage de la profondeur dans le sens horaire jusqu à ce que le couteau rentre complètement sous la semelle Fig 5b g Avant d utiliser la toupie suivre les instructions figurant à la section Réglage de la profondeur de coupe du prése...

Страница 31: ... peut être facilement retiré du collet Fig 7 e Insérer le couteau dans le collet en s assurant qu au moins 80 de la tige du couteau est insérée dans le collet mais en évitant de l enfoncer complètement dans le collet f Maintenir enfoncé le verrou de l arbre K tourner l arbre de rotation J jusqu à ce le verrou s engage dans l arbre Au moyen de la clé de 22 mm tourner l écrou dans le sens horaire po...

Страница 32: ...ver ou abaisser le moteur de la toupie Tourner la clé dans le sens anti horaire pour augmenter la profon deur de coupe et dans le sens horaire pour la réduire Note La clé de réglage de la profondeur M peut être insérée dans la molette de réglage de la profond eur A pour ajuster la profondeur de coupe 2 Tourelle de butée de profondeur et tige de butée Fig 10 La tourelle de butée de profondeur I et ...

Страница 33: ...a tige à butée jusqu à ce que la flèche indicatrice G soit alignée sur l échelle à la valeur incrémentale c à d _ po _ po _ po 1 po etc la plus près Fig 15 Tourner la molette de réglage micromé trique C jusqu à ce que la tige à butée entre en contact avec la butée de la tourelle Serrer la vis de blocage de la tige à butée Fig 16 La profondeur de coupe est maintenant réglée à zéro Desserrer le levi...

Страница 34: ...ançais Fig 14 P Fig 15 F Ajusterlatigeàbutéeàlaval eurincrémentalelaplusprès telqu indiquéci dessous Fig 16 French FT3000 Manual indd 33 French FT3000 Manual indd 33 10 18 06 12 01 29 PM 10 18 06 12 01 29 PM ...

Страница 35: ...r que la tension de la source d alimentation correspond à celle indi quée sur l outil Avant de brancher l outil s assurer que le couteau est correctement inséré et fixé et qu il tourne librement 1 Mise en marche et arrêt de l outil a Brancher l outil l interrupteur à la position Arrêt et le bouton de verrouillage désengagé b Tenir fermement la toupie avec les deux mains le couteau à l écart de l u...

Страница 36: ...e réglage de la vitesse maintient une vitesse constante Si la vitesse du moteur diminue pendant l utilisation il est possible que la capacité de charge de l outil ait été excé dée Le cas échéant le moteur peut surchauffer et être endommagé Pour réduire la charge réduire la profondeur de coupe et faire plusieurs passes et ou ralentir la coupe Fig 19 RéglagesducadrandesvitessesdelatoupieFT3000 RPM 2...

Страница 37: ... tige à butée D entre en contact avec la butée numéro 1 de la tourelle I serrer le levier de verrouillage P et commencer la coupe Toujours permettre à la toupie d atteindre sa pleine vitesse avant de débuter la coupe Après avoir terminé la première passe desserrer le levier de verrouillage de plongée P permettre au moteur de la toupie de revenir au haut des tiges COUPER L ALIMENTATION ATTENDRE QUE...

Страница 38: ...ce Freud autorisé pour un nettoyage complet et sa lubrification Ouvertures d aération S assurer que les ouvertures d aération demeurent propres et non obstruées Nettoyer à l air comprimé les ouvertures bouchées Il est recommander de nettoyer l outil à l air comprimé après chaque utilisation Roulements à bille Tous les deux ans ou au besoin les roulements à bille doivent être inspectés par un techn...

Страница 39: ... FT2020 Pour connaître le centre de service Freud autorisé le plus près composer le numéro sans frais 1 800 334 4107 ou visiter notre site Web à l adresse www freudtools com Au Canada composer le 1 800 263 7016 ou visiter notre site Web canadien pour obtenir la liste complète de nos centres de service www freud ca English ACCESSOIRES Français POINTS DE SERVICE French FT3000 Manual indd 38 French F...

Страница 40: ... des garanties implicites la présente restriction peut ne pas s appliquer 3 Toute réclamation au titre de la garantie se limite à la réparation ou au remplacement tel qu énoncé à la garantie limitée Freud relative aux outils mécaniques En aucun cas Freud peut elle être tenue responsable d autres dommages coûts ou dépenses directs indirects ou consécutifs LES PERTES INDIRECTES ET LES DOMMAGES CONSÉ...

Страница 41: ...CIA para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender las instrucciones de operación antes de usar esta herramienta Rebajadora FT3000VCE de 3 1 4 HP Spanish FT3000 Manual indd 40 Spanish FT3000 Manual indd 40 10 18 06 11 51 56 AM 10 18 06 11 51 56 AM ...

Страница 42: ... No abuse del cable Nunca cargue la herramienta por el cable o jale el cable para halar el enchufe de un receptáculo Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados o partes móviles Reemplace los cables dañados inmediatamente Los cables dañados aumentan el riesgo de choque eléctrico e Al operar una herramienta eléctrica afuera use un cable de extensión marcado W A o W Estos cables están...

Страница 43: ...alquier otra parte dañada debe ser inspeccionada cuidadosamente para determinar que funcionará de forma adecuada y ejecutará su función Revise la alineación de las partes móviles la fijación de las partes móviles soporte y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta Una guarda o cualquier otra parte dañada deber ser reparada adecuadamente o reemplazada por un centro de...

Страница 44: ...aprovados por Freud y roscas collet para brocas botadas Asegure que el material en la cual va ha trabajar esta firmemente asegurado antes de empezar a fresar Tenga cuidado de afeitos que pueden volarsen durante la operacion Sostenga la herramienta para que los afeitos vuelen lejos de usted Cuando trabaje con maderas que puede irritar la piel los ojos o la respiracion use equipo de extracción de po...

Страница 45: ... para tuerca del mandril R Seguro de eje de sobremesa P O L N M Q A Perilla reguladora de profundidad B Control de velocidad C Perilla microreguladora D Varilla de tope de la torre E Mangos laterales F Perilla de regulación rápida G Flecha indicadora H Tornillo de seguro de la varilla de tope de la torre I Torreta de topes de profundidad J Eje K Seguro del eje A I F H B C E G D K J R Spanish FT300...

Страница 46: ...ouble insulated construction tools Corriente alterna Type or a characteristic of current Alerta de seguridad Precauciones que involucran su seguridad Fuente de Eléctricidad fase singular 120V AC 60Hz Amperios 15 Vatíos 1900 Velocidad Sin Peso 8 000 21 000 RPM Collet 1 4 pulgada 1 2 pulgada Diametro Maximo de Broca 3 1 2 pulgada 88 9 mm Peso 13 1 lbs Brocas Fresadoras sobre 1 1 2 de diametro solo d...

Страница 47: ...proceder cerciorarse que el mandril sea adecuado para el diámetro del vástago de la broca y que esté bien asegurado por la tuerca Opción 1 a Insertar la llave reguladora de profundidad M en el acceso para la regulación de la altura L de la mesa y girarla en sentido antihorario hasta que el mandril y la tuerca N se proyecten completamente a través de la base Fig 1 Para que el mandril se proyecte co...

Страница 48: ...o de eje de sobremesa R y giralo en contra del sentido de las agujas del reloj hasta que para de dar vueltas Fig 5a f Rotar la perilla reguladora de profundidad en sentido horario hasta que la broca se retraiga completamente dentro de la base Fig 5b g Antes de operar la rebajadora regular la profundidad de corte adecuadamente siguiendo las instrucciones en la sección correspondiente en este manual...

Страница 49: ...va a aflojar Llegado a este punto la broca saldrá fácilmente del mandril Fig 7 e Insertar la broca en el mandril asegurándose que por lo menos el 80 de su vástago quede dentro del mandril pero nunca hasta el fondo f Mientras se presiona el botón K del seguro del eje rotar el eje J hasta que la clavija de su seguro enganche Usando la llave de 22 mm girar la tuerca del mandril en sentido horario has...

Страница 50: ...fijador P de la torre del motor esté desenganchado y que la varilla de tope D no enganche en alguno de los topes de la torreta I Si la herramienta estuviese montada en una mesa para rebajadora insertar la llave M reguladora de profundidad en el acceso L para regular la altura del motor sobre la mesa y girarla en sentido antihorario para aumentar y horario para reducir la profundidad de corte Nota ...

Страница 51: ...cuidadosamente la torre del motor hasta que la broca justo toque la superficie de la madera Enganchar el manguito fijador P de la torre del motor Fig 14 Rotar la perilla de regulación rápida F para bajar la varilla de tope D hasta que toque el tope 3 y volverla a subir hasta que la flecha indicadora coincida con la medida del incremento grande más cercana en la escala p ej 1 4 1 2 3 4 1 etc Fig 15...

Страница 52: ... 14 P Fig 15 F Graduar la varilla de tope de la torre a la medida más cercana en laescalacomosemuestraabajo Fig 16 Spanish FT3000 Manual indd 51 Spanish FT3000 Manual indd 51 10 18 06 11 52 33 AM 10 18 06 11 52 33 AM ...

Страница 53: ...uministro eléctrico sea el especificado en la placa de la herramienta Antes enchufar la herramienta asegurarse que la broca esté bien instalada en el mandril y que gire libremente 1 Encendido y apagado de la herramienta a Enchufar la herramienta con el gatillo interuptor en posición de APAGADO OFF y el botón de operación constante suelto b Agarrar la rebajadora con ambas manos con la broca alejada...

Страница 54: ... todos los niveles de caraga aceptables Si la velocidad del motor en uso disminuye podría estarse excediendo la capacidad de carga de la herramienta y da ñar el motor por recalentamiento Reduciendo la profundidad de corte y aumentar la canti dad de pases y o alimentar la pieza de trabajo a menor velocidad reducirán la demanda de corriente de la rebajadora Fig 19 Graduacionesdeldialdecontrolvelocid...

Страница 55: ...abajo agarrando de los mangos Cuando la varilla de tope D de la torre haga contacto con el tope 1 en la torreta de topes I enganchar el manguito fijador P de la torre del motor y comenzar a rebajar Siempre permitir que la broca alcance su velocidad máxima antes de bajar la torre del motor Al terminar el primer corte desenganchar el manguito fijador P y permitir que la torre del motor se eleve en s...

Страница 56: ... general y Lubricación Aberturas de Ventílación Asegurese que las ventanas de Ventílación siempre esten límpias y sin obstaculos Si esta atascado aspire la obstruccion Es recommendable que usted sople toda la herramienta con aire compresado despues de cada uso Rodillos Cada dos años o cuando sea neccesario los rodillos deben ser Inspecciónados por un technico de Servício autorizado por Freud Rodil...

Страница 57: ...llas guía FT1100 Juego de plantillas guía FT2020 Para localizar su Centro autorizado de Servícios Freud más cercano a usted Llamar US 1 800 334 4107 o visite nuestra pagina de internt www freudtools com En Canada llame 1 800 263 7016 o visite la pagina Canadiense para un listado completo de centros de Servício al www freud ca ACCESSORIOS UBICACIONES DE SERVÍCIO Spanish FT3000 Manual indd 56 Spanis...

Страница 58: ...a Algunos estados no permiten restricciones a la duración de las garantías implícitas por lo tanto las limitaciones referidas podrían no aplicarse a usted 3 Los reclamos cubiertos por la garantía estarán limitados a la reparación o reemplazo como se indica en la Garantía Limitada para Herramientas Eléctricas de Freud y en ningún caso Freud será responsable en forma directa o indirecta por daños in...

Страница 59: ...58 Español 58 NOTES Spanish FT3000 Manual indd 58 Spanish FT3000 Manual indd 58 10 18 06 11 52 44 AM 10 18 06 11 52 44 AM ...

Страница 60: ...t more about Freud products or to order a catalog visit www freudtools com 2006 Freud America Inc No portion of this manual may be reprinted without the written consent of Freud America Inc Spanish FT3000 Manual indd 59 Spanish FT3000 Manual indd 59 10 18 06 11 52 45 AM 10 18 06 11 52 45 AM ...

Отзывы: