background image

RU

19

ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА

• ЭМАЛИРОВАННЫЕ 

ДЕТАЛИ

Рекомендуется  мыть  эмалированные  детали теплым мыльным раствором или мягким моющим средством. Не 
используйте абразивные или коррозийные средства. Не допускайте, чтобы такие вещества как лимонный сок, 
помидоры, соленая вода, уксус, кофе и молоко подолгу оставались на эмалированной поверхности.

• 

ДЕТАЛИ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ

На деталях из нержавеющей стали могут появиться пятна, если они в течение длительного времени будут кон-
тактировать с жесткой водой или с агрессивными моющими средствами. Рекомендуется мыть их мыльным рас-
твором  и насухо вытирать мягкой тряпкой.

Блеск сохранится, если регулярно использовать соответствующие средства по уходу.

• 

КОНФОРКИ И РЕШЕТКИ

Чтобы было легче мыть решетки и крышки рассекателей, их можно снять. Крышки рассекателей можно мыть 
губкой, смоченной в мыльной воде или в растворе мягкого моющего средства. После мойки их следует  насухо 
вытереть  и  аккуратно установить на место. Проверьте,  чтобы  отверстия рассекателей  не были закупорены. 
Постоянно проверяйте чистоту зонда клапана безопасности (газ-контроля) и свечи электророзжига. Это обе-
спечит их оптимальное функционирование. 

• ГАЗОВЫЕ 

ВЕНТИЛИ

Смазку вентилей, если возникнет такая необходимость, должен выполнять только квалифицированный специа-
лист.

Когда станет трудно поворачивать ручку, следует приглашать мастера из сервисного центра.

ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА

ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Описываемые ниже операции должны производиться квалифицированным персоналом в соот-
ветствии с действующими нормами и правилами.

Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший вследствие неправильной уста-
новки прибора, нарушения приведенный правил.

УСТАНОВКА

• 

МОНТАЖ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ

Прибор предназначен для встраивания в мебель, устойчивую к воздействию высоких температур.

Стенки мебели должны выдерживать температуру не менее 75°С плюс температура окружающей среды в соот-
ветствии с европейскими нормами.

Прибор относится к типу «Y», то есть может устанавливаться, только если справа или слева от него находится 
только одна боковая стена. Следует избегать установки прибора вблизи воспламеняющихся материалов вроде 
занавесок и т. п.

В столешнице следует подготовить отверстие для встраивания в соответствии с размерами, указанными на стр.3, при 
этом следует предусмотреть, чтобы расстояние между краем прибора и ближайшей стеной было не менее 50 мм.

(*) Размер, необходимый для установки крышки. 

Если над варочной поверхностью предусмотрен монтаж вытяжки, 
она должна находиться от нее на расстоянии не менее 760 мм. 

Рекомендуется изолировать варочную поверхность от  мебели, в которую он встраивается, разделительной 
панелью, оставив между  ней и прибором расстояние не менее 10 мм (рис. 4).
Если варочная поверхность устанавливается вместе с духовкой, следует принять меры предосторожности и 
обеспечить соблюдение правил  безопасности. Особое внимание следует уделить тому, чтобы шнур питания 
и газовая труба не соприкасались с горячими деталями корпуса духовки. Кроме того, при установке варочной 

ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

 

Модель

Ширина (мм) Глубина (мм)

600 - 750

560

480 - 490 (*)

Содержание HA640

Страница 1: ...PIANO DI COTTURA BUILT IN HOB P YTA DO ZABUDOWY Istruzioni per l uso User manual Instrukcja obs ugi HA640 HA640T HA640GT HA640VG HA640VGT...

Страница 2: ...ggia built in hob Please carefully read the user manual as it contains the instructions for the safe installation operation and maintenance of the built in hob Save it for future use RU Freggia UA Fre...

Страница 3: ...le superfici non ancora completamente raffreddate Prima di alimentare l apparecchiatura controllare che sia correttamente regolata per il tipo di gas a disposizione vedi paragrafo installazione Prima...

Страница 4: ...chio dismesso al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei mat...

Страница 5: ...ortata massima per portare rapidamente in ebollizzione i liquidi e quella ridotta per riscaldare le vivande o per il mantenimento dell ebollizione Tutte le posizioni di funzionamento devono essere sce...

Страница 6: ...ente nel loro alloggiamento Controllare che i canali spartifiamma non siano ostruiti Verificare che la sonda della valvola di sicurezza e l elettrodo di accensione siano sempre ben puliti per garantir...

Страница 7: ...ra praticata nel mobile e bloccarlo con le viti V dei ganci di fissaggio G fig 6 6A LOCALE DI INSTALLAZIONE Questo apparecchio non provvisto diun dispositivo di scarico dei prodotti della combustione...

Страница 8: ...etta e la fiamma deve rimanere accesa anche con un brusco passaggio dalla posizione di massimo a quella di minimo Se questo non avviene necessario regolare il minimo come segue Accendere il bruciatore...

Страница 9: ...down completely Before powering the equipment check that it is properly adjusted for the type of gas at disposal see the installation paragraph Before carrying out the maintenance or cleaning the equ...

Страница 10: ...products for eventual recycling treatment and environmentally friendly disposal helps reduce possible negative effects on the environment and health and also enables the materials making up the produ...

Страница 11: ...aximum and the minimum ones never between the minimum position and the closing point Use the maximum capacity to quickly make the liquids reach the boiling temperature and the reduced capacity to heat...

Страница 12: ...are not clogged Check that the feeler of the safety valve and the start up electrode are always perfectly cleaned so as to ensure an optimum operation GAS TAPS The possible lubrication of the taps mu...

Страница 13: ...the fastening hooks G fig 6 6A INSTALLATION ROOM This appliance is not provided with a device for exhausting the products of combustion Regarding room ventilation rules where appliance is installed m...

Страница 14: ...adjusted and the flame must remain on even if there is an abrupt shift from the maximum to the minimum position If this is not so it is necessary to adjust the lowest flame point as follows start the...

Страница 15: ...RU 15 Freggia 10 24...

Страница 16: ...16 3 EEC 2009 142 CE EEC 2004 108 CE 2006 95 CE 89 109...

Страница 17: ...100 N Max Min 1 G30 G31 G20 28 30 20 225 290 85 115Y 42 Reg 3000 3000 950 950 2 G30 G31 G20 28 30 20 126 165 65 97Z 31 Reg 1750 1750 600 600 3 G30 G31 G20 28 30 20 71 99 50 72X 27 Reg 1000 1000 450 4...

Страница 18: ...18 1 1 6 2 1 1 1 o 1000 10 14 cm 1750 16 18 cm 3000 20 22 cm 3800 24 26 cm...

Страница 19: ...RU 19 75 Y 3 50 760 10 4 600 750 560 480 490...

Страница 20: ...20 200 2 60 2 S 5 V G 6 6 20 3 200 2 7 3...

Страница 21: ...RU 21 21 L U 8 F 9 9 A G30 H05VV F H05RR F 3 0 75 2 10 10 L N 0 800 500 514 www freggia com Freggia 0 800 500 514...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23 U 3 EEC 2009 142 CE EEC 2004 108 CE 2006 95 CE 89 109...

Страница 24: ...N Max Min 1 G30 G31 G20 28 30 20 225 290 85 115Y 42 Reg 3000 3000 950 950 2 C G30 G31 G20 28 30 20 126 165 65 97Z 31 Reg 1750 1750 600 600 3 G30 G31 G20 28 30 20 71 99 50 72X 27 Reg 1000 1000 450 450...

Страница 25: ...U 25 1 1 6 2 1 1 1 1000 10 14 cm C 1750 16 18 cm 3000 20 22 cm 3800 24 26 cm...

Страница 26: ...26 75 Y 3 50...

Страница 27: ...U 27 760 10 4 200 2 60 2 S 5 V G 6 6 20 3 200 2 2 7 3 600 750 560 480 490...

Страница 28: ...28 L U 8 F 9 9 A by pass G 30 by pass H05 VV F H05RR F 3 0 75 2 10 10 L N 0 800 500 514 www freggia com Freggia 0 800 500 514...

Страница 29: ...U 29...

Страница 30: ...t z ywno ci Monta musi by wykonany przez wykwalifikowany personel znaj cy obowi zuj ce normy instalacyjne To urz dzenie nie jest przeznaczone do u ytku przez osoby w czaj c dzieci niepe nosprawne umys...

Страница 31: ...ia si do tego nakazu mo e zosta ukarany wed ug obowi zuj cych przepis w dotycz cych odpad w W a ciwa utylizacja i z omowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wp ywu z omowanych produkt w na zdrowie...

Страница 32: ...ia p omienia aby szybko doprowadzi do wrzenia p yny oraz zredukowanego w celu podgrzania potraw lub utrzymania temperatury wrzenia Wszystkie stopnie nat enia p omienia musz by wybierane mi dzy pozycja...

Страница 33: ...wykwalifikowany personel W przypadku unieruchomienia lub innych anomalii w funkcjonowaniu kurk w nale y zg osi si do autoryzowanego serwisu INSTRUKCJE DLA INSTALATORA INSTALACJA PRZER BKI SERWIS CZYL...

Страница 34: ...wilgo Pomieszczenie w kt rym zainstalowane zosta o urz dzenie powinno posiada odpowiedni zgodn z wymogami prawa budowlanego wentylacj nawiewno wywiewn np grawitacyjn rys 4 UWAGA W przypadku zastosowan...

Страница 35: ...nie nie jest wyposa one we wtyczk nale y przy czy do kabla zasilaj cego wtyczk standardow Mo liwe jest bezpo rednie pod czenie do sieci elektrycznej poprzez za o enie wy cznika wielobiegunowego z mini...

Страница 36: ...tego powodu zalecamy aby zwracali si Pa stwo do najbli szego autoryzowanego punktu serwisowego podaj c mark model numer fabryczny i rodzaj usterki Dane dotycz ce urz dzenia s wyt oczone na tabliczce z...

Страница 37: ...PL 37...

Страница 38: ...38 598 560 5 0 8 4 8 0 55 95 598 560 5 0 8 4 8 0 55 95...

Страница 39: ...598 560 5 0 8 4 8 0 55 95 598 560 5 0 8 4 8 0 55 95...

Страница 40: ...e dal sito www freggia com This manual can be downloaded at www freggia com www freggia com www freggia com Instrukcj w formie elektronicznej mo na pobra ze strony internetowej www freggia com 208552...

Отзывы: