background image

SHARK PREDATOR

S1

S4

S5

S2

S3

S1. Botão Iniciar/Parar

S2. Botão de Volta/Reiniciar

S3. Botão Modo

S4. Botão de Luz

S2. Botão de Volta/Reiniciar

MODOS DE VISUALIZAÇÃO:

O relógio tem sete modos de apre-

sentação:

FUSO DO PAÍS, FUSO ESTRANGEIRO 

(T2), ALARME 1 (AL1), ALARME 2 

(AL2), CRONÓGRAFO (CHR), RITMO e 

TEMPORIZADOR (TMR).

Para mudar de um modo de apresen-

tação para outro, prima uma vez o 

botão S3.

NOTA: Em qualquer modo de configu-

ração, se não houver manuseamento 

de botões cerca de 2 minutos, o relógio 

guardará automaticamente os dados 

introduzidos e sairá do modo de 

configuração.

AJUSTAR A HORA E O CALENDÁRIO:

1.  Prima o botão S3 para seleccionar  

 

o modo FUSO DO PAÍS.

2.  Prima e mantenha premido o botão  

 

S2 cerca de 3 segundos, os dígitos  

 

dos segundos piscarão.

3.  Prima o botão S1 para repor os  

 

dígitos dos segundos a 00. Isto  

 

aumentará o tempo em um minuto,  

 

sendo a configuração de origem é  

 

de 30 a 59 segundos.

4.  Prima o botão S3, os dígitos dos  

 

minutos piscarão. 

5.  Prima o botão S1 para acertar os  

 

dígitos dos minutos. Se mantiver o 

 

botão premido acelerará o pro 

 

cesso.

6.  Prima o botão S3, os dígitos das  

 

horas piscarão.

7.  Prima o botão S1 para acertar os  

 

dígitos da hora. Se mantiver o botão  

 

premido acelerará o processo.

8.  Siga os mesmos passos para acer- 

 

tar o dia (da semana), o ano, o mês  

 

e a data.

9.  Após acabar de efectuar todos os  

 

ajustes, prima o botão S2 para  

 

confirmar.

NOTA: A data pode ser acertada entre 

2000 e 2099.

CONFIGURAR O FUSO ESTRANGEIRO:

1.  Prima o botão S3 para seleccionar  

 

o modo FUSO ESTRANGEIRO.

2.  Prima e mantenha premido o botão  

 

S2 cerca de 3 segundos. Os dígitos  

 

da hora piscarão.

3.  Prima o botão S1 para acertar os  

 

dígitos da hora. Se mantiver o botão  

 

premido acelerará o processo.

4.  Após acabar de efectuar todos os  

 

ajustes, prima o botão S2 para  

 

confirmar.

NOTA: Nas configurações de FUSO 

ESTRANGEIRO, só é possível acertar 

os dígitos da hora. As contagens dos 

minutos e dos segundos são sincroni-

zadas entre o modo FUSO DO PAÍS e 

FUSO ESTRANGEIRO.

AJUSTAR O FORMATO DA HORA

No FUSO DO PAÍS, prima o botão S2 

para alternar entre o formato de 12 

e 24 horas. Os indicadores AM. e PM 

serão visualizados no formato de 12 

horas.

NOTA: O formato de hora seleccionado 

será aplicado no modo FUSO DO PAÍS 

e FUSO ESTRANGEIRO.

LIGAR (ON)/ DESLIGAR (OFF) O SINAL 

SONORO HORÁRIO:

No modo FUSO DO PAÍS,

1.  Prima o botão S1 para activar ou  

 

desactivar a função de sinal sonoro  

 

horário. 

2.  Quando a função de sinal sonoro  

 

horário for activada, o indicador de  

 

sinal sonoro horário   .

AJUSTAR OS ALARMES DIÁRIOS:

1.  Prima o botão S3 para seleccionar  

 

o modo ALARME1 ou ALARME2 a  

 

acertar.

2.  Prima e mantenha premido o botão  

 

S2 cerca de 3 segundos, os dígitos  

 

dos minutos piscarão. 

3.  Prima o botão S1 para acertar os  

 

dígitos dos minutos. Se mantiver o 

 

botão premido acelerará o pro 

 

cesso.

4.  Prima o botão S3, os dígitos das  

 

horas piscarão.

5.  Prima o botão S1 para acertar os  

 

dígitos da hora. Se mantiver o botão  

 

premido acelerará o processo.

6.  Após acabar de efectuar todos os  

 

ajustes, prima o botão S2 para  

 

confirmar.

LIGAR (ON)/ DESLIGAR (OFF) OS 

ALARMES DIÁRIOS:

No modo ALARME1 ou ALARME2,

1.  Prima o botão S1 para activar ou  

 

desactivar a função de alarme. 

2.  Quando a função de alarme for  

 

activada, surgirá o ícone de alarme  

 

 / 

QUANDO UM ALARME DISPARA:

Será emitida uma melodia de alarme 

na hora indicada aquando da activação 

do alarme. Para parar a melodia, 

prima qualquer botão.

UTILIZAR O CRONÓGRAFO:

1.  Prima o botão S3 para seleccionar  

 

o modo CRONÓGRAFO.

2.  O cronógrafo será visualizado no  

 

seu estado actual – reajustar, a  

 

funcionar ou parado.

3.  Para retomar uma contagem, prima  

 

o botão S1 para retomar a partir de  

 

onde tinha parado.

4.  Para iniciar uma nova conta 

 

gem, em primeiro lugar reponha o  

 

cronómetro a zero.

 

Prima o botão S1 para parar a  

 

contagem e em seguida prima o  

 

botão S2 para repor o contador a  

 

zero.

Para medir o tempo decorrido:

No modo CRONÓGRAFO,

1.  Prima o botão S1 para iniciar a  

 

contagem.

2.  Para parar a contagem, prima o  

 

botão S1. Prima o botão S1 de novo 

 

para retomar a partir de onde  

 

parou.

3.  Para repor a zero, prima o botão S1 

 

para parar a contagem e depois  

 

prima o botão S2.

Para a medição do tempo dividido:

No modo CRONÓGRAFO,

1.  Prima o botão S1 para iniciar a  

 

contagem.

2.  Enquanto o cronógrafo estiver em 

 

funcionamento, prima o botão  

 

S2/S5 para registar uma volta. O  

 

cronógrafo continua em funciona 

 

mento em segundo plano.

 

Após 8 segundos, será visualizado o 

 

tempo acumulado actual.

3.  Repita o último passo até que todas  

 

as voltas tenham sido registadas.

4.  Para parar a contagem, prima o  

 

botão S1. Prima o botão S1 de novo 

 

para retomar a partir de onde  

 

parou.

5.  Para repor a zero, prima o botão  

 

S1 para parar a contagem, em  

 

seguida prima o botão S2 para  

 

repor o contador a zero.

NOTA: O cronógrafo pode gravar até 

um máximo de 10 voltas. Se tentar 

gravar mais de 10 voltas, o número de 

volta exibirá um “F” intermitente e as 

voltas em excesso não serão gravadas.

NOTA: Pode deixar o cronógrafo em 

funcionamento enquanto muda para 

outros modos de operação.

NOTA: O cronógrafo pode contar até 

um máximo de 9 horas, 59 minutos e 

59,99 segundos antes de recomeçar 

do zero.

UTILIZAR A FUNÇÃO RECUPERAR

1.  Prima o botão S3 para seleccionar  

 

o modo RECUPERAR.

2.  Prima o botão S1 para visualizar os 

 

tempos de volta individual e do  

 

tempo dividido.

NOTA: A função recuperar apenas está 

disponível quando se encontra arma-

zenada a gravação de voltas.

NOTA: O conjunto anterior de 

voltas gravadas será substituído pelo 

seguinte conjunto de voltas gravadas.

UTILIZAR O INDICADOR DE RITMO:

1.  Prima o botão S3 para seleccionar  

 

o modo INDICADOR DE RITMO.

2.  A frequência de ritmo será visual 

 

izada acima do fuso do país.

3.  Prima o botão S2 para visualizar os 

 

valores pré-definidos 40, 45, 50,  

 

55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100,  

 

110, 120, 130, 140, 150 e 160 bips  

 

por minuto.

4.  Após acabar de efectuar todos os  

 

ajustes, prima o botão S1 para  

 

iniciar o indicador de ritmo.

5.  Para parar o indicador de ritmo,  

 

prima de novo o botão S1.

UTILIZAR O TEMPORIZADOR:

1.  Prima o botão S3 para seleccionar  

 

o modo TEMPORIZADOR.

2.  Prima e mantenha premido o botão 

 

 S2, os dígitos dos segundos pis 

 

carão.

3.  Prima o botão S1 para acertar os  

 

dígitos dos segundos. Se mantiver  

 

o botão premido acelerará o pro 

 

cesso.

4.  Prima o botão S3, os dígitos dos  

 

minutos piscarão.

5.  Prima o botão S1 para acertar os  

 

dígitos dos minutos. Se mantiver o 

 

botão premido acelerará o pro- 

 

cesso.

PORTUGUÊS

Содержание FS0000

Страница 1: ... USE THE CHRONOGRAPH Press S3 button to select CHRONO GRAPH mode 1 The chronograph will then be displayed in its current state reset running or stopped 2 To resume a counting press S1 button to resume from where it left off 3 To start a new counting reset the stop watch to zero first 4 Press S1 button to stop count ing then press S2 button to reset the counter to zero For the measurement of elapse...

Страница 2: ...ero in a countdown a tune will be emitted To stop the tune press any button NOTE You can leave the timer running while switching over to other operating modes NOTE The timer will automatically count up when the timer reaches zero in a countdown TO USE THE BACKLIGHT Press S4 button to turn on the back light for around 3 seconds FS0000 PREDATOR 0000 MR01 ...

Страница 3: ...ara ajustar los dígitos de la hora Mantenga pul sado el botón para acelerar el proceso 6 Después de hacer todos los ajustes necesarios pulse el botón S2 para confirmarlo CÓMO ENCENDER Y APAGAR LAS ALARMAS DIARIAS En modo ALARMA 1 ó ALARMA 2 1 Pulse el botón S1 para activar o desactivar la función de alarma 2 Cuando la función esté activada aparecerá el indicador de alarma CUANDO LA ALARMA SALTA Co...

Страница 4: ...temporizador en su estado actual reseteado en mar cha o parado 3 Pulse el botón S1 para retomar la cuenta ahí donde se quedó 4 Para iniciar una cuenta nueva primero hay que recargar el tempo rizador Pulse el botón S1 una vez para interrumpir la cuenta Ahora pulse el botón S2 5 Después de haber llegado a cero en la cuenta atrás sonará un tono Para parar el tono pulse cualquier botón NOTA Puede deja...

Страница 5: ...gedrückt um die Anzeige schneller vorzubewegen 6 Wenn Sie alle Einstellungen abge schlossen haben drücken Sie Taste S2 zur Bestätigung TÄGLICHE WECKFUNKTION AN AUSSTELLEN Im Modus ALARM1 oder ALARM2 1 Drücken Sie Taste S1 einmal um die Weckfunktion zu aktivieren bzw zu deaktivieren 2 Wenn die Weckfunktion aktiviert ist wird die Anzeige Weckfunktion erscheinen WENN WECKSIGNAL ERTÖNT Wenn die Weckfu...

Страница 6: ...um den TIMER Modus zu wählen 2 Der Timer wird dann im aktuellen Status rücksetzen zählend gestoppt angezeigt 3 Drücken Sie Taste S1 um die Zeit messung wieder aufzunehmen 4 Um eine neue Zeitmessung zu starten setzen Sie den Timer zu erst wieder zurück Um den TIMER zurückzusetzen drücken Sie Taste S1 um die Zeit messung zu stoppen und an schließend Taste S2 5 Wenn die Zeitmessung abgelaufen ist Nul...

Страница 7: ...n S3 et les chiffres des heures clignoteront 5 Appuyez sur le bouton S1 pour ré gler les chiffres des heures Main tenez le bouton enfoncé pour ac célérer la procédure 6 Après avoir effectué tous les ré glages appuyez sur le bouton S2 pour confirmer POUR ACTIVER DESACTIVER LES ALARMES En mode d ALARME 1 ou d ALARME 2 1 Appuyez sur le bouton S1 pour activer ou désactiver la fonction d alarme 2 Lorsq...

Страница 8: ...er la procédure 8 Après avoir effectué tous les ré glages appuyez sur le bouton S2 pour confirmer REMARQUE Le minuteur peut être ré glé jusqu à un maximum de 9 heures 59 minutes et 59 secondes UTILISATION DU MINUTEUR 1 Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le mode TIMER MINUTEUR 2 Le minuteur affichera le statut en cours réinitialisé compteur en cours ou compteur arrêté 3 Pour réactiver le co...

Страница 9: ...ermare PER ADDIVARE DISATTIVARE GLI ALLARMI GIORNALIERI Nella modalità ALARM1 o ALARM2 1 Premere il tasto S1 per attivare o disattivare la funzione di allarme 2 Quando la funzione di allarme è attiva l indicatore di allarme apparirà QUANDO UN ALLARME SI DISATTIVA Un suono di allarme sarà emesso all ora prestabilita quando l allarme è stato attivato Per interrompere il suono premere un tasto qualsi...

Страница 10: ...e o fermo 3 Per riprendere un conteggio pre mere il tasto S1 per riprendere da dove era stato interrotto 4 Per iniziare un nuovo conteggio ricaricare il timer innanzitutto Premere il tasto S1 per interromp ere il conteggio e poi premere il tasto S2 5 Dopo aver raggiunto lo 00 in un conteggio alla rovescia un suono verrà emesso Per interrompere il suono premere un tasto qualsiasi NOTA Si può lascia...

Страница 11: ...ARME2 1 Prima o botão S1 para activar ou desactivar a função de alarme 2 Quando a função de alarme for activada surgirá o ícone de alarme QUANDO UM ALARME DISPARA Será emitida uma melodia de alarme na hora indicada aquando da activação do alarme Para parar a melodia prima qualquer botão UTILIZAR O CRONÓGRAFO 1 Prima o botão S3 para seleccionar o modo CRONÓGRAFO 2 O cronógrafo será visualizado no s...

Страница 12: ... S1 para retomar a partir de onde parou 4 Para iniciar uma nova contagem carregue primeiro o temporizador Prima o botão S1 para parar a contagem e em seguida prima o botão S2 5 Quando chegar a zero numa con tagem regressiva será emitida uma melodia Para parar a melodia prima qualquer botão NOTA Pode deixar o temporizador em funcionamento enquanto muda para outros modos de operação NOTA O temporiza...

Страница 13: ...にします 1 S1ボタンを押すとアラーム機能をオ ン オフすることができます 2 アラーム機能がオンの場合はアラー ムのアイコン が表示されま す アラームが鳴ったら アラーム機能をオンにすると 指定の 時間にアラーム音が鳴ります 音を止め たいときは いずれかのボタンを押して ください ストップウォッチを使う 1 S3ボタンを押してストッ プウォッチモ ードを選択します 2 その時点でのストッ プウォッチの状態 リセット 測定中 停止 が表示され ます 3 ストッ プした時点から再びカウントを 開始するにはS1ボタンを押します 4 新しく測定を開始する場合は ストッ プウォッチをゼロにリセットします S1を押して測定をストッ プしてから S2ボタンを押してゼロにリセットして ください タイムの測定 ストッ プウォッチモードにします 1 S1ボタンを押すとカウントが始まり ます 2 測定を...

Страница 14: ...ウント中 停止 が表示されま す 3 ストッ プした時点から再びカウントを 開始するにはS1ボタンを押します 4 新しくカウントしなおす場合は タイ マーをリロードしてください S1ボタンを押してカウントをストッ プ してからS2ボタンを押します 5 タイマーがゼロになるとお知らせ音 が鳴ります 音を止めたいときは いず れかのボタンを押してください 注 タイマーのカウント中に他のモードに 切り替えることができます 注 タイマーはカウントダウンでゼロにな った後は自動的にカウントアッ プを始め ます バックライトを使う S4ボタンを押すとバックライトが約3秒 間点灯します 日本語 カーボンフッ ト プリントの減少を目的と してFreestyleの取扱説明書は大豆イ ンキとリサイ クル紙を使用しています FS0000 PREDATOR 0000 MR01 ...

Отзывы: