background image

 

ISTRUZIONI - INSTRUCTION - ANLEITUNG - INSTRUCCIONES - INSTRUCTIONS

Tel. 0039 (0)445-390437

Fax 0039 (0)445-395539

308938

Kit faro laterale (basso) per Triumph Bobber

Triumph Bobber Side light bracket kit (low)

Seitlicher Scheinwerfer-Kit (niedrig) für Triumph Bobber

Kit faro lateral (bajo) para Triumph Bobber

Kit du phare latérale (basse) pour Triumph Bobber

Email [email protected]

Site: www.freespirits.it

Содержание 308938

Страница 1: ...5 395539 308938 Kit faro laterale basso per Triumph Bobber Triumph Bobber Side light bracket kit low Seitlicher Scheinwerfer Kit niedrig f r Triumph Bobber Kit faro lateral bajo para Triumph Bobber Ki...

Страница 2: ...bau den OEM Teilen muss man das Werkstatthandbuch aufmerksam befolgen Para las operaciones de desmontaje y remontaje de partes originales usar escrupolosamente el manual de taller Pour le d montage et...

Страница 3: ...remove front wheel S Levantar de forma estable la moto desmontar la rueda delantera F Soulever la moto et retirer la roue avant IT Rimuovere i bulloni dal lato prescelto EN Remove bolts from chosen si...

Страница 4: ...abrazadera y fijar como en la foto F Pr parer le support et le fixer comme sur la photo IT Applicare la staffa e fissare come da foto EN Apply bracket and secure as photos S Aplicar la abrazadera y f...

Страница 5: ...como en la foto F Couper 5 morceaux de gaine thermor tractable de 5cm de longueur Pr parer les c bles des phares auxiliaires comme sur les photos ATTENZIONE ATTENTION ACHTUNG ATENCI N ATTENTION Il dis...

Страница 6: ...BLUE BROWN wires on new headlight Insert cables into big heat shrink tubing as photo S Conectar el hilo GRIS NEGRO AZUL MARRON al faro suplementario Insertar los cables en la funda termorretractable g...

Страница 7: ...el perno M8x30 y la arandela Schnoor asegurar el faro adicional F Avec la vis M8x30 et la rondelle Schnoor fixer le phare auxiliaire 9 IT Scaldare la guaina termoretraibile e fissare il cavo EN Heat s...

Страница 8: ...y remover el dep sito F D brancher et retirer le r servoir 11 IT Smontare la parabola del faro e scollegare la lampada EN Remove beam of the stock headlight and unplug the lamp S Desmontar la par bol...

Страница 9: ...ARR N de los cables planos suministrados F S lectionnez les c bles BLANC et MARRON du faisceau fourni 13 IT Estrarre i contatti ROSSO BLU e BIANCO BLU come da foto EN Pull off contacts RED BLUE and WH...

Страница 10: ...or WHITE BLUE as photos S Conectar el hilo MARRON al conector ROJO AZUL como en la foto Conectar el hilo BLANCO al conector BLANCO AZUL como en la foto F Connecter le fil MARRON au connecteur RED BLEU...

Страница 11: ...bles into medium heat shrink tubing as photo S Insertar los cables en la funda termorretractable media como en la foto F Ins rer les c bles dans une gaine thermo comme sur la photo 16 IT Collegare il...

Страница 12: ...acavi EN Open the cable clamp S Desatornillar la abrazadera de los cables F Ouvrir le passe fil IT Scostare la cartella passacavi EN Move the cables folder S Mover el conjunto de cables F carter le ca...

Страница 13: ...vano de la bater a Atenci n Dejar bastante cable libre hasta los faros para evitar da arlos durante la conducci n F Glisser les deux faisceaux de c bles et les amener vers le compartiment de la batter...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...onnect the DARK BROWN wire with OEM parking light S Separar por el momento el hilo negro del resto de los cables Si desea activar la luz de posici n del faro suplementario ser necesario conectar el hi...

Страница 17: ...UL Faro suplementario F Sertir les gros connecteurs aux c bles GRIS et BLEU Projecteur auxiliaire 25 IT Fissare connettori piccoli su fili BIANCO e MARRONE Faro originale EN Attach small connectors on...

Страница 18: ...hoto IT Selezionare il filo GRIGIO dalla piattina fornita Fissare connettori piccoli su filo GRIGIO come da foto EN Select GRAY wire from flat cables Attach small connectors on wire GRAY as photo S Se...

Страница 19: ...to F Ins rer les connecteurs comme sur les photos 29 IT Inserire i cavi NERO ROSSO GRIGIO nella guaina a rete come da foto EN Insert BLACK RED GRAYcables into net sheath as photo S Introducir los cabl...

Страница 20: ...n el soporte insertar los rel s y fijar al bastidor F Passer un rilsan dans les supports positionner les relais et les attacher au cadre 31 IT Portare i cavi NERO ROSSO GRIGIO nel vano batteria EN Bri...

Страница 21: ...ositivo de la bater a F Fixer cosses annulaires sur le porte fusible et se connecter la borne positive de la batterie 33 IT Inserire la guaina e collegare il portafusibile al filo ROSSO come da foto E...

Страница 22: ...egative pole S Aplicar el terminal en anillo a los cables NEGRO y GRIS y conectarlo al polo bater a negativo F Fixer les cosses annulaires aux c bles NOIR et GRIS et connecter la borne n gative de la...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...pese al VENDITORE franco magazzino i PRODOTTI ritenuti difettosi onde consentire la verifica dell effettiva inefficienza o presenza di vizi da parte del controllo qualit 6 In nessun caso la responsabi...

Страница 25: ...warehouse any defective products in order to allow the verification of the presence of defects or inefficiency by the seller s quality control 6 In no event shall the SELLER s liability of any kind in...

Страница 26: ...ene Veranlassung und Kosten des K ufers frei Haus zur ckzugeben damit seitens der Qualit tskontrolle die tats chliche Untauglichkeit oder das Vorhandensein von Fehlern berpr ft werden kann 6 In keinem...

Страница 27: ...aci n al VENDEDOR ser n a cargo del COMPRADOR franco almac n de los PRODUCTOS que se consideren defectuosos con el fin de permitir la verificaci n de la presencia de defectos o ineficiencia por parte...

Страница 28: ...abilit du VENDEUR ne sera engag e concernant tout dommage des personnes ou des biens ou quelques dommages collat raux caus s par l ACQU REUR ou une tierce partie en relation avec quelques d fauts ou n...

Отзывы: