Freeman P45LMTI Скачать руководство пользователя страница 7

MODELO: P45LMTI

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM

1-888-669-5672

12

REPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA

Use sólo accesorios específicamente diseña-

dos por el fabricante para esta herramienta.

El uso de piezas no autorizadas o no seguir las 

instrucciones de mantenimiento podrían 

provocar riesgo de lesiones.

Sólo personal de reparación calificado puede 

llevar a cabola reparación de la herramienta.

Nunca deje el inflador de neumáticos activo sin 

supervisión. Esto podría ocasionar que revienten 

objetos y conllevar a graves lesiones.

Siempre verifique que el cable de alimentación 

del inflador esté desenrollado y extendido 

cuando use la herramienta para evitar el 

recalentamiento del cable.

Permita que el inflador se enfríe por 10 minutos 

cada 20 minutos de operación continua. Esto 

ayudará a prevenir que la herramienta se 

recaliente.

El motor del vehículo debería prenderse y 

mantenerse encendido al inflar el neumático. 

Esto ayudará a que la batería del vehículo se 

mantenga totalmente cargada en tanto que 

maximiza la potencia y eficiencia del inflador. 

Para revisar y verificar la presión real del 

neumático, el inflador debe estar en la posición 

de APAGADO (O).

Comprueba que las piezas móviles no estén 

desalineadas ni bloqueadas, que no haya 

piezas dañadas o cualquier otra condición que 

pueda afectar el funcionamiento de la 

herramienta. Si está dañada, repara la herramien-

ta antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben 

al mantenimiento incorrecto de la herramienta.

Cuida la herramienta para mantenerla en 

buenas condiciones. Mantén limpia la 

herramienta.  Una herramienta con el manten-

imiento adecuado corre menos riesgo 

debloquearse y esmás fácil decontrolar.

Guarda las herramientas fuera del alcance de 

los niños y otras personas que no sepan como 

utilizarlas.  Las herramientas son peligrosas en 

manos de usuarios que no saben como utilizarlas.

No utilice la herramienta para otra cosa que no 

sea su uso previsto.

No utilice la herramienta si el interruptor de 

alimentación no se activa correctamente. Toda 

herramienta que no pueda controlarse con el gatillo 

es peligrosa y debe repararse.

Mantén la herramienta y el mango secos, 

limpios y libres de aceite o grasa. Usa siempre 

un paño limpio para la limpieza. Nunca uses líquido 

de freno, gasolina, productos a base de petróleo ni 

solventes para limpiar la herramienta.

Nunca utilice gasolina ni ningún otro liquido 

inflamable para limpiar la herramienta. Nunca 

utilice la herramienta en presencia de líquidos o 

gases inflamables. Los vapores podrían encend-

erse por una chispa y causar una explosion que 

podría provocar lesiones personales graves o la 

muerte.

No deje caer ni lance la herramienta.Ya que esto 

podría ocasionar daños en la herramienta y causar

que la misma ya no sea utilizable o segura. Si la 

herramienta ha sufrido caídas o ha sido lanzada,  

examfnela atentamente y revise si hay piezas 

DESEMPACAR

ADVERTENCIA:

No intentes modificar esta herramienta o

construir accesorios no recomendados 

para la misma. Tales modificaciones o 

cambios son considerados un mal uso y 

pueden resultar en condiciones peligro-

sas que a su vez pueden posiblemente-

causar lesiones.

ADVERTENCIA:

Si falta alguna pieza, no utilices esta

herramienta hasta reemplazarla. De no

seguir esta advertencia, pueden

producirse lesiones graves.

Esta herramienta se ha enviado completamente 

ensamblada.

Retira cuidadosamente la herramienta y los 

accesorios de la caja.

lnspeccion a la herramienta cuidadosamente para 

asegurarte de que no haya ocurrido ninguna rotura 

ni daño durante el envío.

No deseches el material de empaque hasta que 

hayas inspeccionado cuidadosamente y utilizado 

satisfactoriamente la herramienta.

Si alguna pieza esta dañada o falta, llama al 

1-888-669-5672.

dobladas, rajadas o rotas y si hay fuga de aire 

comprimido. NO PROSIGA y repárela antes de 

usarla, en caso contrario podrían ocurrir lesiones 

graves.

No utilices la herramienta si no tiene una 

etiqueta de advertencia legible.

MODELO: P45LMTI

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM

1-888-669-5672

11

SÍMBOLOS

Símbolos en este manual, las etiquetas, envases y en toda la información provista con esta herramienta. Las 

siguientes palabras de aviso y significados tienen el objetivo de explicar los niveles de riesgo asociados con 

esta herramienta.

SÍMBOLOS AVISO

SIGNIFICADO

ADVERTENCIA:

Indica una situación potencialmente peligrosa que, deno evitarse, 

podría causar lamuerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

Indica una situación potencialmente peligrosa que, deno evitarse, 

podría causar lamuerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

(Sin símbolo) Indica una situación que puede resultar en daños a la 

propiedad.

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA

NORMAS GENERALES DE  

SEGURIDAD

ÁREA DE TRABAJO

SEGURIDAD PERSONAL

ADVERTENCIA:

Este producto, a su cordón eléctrico, 

puede contener productos quimicos 

conocidos por el estado de California 

como causantes de cáncer y defectos de

nacimiento u otros daños reproductive-

os. Lave sus manos después de usar.

Mantenga el área de trabajo limpia y bien 

iluminada. Los bancos de trabajo desordenados y 

las áreas oscuras aumentan el riesgo de 

accidentes.

No utilice la herramienta en atmósferas en las 

que exista riesgo de explosión, como por 

ejemplo en presencia de líquidos inflamables, 

gases o polvo. La herramienta produce una 

chispa que podría encender líquidos inflamables, 

gases o polvo.

Mantenga a los transeúntes, niños y a otras 

personas alejadas cuando esté utilizando la 

herramienta.  Las distracciones podrían resultar 

enel uso inapropiado y causar lesiones.

Mantén siempre una posición firme y el equilib-

rio adecuado. Una posición firme y el l equilibrio 

adecuado permiten controlar mejor la herramienta 

en situaciones inesperadas.

Lávese las manos después de manipularlo.  

Este producto o su cable eléctrico pueden contener 

sustancias químicas reconocidas por el estado de 

California como causantes de cáncer, defectos 

congénitos y otros daños en el aparato reproducti-

vo.

El enchufe de alimentación debe coincidir con 

la toma. Nunca modifique el enchufe ni enchufe la 

herramienta en tomas que no coinciden con el 

enchufe.

Cuando opere la herramienta, mantenga la 

herramienta alejada de condiciones húmedas. Las 

herramientas mojadas pueden causar descar-

gas eléctricas.

Inspeccione siempre el cable eléctrico para ver 

si hay daños antes y después del uso. Un cable 

dañado puede provocar descarga eléctrica.

SEGURIDAD ELECTRICA

Mantente alerta. No utilices la herramienta si 

estás cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o 

medicamentos. Un momento de distracción 

durante la operación de la herramienta puede 

causar lesiones graves.

Lea todas las instrucciones antes de usar la 

herramienta.

Respete siempre las mejores prácticas de 

seguridad y asegúrese de que se cumpla con 

todos los reglamentos legales pertinentes 

cuando se use esta herramienta.

No fuerces la herramienta. Utiliza la herramienta 

correcta según la aplicación. La herramienta 

correcta realizará el trabajo mejor y con más 

seguridad a la velocidad para la cual está diseña-

da.

Este inflador únicamente puede operar con un 

voltaje de 12V DC. No intente utilizar esta 

herramienta con alguna otra fuente o voltaje. No 

modifique el inflador a partir de su diseño original, 

pues podría conllevar a una lesión grave.

Consulte el manual del vehículo para la 

recomendación de presión de neumáticos. 

Nunca exceda la presión recomendada. Hacerlo 

podría ocasionar que revienten objetos y conllevar 

a graves lesiones.

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

Содержание P45LMTI

Страница 1: ...MODEL P45LMTI HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY WARNING P45LMTI V1 01 17...

Страница 2: ...ions discussed in this manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur Please be aware of the potential hazards and take all necessary precau tions to avoid risk of injuries...

Страница 3: ...ES vehicle s battery to maintain a fully charged condition which can maximize the power and efficiency of the inflator To check and verify the actual tire pressure the inflator must be in OFF O positi...

Страница 4: ...damage from various types of commercial solvents and maybe damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc PROBLEM POSSIBLE CAUSE S CORRECTIVE ACTIONS The inflator won t start...

Страница 5: ...and or the unauthorized use of non conform ing parts or accessories Repairs are required due to normal wear and tear The Tool has been abused misused improperly maintained or operated including the f...

Страница 6: ...nte comprensible que no podemos fabricar el sentido com n y la precauci n coma partes de ning n producto el usuario es el responsable de obrar en consecuencia ESPECIFICACIONES DESEMPACAR CARACTER STIC...

Страница 7: ...tilizado satisfactoriamente la herramienta Si alguna pieza esta da ada o falta llama al 1 888 669 5672 dobladas rajadas o rotas y si hay fuga de aire comprimido NO PROSIGA y rep rela antes de usarla e...

Страница 8: ...ador de neum ticos a la posici n ENCENDIDO para inflar el neum tico Manten ga el motor encendido al inflar el neum tico todo el tiempo 5 Cuando el man metro indique la presi n deseada apague el inflad...

Страница 9: ...r se ha recalentado La manguera de aire est enroscada Asegure la conexi n del mandril neum tico en el eje de la v lvula Limpie el eje de la v lvula Enfr e el inflador Enderece la manguera de aire para...

Страница 10: ...do se haya usado inadecuadamente la pistola para clavos o no se haya operado en forma apropiada o no se le haya dado el mantenimiento que correspond a incluyendo no usar aire comprimido regulado seco...

Страница 11: ...cient des risques potentiels et prenez toutes les mesures de s curit n cessaires pour viter les blessures CARACT RISTIQUES D BALLAGE FONCTIONNALIT S UTILISATION Gardez ce manual qui contient les avert...

Страница 12: ...s ou comme tant nocifs au syst me reproducteur MOD LE P45LMTI HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 21 ALIMENTATION PUISSANCE MAX m min PRESSION MAX 12 V DC 250 W 0 05 689 kPa CARACT RISTIQUES AVER...

Страница 13: ...c en toile MOD LE P45LMTI HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 23 1 S lectionnez la bonne buse de gonflage et vissez la sur le mandrin pneumatique du gonfleur 6 D vissez le mandrin du gonfleur de...

Страница 14: ...Pour proc der une r clamation de garantie l acheteur original doit retoumer la cloueuse pneumatique Freeman port pay et assur avec preuve d achat PGP ou l un de ses centres de service autoris s Pour...

Страница 15: ...HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC...

Отзывы: