Free Spirits 302506 Скачать руководство пользователя страница 1

 

ISTRUZIONI - INSTRUCTION - ANLEITUNG - INSTRUCCIONES - INSTRUCTIONS

Tel. 0039 (0)445-390437

Fax 0039 (0)445-395539

302506

Kit conversione (Tracker bar) per Triumph Thruxton Std.

Tracker bar conversion kit for Triumph Thruxton Std.

(Tracker bar) Umbaukit für Triumph Thruxton Std.

Kit de conversión (Tracker bar) para Triumph Thruxton Std.

Kit de conversion (Tracker bar) pour Triumph Thruxton Std.

Email [email protected]

Site: www.freespirits.it

Free Spirits Genuine Parts to be fitted by trained technician only

Содержание 302506

Страница 1: ...iumph Thruxton Std Tracker bar conversion kit for Triumph Thruxton Std Tracker bar Umbaukit f r Triumph Thruxton Std Kit de conversi n Tracker bar para Triumph Thruxton Std Kit de conversion Tracker b...

Страница 2: ...es d origine suivre attentivement le manuel d atelier IT Issare stabilmente il motociclo Prima di iniziare l installazione scollegare il polo negativo dalla batteria Smontare la parabola del faro e sc...

Страница 3: ...3 2 IT Scollegare i connettori come da foto EN Disconnect connectors as on photo S Desconectar los conectores como en la foto F D brancher les connecteurs comme sur les photos...

Страница 4: ...larli dalla calotta come da foto EN Disconnect connectors and slide off from the shell as on photo S Desconectar los conectores y deshilarlos de la tapa como en la foto F D gager les connecteurs du cu...

Страница 5: ...he cover and disconnect the plug as on photo S Remover la caja y desconectar el enchufe como en la foto F Retirer la coque et d brancher la fiche comme sur les photos 5 IT Rimuovete il cruscotto EN Re...

Страница 6: ...6 IT Rimuovere i comandi dal manubrio destro EN Remove the controls on right handlebar S Quitar los controles en el manillar derecho F Retirer les commandes sur le guidon droit 6...

Страница 7: ...ndlebar S Quitar los controles en el manillar izquierdo F Retirer les commandes sur le guidon gauche 8 IT Liberare il cavo frizione come da foto EN Release clutch cable as on photo S Liberar el cable...

Страница 8: ...vere la piastra superiore EN Remove OEM top yoke S Remover la placa superior F Enlever le t sup rieur 10 IT Rimuovere i semimanubri EN Remove OEM clip ons S Remover los semi manubrios F D monter les d...

Страница 9: ...EN Create a notch on the bolt as on photo Rotate the bolt counterclockwise as on photo S Crear un diente en el tornillo como en la foto Hacer girar el tornillo en sentido antihorario como en la foto F...

Страница 10: ...Repetir la operaci n hasta remover los tornillos como en la foto F Enlever tous les crous comme sur la photo IT Rimuovere il blocchetto accensione e le boccole in gomma EN Remove ignition switch and...

Страница 11: ...11 14 IT Fissare il blocchetto accensione come da foto EN Secure the ignition switch as on photo S Fijar el interruptor de encendido como en la foto F Monter le neiman comme sur les photos...

Страница 12: ...os cojinetes de goma F Lubrifier et ins rer les douilles en caoutchouc 16 IT Inserire la piastra superiore e avvitare il dado come da foto EN Insert top yoke and screw nut as on photo S Insertar la pl...

Страница 13: ...s tornillos a 25 Nm como en la foto F Serrer les crous 25 Nm comme sur les photos 18 IT Rimuovere il coperchio riser e fissare il dado a 50 Nm EN Remove top riser and fasten nut to 50 Nm S Remover la...

Страница 14: ...ubrio a 187mm dalla parte terminale del manubrio per consentire l inserimento del pin di sicurezza EN Drill the handlebar to 187mm from the end of the handlebar to allow the insertion of the safety pi...

Страница 15: ...throttle control and secure the cover at 20 Nm S Instalar el manubrio y fijar la tapadera a 20 Nm F Installer le guidon et serrer le couvercle 20 Nm 21 22 IT Fissare il comando al manubrio EN Secure h...

Страница 16: ...lar F Monter les commandes au guidon 24 IT Inserire la manopola e mantenerla a 17 18mm dall estremit del manubrio EN Insert the knob and keep it 17 18mm from the end of the handlebar S Insertar la emp...

Страница 17: ...ar control S Fijar los controles del manillar F Serrer les vis de commandes 26 IT Posizionare il tubo freno come da foto EN Position the brake hose as on photo S Posicionar el tubo de freno como en la...

Страница 18: ...18 27 IT Sostituire il cavo frizione EN Replace clutch cable S Sustituir el cable de fricci n F Remplacer le c ble d embrayage...

Страница 19: ...s cables a la zona delantera F Ramener les c bles dans la partie sup rieure IT Fissare il cruscotto con frenafiletti medio EN Secure instrument panel with medium strength Loctite S Fijar el salpicader...

Страница 20: ...nectar el tablero de instrumento y fijar la cubierta F Connecter le tableau de bord et serrer le cuvelage 31 IT Inserire gli spinotti e fissare la calotta faro EN Insert plugs and secure headlamp shel...

Страница 21: ...21 32 IT Collegare gli spinotti come da foto EN Connect the plugs as on photo S Conectar los enchufes como en la foto F Connecter les prises comme sur les photos...

Страница 22: ...M mirrors as on photo S Insertar el adaptador en los espejos originales como en la foto F Ins rez l adaptateur dans les r troviseurs d origine comme sur les photos 33 IT Rimontare la parabola del faro...

Страница 23: ...23 35 IT Fissare i retrovisori come da foto EN Fasten mirrors as on photo S Fijar los espejos como en la foto F Serrer les r troviseurs comme sur les photos...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...pese al VENDITORE franco magazzino i PRODOTTI ritenuti difettosi onde consentire la verifica dell effettiva inefficienza o presenza di vizi da parte del controllo qualit 6 In nessun caso la responsabi...

Страница 26: ...warehouse any defective products in order to allow the verification of the presence of defects or inefficiency by the seller s quality control 6 In no event shall the SELLER s liability of any kind in...

Страница 27: ...aci n al VENDEDOR ser n a cargo del COMPRADOR franco almac n de los PRODUCTOS que se consideren defectuosos con el fin de permitir la verificaci n de la presencia de defectos o ineficiencia por parte...

Страница 28: ...abilit du VENDEUR ne sera engag e concernant tout dommage des personnes ou des biens ou quelques dommages collat raux caus s par l ACQU REUR ou une tierce partie en relation avec quelques d fauts ou n...

Отзывы: