background image

MAINTENANCE

Dépannage

23

7. Vérifiez les tuyaux d’entrée et de sortie. Nettoyez si nécessaire. Assurez-vous que la conduite ne 

présente pas de coude qui entraverait le débit.

8. Inspectez le clapet anti-retour et nettoyez-le à l’eau tiède avec du savon doux, le cas échéant.
9. Replacez le couvercle du réservoir.
10. Vérifiez le bon fonctionnement du système.

Dépannage

Problème

Causes probables

Mesure corrective

La pompe ne démarre 

pas lorsque le réservoir 

est rempli d’eau de 

condensat.

La pompe n’est pas branchée 

sur l’alimentation électrique.

Connectez la pompe à un circuit de DDFT dédié.

Le disjoncteur est désactivé ou 

le fusible est retiré.

Activez le disjoncteur ou remplacez le fusible.

Accumulation de débris ou de 

dépôt sur le flotteur.

Nettoyez le flotteur. Un flotteur sale devient trop lourd pour fonctionner cor

-

rectement.

Blocage du mouvement du 

flotteur.

Ôtez le réservoir. Vérifiez la trajectoire du mouvement du flotteur. Retirez les 

débris ou l’obstruction.

L’interrupteur est défectueux. Remplacez la pompe.
Le moteur est défectueux.

Remplacez la pompe.

Le condensat déborde 

du réservoir.

La pompe n’est pas branchée 

sur l’alimentation électrique.

Connectez la pompe à un circuit de DDFT dédié.

Le débit de liquide entrant cor

-

respond ou dépasse la capacité 

de sortie de la pompe.

Une pompe plus grande est requise. 

Le commutateur de niveau d’eau élevé doit désactiver le climatiseur ou 

déclencher une alarme dans cette situation s’il est branché correctement au 

circuit. Vérifiez que le commutateur de niveau d’eau élevé de la pompe est 

connecté au climatiseur (ou au cir

-

cuit d’alarme) et que les fils sont branchés 

aux bornes de commutateur appropriées pour l’application. Consultez 

“Connexion du commutateur de niveau d’eau élevé”. 

La pompe n’est pas à niveau.

Vérifiez que la pompe est à niveau. Si la pompe n’est pas à niveau, il se peut 

qu’elle ne s’active pas, provoquant un débordement d’eau du réservoir. Ins

-

tallez l’appareil sur une surface plane et de niveau.

Accumulation de débris ou de 

dépôt sur le flotteur.

Nettoyez le flotteur. Un flotteur sale devient trop lourd pour fonctionner cor

-

rectement.

Le clapet anti-retour est blo

-

qué ou obstrué.

Retirez le clapet anti-retour et vérifiez son bon fonctionnement.

Le débit de sortie est bloqué.

Vérifiez si le tuyau de sortie n’est pas coudé ou bloqué. Enlevez la couche 

visqueuse et les débris du tuyau. Nettoyez les tuyaux d’entrée et de sortie.

Le rotor de la pompe ne tourne 

pas.

Éliminez toute obstruction dans le boîtier du rotor.

L’interrupteur est défectueux. Remplacez la pompe.
Le moteur est défectueux.

Remplacez la pompe.

La pompe ne se désac

-

tive pas.

Blocage du mouvement du 

flotteur.

Ôtez le réservoir. Vérifiez la trajectoire du mouvement du flotteur. Retirez les 

débris ou l’obstruction.

Le débit de liquide entrant cor

-

respond ou dépasse la capacité 

de sortie de la pompe.

Une pompe plus grande est requise. 

Le commutateur de niveau d’eau élevé doit désactiver le climatiseur ou 

déclencher une alarme dans cette situation s’il est branché correctement au 

circuit. Vérifiez que le commutateur de niveau d’eau élevé de la pompe est 

connecté au climatiseur (ou au cir

-

cuit d’alarme) et que les fils sont branchés 

aux bornes de commutateur appropriées pour l’application. Consultez 

“Connexion du commutateur de niveau d’eau élevé”. 

L’interrupteur est défectueux. Remplacez la pompe.

La pompe fonctionne, 

mais ne rejette pas de 

liquide.

Le clapet anti-retour est blo

-

qué ou obstrué.

Retirez le clapet anti-retour et vérifiez son bon fonctionnement.

La pompe est trop élevée.

Vérifiez les performances nominales de la pompe.

L’entrée du rotor est obstruée. Retirez la pompe et nettoyez.

Le débit de sortie est bloqué.

Vérifiez si le tuyau de sortie n’est pas coudé ou bloqué. Enlevez la couche 

visqueuse et les débris du tuyau. Nettoyez les tuyaux d’entrée et de sortie.

Содержание Little Giant 554421

Страница 1: ...er s Manual 3 Betriebsanleitung 9 Manuel de l op rateur 17 Manual del propietario 25 Manuale utente 33 Gebruikershandleiding 41 Brugerh ndbog 49 Italiano IT Nederlands NL Dansk DK Espa ol ES Fran ais...

Страница 2: ...de los Estados miembros de la UE Tenga en cuenta que est prohibido poner esta bomba en servicio antes de que la m quina en la que se haya incorporado haya sido declarada en conformidad con las disposi...

Страница 3: ...es Failure to comply with national and local electrical and plumbing codes and within Little Giant recommendations may result in electrical shock or fire hazard unsatisfactory performance or equipment...

Страница 4: ...The pump should only be used with liquids compatible with pump component materials If the pump is used with liquids incom patible with the pump components the liquid can cause failure to the electric...

Страница 5: ...aximum tubing or piping to prevent excessive flow back to unit 4 Route outlet tubing or piping from pump straight up as high as necessary Do not extend higher than 75 of the total dynamic head capacit...

Страница 6: ...econfigure this switch to the NC terminal to close a low voltage circuit in the event of high water level which could activate an external alarm or relay purchased separately Use the following procedu...

Страница 7: ...r source 7 Replace the tank cover assembly 8 Turn on power to the pump MAINTENANCE 1 Disconnect the pump from the power source 2 Remove tank cover assembly from the tank The cover snaps on to the rese...

Страница 8: ...ly Check valve stuck or plugged Remove check valve and inspect for proper operation Outlet flow is blocked Check outlet tubing to ensure that it is not kinked or blocked Clear blocked tubing of slime...

Страница 9: ...Little Giant kann zu Stromschlag oder Brandgefahr unzureichenden Funktionen oder zum Ger teausfall f hren Informieren Sie sich ber die Anwendung die Einschr nkungen und potenzielle Gefahren des Produk...

Страница 10: ...nicht zum Anheben der Pumpe Verwenden Sie kein Verl ngerungskabel Die Pumpe sollte nur mit Fl ssigkeiten verwendet werden die mit den Materialien der Pumpenbauteile kompatibel sind Wenn Fl ssigkeiten...

Страница 11: ...t dass ein Rohr beim Aufsetzen auf dem Tankboden verschlossen wird 2 Die Pumpe kann bis zu drei Abflus sleitungen aufnehmen Achten Sie jedoch darauf dass der Gesamtzufluss die Nennleistung der Pumpe n...

Страница 12: ...der der Schutzschalter m ssen ausreichend Kapazit t im Stromkreis aufweisen Verbinden Sie die Pumpe mit einem Stromkreis der mit einem FI Schutzschalter ausgestattet ist wenn dies laut Vorschrift erfo...

Страница 13: ...nd einen Niederspannungskreis schlie t der einen externen Alarm oder ein Relais bet tigt separat erh ltlich Gehen Sie folgenderma en vor wenn eine NC Konfiguration erforder lich ist Entfernen Sie die...

Страница 14: ...lten Sie die Stromversorgung der Pumpe ein WARTUNG 1 Trennen Sie die Pumpe von der Stromquelle 2 Entfernen Sie die Tankdeckelbaugruppe vom Tank Die Abdeckung rastet auf dem Beh lter ein Ziehen Sie sie...

Страница 15: ...Einheit auf eine flache und ebene Fl che Ansammlung von R ckst n den oder Ablagerungen auf dem Schwimmer Reinigen Sie den Schwimmer Ein verschmutzter Schwimmer k nnte zu schwer sein um ordnungsgem zu...

Страница 16: ...nktion Zu starker Hub f r die Pumpe Pr fen Sie die Nennleistung der Pumpe Niedrige Spannung Geschwin digkeit zu gering berpr fen Sie ob die Versorgungsspannung mit der Angabe auf dem Typenschild berei...

Страница 17: ...Little Giant peut entra ner des risques de d charge lectrique ou d incendie des perfor mances insatisfaisantes ou une d faillance de l quipement Informez vous sur les applications du produit ses limit...

Страница 18: ...am ricaine sur la s curit et la sant au travail Ne soulevez pas la pompe par le cordon d alimentation N utilisez pas de rallonge La pompe ne doit tre utilis e qu avec des liquides compatibles avec le...

Страница 19: ...herm tiquementlorsqu ilsreposent au fond du r servoir 2 La pompe peut accueillir trois conduites de vidange maximum Assurez vous toutefois que le d bit entrant total ne d passe pas le d bit nominal d...

Страница 20: ...e La puissance des fusibles ou du disjoncteur doit tre suffisante dans le circuit lectrique La pompe doit tre connect e un circuit quip d un disjoncteur diff rentiel de fuite la terre DDFT si le r gle...

Страница 21: ...our fermer un circuit basse tension en cas de niveau d eau lev ce qui pourrait d clencher une alarme externe ou un relais acheter s par ment Proc dez comme suit si une configuration NF est requise Ret...

Страница 22: ...ou relais doit s activer lorsque le flotteur est relev 6 D connectez la pompe de la source d alimentation 7 Replacez le couvercle du r servoir 8 Mettez la pompe sous tension MAINTENANCE 1 D connectez...

Страница 23: ...mpe n est pas niveau il se peut qu elle ne s active pas provoquant un d bordement d eau du r servoir Ins tallez l appareil sur une surface plane et de niveau Accumulation de d bris ou de d p t sur le...

Страница 24: ...ompe est trop lev e V rifiez les performances nominales de la pompe Basse tension vitesse trop lente V rifiez que la tension d alimentation correspond celle indiqu e sur la plaque signal tique Le roto...

Страница 25: ...procedimientos apro piados No cumplir con los c digos el ctricos y de fontaner a nacionales y locales y con las recomendacio nes de Little Giant puede provocar peligro de choque el ctrico o incendio d...

Страница 26: ...ensi n de Espa a y las emitidas por el Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo tambi n e Espa a m s recientes No use el cord n el ctrico para levantar la bomba No use un cord n el ctrico...

Страница 27: ...do se asiente n en el piso del tanque 2 La bomba admitir hasta tres tube r as de descarga Sin embargo tenga cuidado para asegurarse de que la entrada total no exceda la salida nominal de la bomba para...

Страница 28: ...tico de protecci n en el circuito el ctrico deben ser de amplia capacidad Con ctela a un circuito equipado con un dispositivo interruptor de circuito de fallos de conexi n a tierra si es requerido po...

Страница 29: ...to de baja tensi n en el caso de nivel de agua alto lo que puede activar una alarma externa o rel externo comprado por separado Use el siguiente procedimiento si se requiere una configu raci n NC Reti...

Страница 30: ...ponente externo alarma o rel debe activarse cuando se eleva el flotador 6 Desconecte la bomba de la fuente de alimentaci n 7 Vuelva a colocar el conjunto de cubierta del tanque 8 Conecte la alimentaci...

Страница 31: ...de nivel de agua alto La bomba no est nivelada Compruebe que la bomba est nivelada Si la bomba no est nivelada puede no activarse motivando que el agua se desborde del tanque Coloque la uni dad sobre...

Страница 32: ...n Altura de aspiraci n dema siado alta para la bomba Compruebe el rendimiento nominal de la bomba Baja tensi n velocidad dema siado lenta Compruebe que la tensi n suministrada coincida con la tensi n...

Страница 33: ...cchiature e proce dure adeguati Inosservanza dei codici elettrici e idraulici nazionali e locali e delle indicazioni Little Giant pu comportare il rischio di scosse elettriche o di incendio scarse pre...

Страница 34: ...essere utilizzata solamente insieme a liquidi compatibili con i materiali dei componenti della pompa Nel caso in cui la pompa venga utilizzata con liquidi incompatibili con i componenti della stessa...

Страница 35: ...quando appoggiato contro il piano del serbatoio 2 La pompa ammetter fino a tre linee di scarico Assicurarsi comun que che l afflusso totale non superi la potenza di uscita nominale della pompa per ev...

Страница 36: ...za I fusibili o l interruttore automatico devono essere di ampia portata nel circuito elettrico Connettere a un circuito provvisto di un interruttore differenziale GFCI se richiesto dal codice Alcuni...

Страница 37: ...livello dell acqua che potrebbe azionare un allarme o un rel esterno acqui stabile separatamente Nel caso in cui risulti necessario configurare NC adottare la seguente procedura Rimuovere l involucro...

Страница 38: ...leggiante sollevato 6 Scollegare la pompa dalla fonte di alimentazione di corrente 7 Sostituire il gruppo l involucro serbatoio 8 Accendere la pompa MANUTENZIONE 1 Scollegare la pompa dalla fonte di a...

Страница 39: ...ompa sia in piano Se la pompa non in piano potrebbe non attivarsi causando il trabocco dell acqua dal serbatoio Collocare l unit su una superficie piana e piatta Accumulo di detriti o accumuli sul gal...

Страница 40: ...o Sollevatore troppo alto per la pompa Controllare le prestazioni della pompa nominale Bassa tensione velocit troppo scarsa Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella nominale s...

Страница 41: ...ls en de aanbevelingen van Little Giant niet worden nageleefd kan dit leiden tot elektrische schokken of brandgevaar onbevredigende resultaten of apparatuurstoringen Wees vertrouwd met de toepassing b...

Страница 42: ...p dient uitsluitend te worden gebruikt met vloeistoffen die compatibel zijn met het materiaal van de pomponderdelen Als de pomp wordt gebruikt met vloeistoffen die niet compatibel zijn met de pomponde...

Страница 43: ...e leidingen wor den afgedicht wanneer ze tegen de bodem van het reservoir komen 2 Aan de pomp kunnen maximaal drie afvoerleidingen worden beves tigd U moet er echter voor zorgen datde totale instroom...

Страница 44: ...araat dat met tussenpozen draait De zekeringen of stroomonderbreker moeten voldoende capaciteit hebben in het elektrisch circuit Sluit de pomp aan op een circuit dat is uitgerust met een aardlekschake...

Страница 45: ...s circuit te sluiten in het geval van een hoog waterniveau waardoor een extern alarm of relais afzon derlijk verkrijgbaar wordt bediend Volg de volgende procedure als een NC configuratie is vereist Ve...

Страница 46: ...len wanneer de vlotter wordt opgetild 6 Koppel de pomp los van de voeding 7 Plaats de reservoirkap terug 8 Schakel de voeding van de pomp in ONDERHOUD 1 Koppel de pomp los van de voeding 2 Haal de res...

Страница 47: ...t Verwijder de regelklep en inspecteer of ze naar behoren werkt Uitgangsstroom is geblok keerd Controleer ofde afvoerslang niet geknakt ofgeblokkeerd is Haal alle slijm en vuil uit de geblokkeerde sla...

Страница 48: ...Franklin Electric Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 littlegiant com Formulier998124 Rev 002 04 20 Auteursrechten 2020 Franklin Electric Co Inc Alle rechten voorbehouden...

Страница 49: ...efalingerne fra Little Giant ikke overholdes kan det f re til elektrisk st d eller brandfare utilfredsstillende ydelse eller svigt af udstyret Du skal v re bekendt med produktets anvendelse begr nsnin...

Страница 50: ...ke en forl ngerledning Pumpen m kun bruges med v sker som er kompatible med materialerne i pumpens komponenter Hvis pumpen bruges med v sker som er inkompatible med pumpens komponenter kan v sken medf...

Страница 51: ...s mod tankens gulv 2 Pumpen kan tage imod op til tre afl bsledninger Du skal dog s rge for at sikre dig at det totale indl b ikke overstiger pumpens nominelle ydelse for at forhindre overl b F r afl b...

Страница 52: ...m Sikringerne eller effektafbryderen skal have rigelig kapacitet i det elektriske kredsl b Tilslut til et kredsl b forsynet med en fejlstr msafbryder hfi rel hvis det er p kr vet ved lov Visse modelle...

Страница 53: ...vsp ndingskreds l b i tilf lde af h jt vandniveau og dette kunne aktivere en ekstern alarm eller et eksternt rel skal k bes s rskilt Brug f lgende fremgangsm de hvis der kr ves en NC konfiguration Fje...

Страница 54: ...8 T nd for str mmen til pumpen VEDLIGEHOLDELSE 1 Afbryd pumpen fra str mkilden 2 Fjern tankd kselenheden fra tanken D kslet klikker fast p beholderen Tr k ud i bningen p den lange side af den hvide ov...

Страница 55: ...afl bsr ret for at sikre at det ikke er b jet eller blokeret Fjern slam og rester fra det blokerede r r Reng r indl bs og afl bsr r Pumpeskovlhjulet drejer ikke rundt Fjern eventuelle blokeringer i s...

Страница 56: ...Franklin Electric Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 littlegiant com Form 998124 Rev 002 04 20 Ophavsret 2020 Franklin Electric Co Inc Alle rettigheder forbeholdes...

Отзывы: