background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant de commencer

18

Risque de blessure grave ou mortelle par décharge électrique.

Pour réduire le risque de décharge électrique, débranchez l’alimentation avant de travailler sur le système ou à proximité de 

celui-ci. Il peut s’avérer nécessaire d’utiliser plusieurs sectionneurs pour mettre l’équipement hors tension avant tout entretien.

Câblez le système de pompe pour obtenir la tension correcte.

Assurez-vous que cette pompe est connectée à un circuit équipé d’un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) si le règle

-

ment l’exige. 

Vérifiez les prises de courant avec un analyseur de circuit pour vous assurer que les câbles d’alimentation, de neutre et de terre 

sont bien connectés. Si ce n’est pas le cas, le problème doit être corrigé par un électricien qualifié.

Certaines pompes sont fournies avec un conducteur de terre et une fiche de branchement pouvant être mise à la terre. Pour 

réduire le risque de décharge électrique, assurez-vous qu’ils ne sont connectés qu’à une prise de terre correctement raccordée à 

la terre. Ne retirez pas la troisième broche de la fiche. La troisième broche sert à la mise à la terre de la pompe pour éviter tout 

risque de décharge électrique. 

Certaines pompes sont fournies avec des fils conducteurs et sont conçues pour être câblées à l’aide d’une boîte de jonction ou 

d’un autre boîtier approuvé. Un connecteur de terre est également fourni avec les pompes. Pour réduire le risque de décharge 

électrique, assurez-vous qu’il est correctement raccordé à la terre.

En cas d’installation directe de câbles de 230 V, un côté de la ligne allant à la pompe est toujours sous tension, que le commuta

-

teur de contrôle de niveau de liquide soit ouvert ou fermé. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors de l’installation ou 

de l’entretien, installez un sectionneur bipolaire à proximité de l’installation de la pompe.

Il est interdit de modifier de quelque manière que ce soit le cordon gainé souple monté sur la pompe, sauf s’il doit être raccourci 

pour être inséré dans un panneau de contrôle. La pompe et le panneau de contrôle doivent être raccordés à l’aide d’une boîte de 

jonction, en conformité avec la réglementation nationale des installations électriques.

Consultez les réglementations locales des installations électriques et les exigences du bâtiment en vigueur avant l’installation. 

L’installation doit être conforme à ces réglementations ainsi qu’à la réglementation nationale des installations électriques la plus 

récente et à la Occupational Safety and Health Act (OSHA, loi américaine sur la sécurité et la santé au travail).

Ne soulevez pas la pompe par le cordon d’alimentation.

N’utilisez pas de rallonge.

La pompe ne doit être utilisée qu’avec des liquides compatibles avec les matériaux des composants de pompe. Sinon, le liquide 

peut provoquer une défaillance du système d’isolation électrique et causer une décharge électrique.

Risque de blessure corporelle, de décharge électrique ou de dégât 

matériel.

Cet équipement n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou 

mentales sont réduites, sans expérience et/ou aux compétences insuffisantes, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’un 

responsable ou aient reçu la formation nécessaire. Ne laissez pas les enfants utiliser l’équipement, jouer avec celui-ci ou près de 

celui-ci.

L’équipement peut démarrer automatiquement. Verrouillage et étiquetage avant l’entretien de l’équipement.

Une pompe en panne ou défectueuse peut causer des inondations, et entraîner ainsi des blessures corporelles ou des dommages 

matériels.

Ce manuel contient des instructions d’installation et d’utilisation détaillées requises pour une exploitation sûre de l’équipement. 

Veuillez lire ce manuel au complet avant d’installer et d’utiliser cet équipement. L’utilisateur final doit recevoir le manuel et le 

conserver pour une utilisation ultérieure.

Risque de dommages à la pompe ou à un autre équipement.

Avant d’installer la pompe, laissez le climatiseur marcher plusieurs fois et recueillez le condensat dans un récipient séparé afin de 

rincer toute huile résiduelle du système. Si le système n’est pas rincé, cela peut endommager la pompe et les composants de 

tuyauterie de la conduite de vidange.

Lorsque vous travaillez dans un environnement de four à gaz, veillez à nettoyer ou rincer régulièrement le réservoir à l’eau douce 

afin que le taux d’acidité du condensat ne soit pas inférieur au pH moyen de 3,4 (ce qui risque de créer des poches d’acide locali

-

sées pouvant causer des piqûres de corrosion).

Maintenez la pompe et les tuyaux lors de l’assemblage et de l’installation. Sinon, cela peut entraîner une rupture des tuyaux, une 

défaillance de la pompe et des roulements du moteur, etc.

Installez la pompe de manière à la protéger de toute éclaboussure ou projection de liquides.

Inspectez régulièrement les composants de la pompe et du système. Vérifiez fréquemment que les flexibles ne sont pas fragilisés 

ou usés, en vous assurant que tous les raccordements sont sécurisés.

Planifiez et effectuez l’entretien courant selon les besoins et conformément à la section Maintenance du présent manuel.

La pompe convient à un usage intérieur seulement.

N’utilisez pas cette pompe à l’intérieur des plénums d’air.

Содержание Little Giant 554421

Страница 1: ...er s Manual 3 Betriebsanleitung 9 Manuel de l op rateur 17 Manual del propietario 25 Manuale utente 33 Gebruikershandleiding 41 Brugerh ndbog 49 Italiano IT Nederlands NL Dansk DK Espa ol ES Fran ais...

Страница 2: ...de los Estados miembros de la UE Tenga en cuenta que est prohibido poner esta bomba en servicio antes de que la m quina en la que se haya incorporado haya sido declarada en conformidad con las disposi...

Страница 3: ...es Failure to comply with national and local electrical and plumbing codes and within Little Giant recommendations may result in electrical shock or fire hazard unsatisfactory performance or equipment...

Страница 4: ...The pump should only be used with liquids compatible with pump component materials If the pump is used with liquids incom patible with the pump components the liquid can cause failure to the electric...

Страница 5: ...aximum tubing or piping to prevent excessive flow back to unit 4 Route outlet tubing or piping from pump straight up as high as necessary Do not extend higher than 75 of the total dynamic head capacit...

Страница 6: ...econfigure this switch to the NC terminal to close a low voltage circuit in the event of high water level which could activate an external alarm or relay purchased separately Use the following procedu...

Страница 7: ...r source 7 Replace the tank cover assembly 8 Turn on power to the pump MAINTENANCE 1 Disconnect the pump from the power source 2 Remove tank cover assembly from the tank The cover snaps on to the rese...

Страница 8: ...ly Check valve stuck or plugged Remove check valve and inspect for proper operation Outlet flow is blocked Check outlet tubing to ensure that it is not kinked or blocked Clear blocked tubing of slime...

Страница 9: ...Little Giant kann zu Stromschlag oder Brandgefahr unzureichenden Funktionen oder zum Ger teausfall f hren Informieren Sie sich ber die Anwendung die Einschr nkungen und potenzielle Gefahren des Produk...

Страница 10: ...nicht zum Anheben der Pumpe Verwenden Sie kein Verl ngerungskabel Die Pumpe sollte nur mit Fl ssigkeiten verwendet werden die mit den Materialien der Pumpenbauteile kompatibel sind Wenn Fl ssigkeiten...

Страница 11: ...t dass ein Rohr beim Aufsetzen auf dem Tankboden verschlossen wird 2 Die Pumpe kann bis zu drei Abflus sleitungen aufnehmen Achten Sie jedoch darauf dass der Gesamtzufluss die Nennleistung der Pumpe n...

Страница 12: ...der der Schutzschalter m ssen ausreichend Kapazit t im Stromkreis aufweisen Verbinden Sie die Pumpe mit einem Stromkreis der mit einem FI Schutzschalter ausgestattet ist wenn dies laut Vorschrift erfo...

Страница 13: ...nd einen Niederspannungskreis schlie t der einen externen Alarm oder ein Relais bet tigt separat erh ltlich Gehen Sie folgenderma en vor wenn eine NC Konfiguration erforder lich ist Entfernen Sie die...

Страница 14: ...lten Sie die Stromversorgung der Pumpe ein WARTUNG 1 Trennen Sie die Pumpe von der Stromquelle 2 Entfernen Sie die Tankdeckelbaugruppe vom Tank Die Abdeckung rastet auf dem Beh lter ein Ziehen Sie sie...

Страница 15: ...Einheit auf eine flache und ebene Fl che Ansammlung von R ckst n den oder Ablagerungen auf dem Schwimmer Reinigen Sie den Schwimmer Ein verschmutzter Schwimmer k nnte zu schwer sein um ordnungsgem zu...

Страница 16: ...nktion Zu starker Hub f r die Pumpe Pr fen Sie die Nennleistung der Pumpe Niedrige Spannung Geschwin digkeit zu gering berpr fen Sie ob die Versorgungsspannung mit der Angabe auf dem Typenschild berei...

Страница 17: ...Little Giant peut entra ner des risques de d charge lectrique ou d incendie des perfor mances insatisfaisantes ou une d faillance de l quipement Informez vous sur les applications du produit ses limit...

Страница 18: ...am ricaine sur la s curit et la sant au travail Ne soulevez pas la pompe par le cordon d alimentation N utilisez pas de rallonge La pompe ne doit tre utilis e qu avec des liquides compatibles avec le...

Страница 19: ...herm tiquementlorsqu ilsreposent au fond du r servoir 2 La pompe peut accueillir trois conduites de vidange maximum Assurez vous toutefois que le d bit entrant total ne d passe pas le d bit nominal d...

Страница 20: ...e La puissance des fusibles ou du disjoncteur doit tre suffisante dans le circuit lectrique La pompe doit tre connect e un circuit quip d un disjoncteur diff rentiel de fuite la terre DDFT si le r gle...

Страница 21: ...our fermer un circuit basse tension en cas de niveau d eau lev ce qui pourrait d clencher une alarme externe ou un relais acheter s par ment Proc dez comme suit si une configuration NF est requise Ret...

Страница 22: ...ou relais doit s activer lorsque le flotteur est relev 6 D connectez la pompe de la source d alimentation 7 Replacez le couvercle du r servoir 8 Mettez la pompe sous tension MAINTENANCE 1 D connectez...

Страница 23: ...mpe n est pas niveau il se peut qu elle ne s active pas provoquant un d bordement d eau du r servoir Ins tallez l appareil sur une surface plane et de niveau Accumulation de d bris ou de d p t sur le...

Страница 24: ...ompe est trop lev e V rifiez les performances nominales de la pompe Basse tension vitesse trop lente V rifiez que la tension d alimentation correspond celle indiqu e sur la plaque signal tique Le roto...

Страница 25: ...procedimientos apro piados No cumplir con los c digos el ctricos y de fontaner a nacionales y locales y con las recomendacio nes de Little Giant puede provocar peligro de choque el ctrico o incendio d...

Страница 26: ...ensi n de Espa a y las emitidas por el Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo tambi n e Espa a m s recientes No use el cord n el ctrico para levantar la bomba No use un cord n el ctrico...

Страница 27: ...do se asiente n en el piso del tanque 2 La bomba admitir hasta tres tube r as de descarga Sin embargo tenga cuidado para asegurarse de que la entrada total no exceda la salida nominal de la bomba para...

Страница 28: ...tico de protecci n en el circuito el ctrico deben ser de amplia capacidad Con ctela a un circuito equipado con un dispositivo interruptor de circuito de fallos de conexi n a tierra si es requerido po...

Страница 29: ...to de baja tensi n en el caso de nivel de agua alto lo que puede activar una alarma externa o rel externo comprado por separado Use el siguiente procedimiento si se requiere una configu raci n NC Reti...

Страница 30: ...ponente externo alarma o rel debe activarse cuando se eleva el flotador 6 Desconecte la bomba de la fuente de alimentaci n 7 Vuelva a colocar el conjunto de cubierta del tanque 8 Conecte la alimentaci...

Страница 31: ...de nivel de agua alto La bomba no est nivelada Compruebe que la bomba est nivelada Si la bomba no est nivelada puede no activarse motivando que el agua se desborde del tanque Coloque la uni dad sobre...

Страница 32: ...n Altura de aspiraci n dema siado alta para la bomba Compruebe el rendimiento nominal de la bomba Baja tensi n velocidad dema siado lenta Compruebe que la tensi n suministrada coincida con la tensi n...

Страница 33: ...cchiature e proce dure adeguati Inosservanza dei codici elettrici e idraulici nazionali e locali e delle indicazioni Little Giant pu comportare il rischio di scosse elettriche o di incendio scarse pre...

Страница 34: ...essere utilizzata solamente insieme a liquidi compatibili con i materiali dei componenti della pompa Nel caso in cui la pompa venga utilizzata con liquidi incompatibili con i componenti della stessa...

Страница 35: ...quando appoggiato contro il piano del serbatoio 2 La pompa ammetter fino a tre linee di scarico Assicurarsi comun que che l afflusso totale non superi la potenza di uscita nominale della pompa per ev...

Страница 36: ...za I fusibili o l interruttore automatico devono essere di ampia portata nel circuito elettrico Connettere a un circuito provvisto di un interruttore differenziale GFCI se richiesto dal codice Alcuni...

Страница 37: ...livello dell acqua che potrebbe azionare un allarme o un rel esterno acqui stabile separatamente Nel caso in cui risulti necessario configurare NC adottare la seguente procedura Rimuovere l involucro...

Страница 38: ...leggiante sollevato 6 Scollegare la pompa dalla fonte di alimentazione di corrente 7 Sostituire il gruppo l involucro serbatoio 8 Accendere la pompa MANUTENZIONE 1 Scollegare la pompa dalla fonte di a...

Страница 39: ...ompa sia in piano Se la pompa non in piano potrebbe non attivarsi causando il trabocco dell acqua dal serbatoio Collocare l unit su una superficie piana e piatta Accumulo di detriti o accumuli sul gal...

Страница 40: ...o Sollevatore troppo alto per la pompa Controllare le prestazioni della pompa nominale Bassa tensione velocit troppo scarsa Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella nominale s...

Страница 41: ...ls en de aanbevelingen van Little Giant niet worden nageleefd kan dit leiden tot elektrische schokken of brandgevaar onbevredigende resultaten of apparatuurstoringen Wees vertrouwd met de toepassing b...

Страница 42: ...p dient uitsluitend te worden gebruikt met vloeistoffen die compatibel zijn met het materiaal van de pomponderdelen Als de pomp wordt gebruikt met vloeistoffen die niet compatibel zijn met de pomponde...

Страница 43: ...e leidingen wor den afgedicht wanneer ze tegen de bodem van het reservoir komen 2 Aan de pomp kunnen maximaal drie afvoerleidingen worden beves tigd U moet er echter voor zorgen datde totale instroom...

Страница 44: ...araat dat met tussenpozen draait De zekeringen of stroomonderbreker moeten voldoende capaciteit hebben in het elektrisch circuit Sluit de pomp aan op een circuit dat is uitgerust met een aardlekschake...

Страница 45: ...s circuit te sluiten in het geval van een hoog waterniveau waardoor een extern alarm of relais afzon derlijk verkrijgbaar wordt bediend Volg de volgende procedure als een NC configuratie is vereist Ve...

Страница 46: ...len wanneer de vlotter wordt opgetild 6 Koppel de pomp los van de voeding 7 Plaats de reservoirkap terug 8 Schakel de voeding van de pomp in ONDERHOUD 1 Koppel de pomp los van de voeding 2 Haal de res...

Страница 47: ...t Verwijder de regelklep en inspecteer of ze naar behoren werkt Uitgangsstroom is geblok keerd Controleer ofde afvoerslang niet geknakt ofgeblokkeerd is Haal alle slijm en vuil uit de geblokkeerde sla...

Страница 48: ...Franklin Electric Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 littlegiant com Formulier998124 Rev 002 04 20 Auteursrechten 2020 Franklin Electric Co Inc Alle rechten voorbehouden...

Страница 49: ...efalingerne fra Little Giant ikke overholdes kan det f re til elektrisk st d eller brandfare utilfredsstillende ydelse eller svigt af udstyret Du skal v re bekendt med produktets anvendelse begr nsnin...

Страница 50: ...ke en forl ngerledning Pumpen m kun bruges med v sker som er kompatible med materialerne i pumpens komponenter Hvis pumpen bruges med v sker som er inkompatible med pumpens komponenter kan v sken medf...

Страница 51: ...s mod tankens gulv 2 Pumpen kan tage imod op til tre afl bsledninger Du skal dog s rge for at sikre dig at det totale indl b ikke overstiger pumpens nominelle ydelse for at forhindre overl b F r afl b...

Страница 52: ...m Sikringerne eller effektafbryderen skal have rigelig kapacitet i det elektriske kredsl b Tilslut til et kredsl b forsynet med en fejlstr msafbryder hfi rel hvis det er p kr vet ved lov Visse modelle...

Страница 53: ...vsp ndingskreds l b i tilf lde af h jt vandniveau og dette kunne aktivere en ekstern alarm eller et eksternt rel skal k bes s rskilt Brug f lgende fremgangsm de hvis der kr ves en NC konfiguration Fje...

Страница 54: ...8 T nd for str mmen til pumpen VEDLIGEHOLDELSE 1 Afbryd pumpen fra str mkilden 2 Fjern tankd kselenheden fra tanken D kslet klikker fast p beholderen Tr k ud i bningen p den lange side af den hvide ov...

Страница 55: ...afl bsr ret for at sikre at det ikke er b jet eller blokeret Fjern slam og rester fra det blokerede r r Reng r indl bs og afl bsr r Pumpeskovlhjulet drejer ikke rundt Fjern eventuelle blokeringer i s...

Страница 56: ...Franklin Electric Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 littlegiant com Form 998124 Rev 002 04 20 Ophavsret 2020 Franklin Electric Co Inc Alle rettigheder forbeholdes...

Отзывы: