background image

3.    

LED jaune : 

voyant indicateur de la récolte des glaçons 

Quand ce LED est allumé, l’appareil fonctionne en modalité de récolte des glaçons
contrôlé par une sonde de température sur l’évaporateur. Quand le LED jaune
clignote, l’appareil fonctionne en modalité de récolte des glaçons sous le contrôle
d’un timer fixe.

4.    

Bouton de nettoyage 

(Clean):

 Quand ce bouton est pressé, l’appareil passe en

modalité de nettoyage. Les LEDs vert et jaune clignotent ensemble. Pour stopper la
modalité de nettoyage, il suffit de presser encore une fois le bouton.

5.    

Bouton de la modalité de fonctionnement :

 Prévu surtout pour l’entretien. En

pressant ce bouton l’appareil passe de la modalité de fabrication de la glace à celle de
récolte et vice versa. On peut vérifier le mode de fonctionnement en observant l’état
des LEDs vert et jaune.

6.   

Réglage des dimensions des glaçons :

 Tourner la vis dans la direction des aiguilles

de la montre pour augmenter la dimension des glaçons au cycle suivant; le temps du
cycle sera plus long. En tournant la vis en sens inverse la dimension des glaçons sera
inférieure au cycle suivant. 

NOTE: Ce n’est pas une bonne idée que de modifier souvent les dimensions des
glaçons sans une bonne raison, car le dispositif de contrôle peut s’endommager.

7.   Quand les LEDs rouge, vert et jaune clignotent ensemble l’appareil ne fonctionne pas. 

Le fusible principal du tableau de contrôle a sauté. Appeler le service d’entretien.

NOTE: Éviter que l’eau entre en contact avec le tableau de contrôle.

Fonctions principales

1.   Procédure de fonctionnement complètement automatique.

2.   Quand la trémie de stockage des glaçons est pleine, la machine cesse

automatiquement de fonctionner et redémarre quand les glaçons ont été prélevés.

3.   Les couleurs différentes des voyants LED indiquent les modalités fonctionnelles.

4.   Indication de coupure du fusible principal du tableau de contrôle.

5.   Le ventilateur répond à la température ambiante. S’il fait froid, le moteur stoppera

pour maintenir le système de refroidissement dans des conditions correctes de travail.

6.   Possibilité de régler les dimensions des glaçons.

7.   Une sonde sensible et un timer précis améliorent les performances de l’appareil.

8.   Modalité manuelle de nettoyage pour démarrer ou stopper le système de nettoyage de

l’appareil.

9.   Système de protection du compresseur incorporé.

84

Содержание FIM120

Страница 1: ...al del usuario páginas 29 a 58 Manuel de l utilisateur pages 59 à 87 Be sure ice maker is standing upright 24 hours prior to plug in Esté seguro que la máquina esté parada en posición vertical 24 horas antes que sea conectada Soyez sûrs que la machine se tient debout 24 heures avant qu elle se branche Models Modelos Modèles FIM70 FIM90 FIM120 ...

Страница 2: ...17 Final Checklist before Operation 14 Operating Method 15 How the Machine Makes Ice 15 16 Normal Sounds 16 17 Preparing the Ice Maker for Long Storage 17 CLEANING AND MAINTENANCE 18 25 Exterior Cleaning 18 19 Condenser Cleaning 19 Interior Cleaning 20 22 Ice Making System Cleaning 22 23 Control Box 24 25 MAJOR FUNCTIONS 25 TROUBLESHOOTING 26 27 LIMITED WARRANTY 28 SPANISH VERSION OF THIS MANUAL 2...

Страница 3: ...roduct damage serious personal injury or death CAUTION means that failure to heed this safety statement may result in minor or moderate personal injury or property or equipment damage All safety messages will alert you to what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and let you know what can happen if the instructions are not followed IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNI...

Страница 4: ...er appliance The fumes can create a fire hazard or explosion Before proceeding with cleaning and maintenance operations make sure the power line of the unit is disconnected and the water line is shut off EXCEPTION when cleaning the machine s ice making and water systems see pages 22 24 Before operating put all panels back into place Unplug the ice maker or disconnect power before cleaning or servi...

Страница 5: ...will not be used for a long time before the next use it must be thoroughly cleaned Follow carefully any instructions provided for cleaning or use of sanitizing solution Do not leave any solution inside the ice maker after cleaning DO NOT touch the condenser fins The condenser fins are sharp and can be easily damaged DO NOT use solvent based cleaning agents or abrasives on the interior These cleane...

Страница 6: ...ce maker be careful not to damage the power cord Extension Cord Because of potential safety hazards under certain conditions it is strongly recommended that you do not use an extension cord with this ice maker Technical Information Model FIM70 FIM90 FIM120 Rated power 115VAC 60Hz 470W 115VAC 60Hz 520W 115VAC 60Hz 580W Ice making rated current 6 7A 7 3A 7 5A Ice harvest rated current 11 2A 11 7A 11...

Страница 7: ...y recommends that this manual be kept in a place where it can be accessed when needed Every Franklin Chef Ice Maker is designed and manufactured according to the highest standards of safety and performance It meets or exceeds the safety standard of UL563 and sanitation standard NSF12 Franklin Industries L L C assumes no liability or responsibility of any kind for products manufactured by Franklin ...

Страница 8: ...COMPONENT LOCATIONS 7 Front cover Door Ice cube full sensor Water sump Ventilation louvers Leveling caster Ice scoop Ice storage bin Right side Top cover Power switch Control box behind front cover ...

Страница 9: ...hesive with your fingers Wipe with warm water and dry Do not use sharp instruments rubbing alcohol flammable fluids or abrasive cleaners to remove tape or glue These products can damage the surface of your ice maker Cleaning before use After you remove all of the packaging materials clean the inside of your ice maker before using it See Interior Cleaning in the Cleaning and Maintenance section Loc...

Страница 10: ...avity drain is not available The ice maker requires a continuous water supply with a minimum pressure of 20 psig and a static pressure not to exceed 80 psig The temperature of the water feeding into the ice maker should be between 41ºF 5ºC and 77ºF 25ºC for proper operation In general it is always a good idea to filter the water A water filter if it is of the proper type can remove taste and odors...

Страница 11: ...ned off by a switch or pull chain The fuse or circuit breaker size should be 15 amperes Recommended grounding method For your personal safety this appliance must be grounded This appliance is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug To minimize possible shock hazard the cord must be plugged into a mating 3 pronged and grounding type wall receptacle grounded in accordance w...

Страница 12: ...ws you to move the unit and have easy access to the surface to be cleaned IMPORTANT Once you are ready to install the ice maker in a cabinet or directly on the floor you must adjust the feet to level the ice maker and lock the rollers If the floor is level just revolve the two front feet to touch the floor See illustration Water Supply and Drain Connections The water supply and drain should be rea...

Страница 13: ...r The distance should be less than 10 feet as the length of the long drain line provided with the ice maker is about 10 feet 2 Find the drain outlet on the back of ice maker Connect one end of the long drain line to the drain outlet of the machine the other end to the floor drain 3 All horizontal runs of drain lines must have a fall of per foot An air gap will likely be required between the ice ma...

Страница 14: ...ng it into the cabinet s opening and then leveling it properly IMPORTANT For Mobile and Enclosed installations you must use flexible water and drain connections to the water supply and drain This will allow the moving of the ice maker for cleaning Use the water and drain hoses supplied with the unit for these connections Built in Installation If this method of installation is chosen it will still ...

Страница 15: ...eveled 5 Is the ice maker in a site where the ambient temperature is between 13º C 55º F and 32ºC 90ºF and the water temperature within 5º C 41º F and 25º C 77º F all year round 6 Has the water supply pressure been checked to ensure a minimum of 20 psig with a static pressure not to exceed 80 psig 7 Is there a clearance of at least 4 in 101 mm at the rear and 0 6 in 15 mm at the sides and top for ...

Страница 16: ... the machine and empty into the floor drain IMPORTANT Although the unit has been tested at the factory due to long term transit and storage the first batch of cubes must be discarded Never turn the water supply tap off when the icemaker is working How the Machine Makes Ice There are two distinct cycles freeze and harvest During the freeze cycle water is sprayed against the evaporator surface In th...

Страница 17: ...of the ice making cycle the water in the sump will become highly concentrated with mineral impurities During the harvest cycle fresh water flows into the machine to dilute the bin water and rinse the concentrated minerals down the drain Normal Sounds Your new ice maker may make sounds that are not familiar to you Most of the new sounds are normal Hard surfaces like the floor and walls can make the...

Страница 18: ... maker will not be used for a long time or is to be moved to another place it will be necessary to drain the system of water 1 Shut off the water supply at the main water source 2 Disconnect the water supply line from the water inlet valve 3 Disconnect the drain pipe to the drain line or floor drain 4 Allow the ice maker to run for an hour or more until all remaining ice cubes have been ejected fr...

Страница 19: ...nser 3 The interior 4 The ice making system Exterior Cleaning The door and cabinet may be cleaned with a mild detergent and warm water solution such as 1 oz of dishwashing liquid mixed with 2 gallons of warm water Do not use solvent based or abrasive cleaners Use a soft sponge and rinse with clean water Wipe with a soft clean towel to prevent water spotting 18 If the ice maker is left unused for a...

Страница 20: ...ratures that may lead to component failure Have the condenser cleaned at least once every six months 1 Unplug the ice maker or disconnect power 2 Remove the 2 screws at the bottom ofthe front cover 3 Grasp the lower edge of the front cover at the right and left sides raise it a little and then pull down NOTE Do not use too much force as the wire leads connected to the power switch can be inadverte...

Страница 21: ... chlorine and 2 gallons of hot water 95º to 115ºF 3 Rinse thoroughly with clear water The waste water will be drained off through the drainpipe 4 Reconnect power to the unit The ice scoop should be washed regularly Wash it just like any other food container IMPORTANT NOTE The sprinkler should only be cleaned when you find that some of the ice cubes are improperly shaped during ice making Cleaning ...

Страница 22: ...g solution can be prepared in a plastic basin with Nu Calgon Nickel Safe Ice Machine Cleaner Mix 4 ounces of the ice machine cleaner per gallon of warm water Remove the sprinkler arm from the interior Thoroughly clean the sprinkler arm by soaking it in the basin filled with the de scaling solution until it is free of any deposit use a soft brush to remove any thick or stubborn residue and to help ...

Страница 23: ...as often as every 6 months 1 Turn off power to the ice maker Keep the ice maker connected to the water supply and drainpipe 2 Open the door and scoop out all of the ice cubes Either discard them or save them in an ice chest or cooler 3 Remove the 2 screws in the front cover and push for ward to remove the front cover Locate the control box NOTES Do not use too much force as the wire leads connecte...

Страница 24: ...tire bin inside and out covering the entire surface of the walls 8 Fill a spray bottle with the sanitizing solution and spray all corners and edges making sure to cover all surfaces with the solution Soak the flake covers and slideway in the solution and put back in place after drying 9 Allow the solution to be in contact for at least 3 minutes then dry 10 Repeat step 6 to rinse the ice making sys...

Страница 25: ...ut of the ice storage bin clearing the sensor the red LED will keep flashing for 3 minutes Then the unit will restart and return to the ice making mode 2 Green LED Ice Making indicator light When this LED is lit the unit is working in the Ice Making mode controlled by a temperature probe on the evaporator When the green LED is flashing the unit is working in the Ice Making mode controlled by a fix...

Страница 26: ...nob counter clockwise and the ice size will be smaller in the next cycle It is not recommended that the ice size be adjusted after installation 7 If the red green and yellow LEDs are flashing together the machine is not working The major fuse of the control box has failed Call for service NOTE Avoid letting water contact the control box MAJOR FUNCTIONS 1 Completely automatic operating procedure 2 ...

Страница 27: ...witch is OFF Turn the ice maker power switch ON The ice storage bin is full of ice Remove some ice make sure the ice full sensor is free of ice The water doesn t feed in after the ice maker starts The water supply tap is turned off Turn on the water supply tap The water supply line is not connected properly Reconnect the water supply line Machine makes ice but ice storage bin does not fill up with...

Страница 28: ...f water inlet valve is restricted The ice cubes are incomplete when being dumped The sprinkler is blocked Clean it see Interior Cleaning Noise during operation The feet are not leveled and locked Level and lock the feet See Leveling the Ice Maker Certain sounds are normal See Normal Sounds The ice maker stops suddenly while making ice The electricity is off Reconnect the power supply line The room...

Страница 29: ... from abuse misuse accident alteration or lack of proper care or maintenance Improper or incorrectly performed maintenance or repairs Use of parts not recommended by Franklin Industries Damage due to acts of God This limited warranty is given in lieu of all other warranties expressed or implied This warranty does not cover incidental or consequential damages Some States do not allow the exclusion ...

Страница 30: ......

Страница 31: ...USO DE LA MÁQUINA 44 47 Lista de control final antes de la puesta en servicio 44 Método de uso 45 Ciclos de funcionamiento de la máquina 45 46 Sonidos normales 46 47 Preparación de la máquina para almacenamiento prolongado 47 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 48 55 Limpieza externa 48 49 Limpieza del condensador 49 Limpieza interna 50 52 Limpieza del sistema para hacer hielo 52 53 Tablero de control 54 55 ...

Страница 32: ...erte PRECAUCIÓN indica que el incumplimiento de la medida de seguridad podría causar lesiones personales menores o moderadas o daños materiales o al equipo Los mensajes de seguridad especificarán cuál es el peligro potencial cómo reducir las posibilidades de accidentes y las consecuencias del incumplimiento de las instrucciones INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el rie...

Страница 33: ...a de las partes de la máquina con líquidos inflamables Los vapores de estos líquidos podrían representar un riesgo de incendio o explosión No guardar ni usar gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de esta máquina ni de otros artefactos eléctricos Los vapores de estos líquidos podrían representar un riesgo de incendio o explosión Antes de iniciar tareas de limpieza y o mantenimiento...

Страница 34: ...necesario hacer varios ajustes de la posición hasta que quede correctamente nivelada La instalación de plomería debe cumplir con los reglamentos municipales vigentes que correspondan Tomar precauciones para no aplastar ni dañar las tuberías durante la instalación Al terminar las conexiones verificar que no hayan pérdidas en las tuberías No permitir que los niños usen jueguen ni entren a la máquina...

Страница 35: ...n descarga a tierra Si el tomacorriente disponible para enchufar la máquina fuera uno de dos patas solamente es responsabilidad del usuario cambiarlo por uno de tres patas con circuito de descarga a tierra La máquina debe tener su tomacorriente individual cuyo voltaje coincida con el especificado en la etiqueta o placa de datos de la misma Esto no sólo es mejor para máquina sino también para evita...

Страница 36: ...rcuito de baja 120 lib pulg2 120 lib pulg2 120 lib pulg2 Ancho x profundidad x altura 420 mm x 540 mm x 840 mm 560 mm x 540 mm x 840 mm 560 mm x 540 mm x 840 mm Pesa 41 4 Kg 48 2 Kg 46 4 Kg Capacidad Hasta 29 5 Kg de hielo por día Hasta 37 7 Kg de hielo por día Hasta 50 Kg de hielo por día Los datos técnicos y los parámetros funcionales mencionados anteriormente se deben usar como valores de refer...

Страница 37: ...omienda guardar este manual a mano para consultarlo en caso de que sea necesario Cada máquina para hacer hielo Franklin Chef fue diseñada y fabricada bajo las normas más exigentes de seguridad y tecnología Cumple y supera las normas de seguridad UL563 y la norma de saneamiento NSF12 Franklin Industries L L C no asume ninguna responsabilidad por los productos que hayan sido modificados de cualquier...

Страница 38: ...6 Tapa frontal Puerta Recipiente de agua Tablillas de ventilación Rodillos para nivelar Cuchara para hielo Botón de encendido Recipiente de hielo Lado derecho Tapa superior Sensor de lleno de hielo Tablero de control detrás de la tapa frontal ...

Страница 39: ...es ni productos abrasivos de limpieza para quitar cinta adhesiva o residuos de adhesivo Estos productos pueden dañar la superficie de la máquina Limpieza antes de poner en servicio la máquina Después de quitar todos los materiales de embalaje limpiar el interior de la máquina Ver las instrucciones de Limpieza interior en la sección de Limpieza y mantenimiento Requisitos del lugar de instalación 37...

Страница 40: ...xiste la opción de evacuar el agua residual a un fregadero por medio de una bomba no incluida cuando una línea por gravedad no está disponible La máquina debe recibir suministro continuo de agua a una presión minima de 20 psig y una presión estática nada menos que 80 psig La temperatura del agua que entra a la máquina debe ser entre 41º F 5º C y 77º F 25º C para que la máquina funcione en condicio...

Страница 41: ... conectar a un tomacorriente de 115 Voltios de corriente alterna 60 Hz 15 Amperes de capacidad con descarga a tierra instalado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional National Electrical Code y los reglamentos municipales Es recomendable alimentar eléctricamente la máquina con un circuito exclusivamente dedicado a la misma No usar un tomacorriente al que se pueda cortar la alimentación desde u...

Страница 42: ...l fondo de la máquina Si usted encuentra que la superficie no es a nivel gira las patas rodillos hasta que la máquina llegue a ser a nivel Podría ser necesario hacer varios ajustes de la posición hasta que quede correctamente nivelada Recomendamos usar un nivel del carpintero para verificar la máquina La combinación de cuatro patas rodillos permite que una sola persona pueda mover la máquina con f...

Страница 43: ...ministrado con la máquina tiene una longitud aproximada de 10 pies 3 Instalar una válvula de paso en la línea de suministro de agua Si la línea de agua tiene un tubo de cobre conectar un acople a compresión de de diámetro externo y quitarle la tuerca 4 Conectar las tuercas de la tubería de suministro de agua de la máquina a la línea de agua y la válvula de paso Apriete firmemente a mano entonces a...

Страница 44: ...mite que la línea de drenaje descienda por pie puede comprar una bomba para drenar de su suministrador Franklin local 4 Cargar un galón 3 8 litros de agua en el recipiente de hielo y comprobar que no hayan pérdidas en todas las conexiones de drenaje incluyendo la tuerca del orificio de salida de drenaje de la máquina Si se detectaran pérdidas ajustar las conexiones y tuercas que correspondan IMPOR...

Страница 45: ...tes instrucciones adicionales 1 Colocar la máquina frente al lugar de instalación Desmontar las patas y colocar la máquina sobre el piso o sobre una plataforma depende de las características de instalación 2 Dejar preparadas las conexiones de suministro de agua y de drenaje antes de instalar la máquina 3 Abrir el paso en la línea de agua y abrir la válvula de suministro de agua a la máquina Verifi...

Страница 46: ...la temperatura del agua corriente entre 5º C 41º F y 25º C 77º F 6 Se ha verificado que la presión del agua sea como mínimo 20psig y con una presión estática nada menos que 80 psig 7 Se ha dejado una separación mínima de 101 mm 4 pulgadas en la parte de atrás y de 15 mm 0 6 pulgadas a los costados y arriba para que haya suficiente circulación de aire 8 Se ha medido el voltaje de alimentación para ...

Страница 47: ...na evacuará el agua excesiva a través de la salida de drenaje en la parte trasera de la unidad al drenaje en piso IMPORTANTE Si bien la máquina ha sido probada en fábrica puede pasar mucho tiempo almacenada y en tránsito Por ello se debe desechar la primera partida de cubos de hielo No cortar nunca el suministro de la línea de agua cuando la máquina está en funcionamiento Ciclos de funcionamiento ...

Страница 48: ...e del evaporador se congela y se adhiere a los moldes de cubos a excepción contiene impurezas minerales la cual vuelve a caer en el recipiente Por eso a medida que se cumplen los ciclos de congelamiento la concentración de impurezas minerales se va incrementando gradualmente en el recipiente de agua En el ciclo de recolección la renovación de la carga de agua en la máquina va diluyendo esta concen...

Страница 49: ...agua La máquina está programada para ejecutar un ciclo de lavado antes de comenzar a hacer hielo Preparación de la máquina para almacenamiento prolongado Si la máquina no se usará por un tiempo largo o será trasladada a otro lugar es necesario vaciar el circuito de agua 1 Cerrar el paso de la línea principal de agua corriente 2 Desconectar la tubería de la válvula de entrada de agua 3 Si hubiera u...

Страница 50: ...limpias 1 El exterior 2 El condensador 3 El interior 4 El sistema de hacer hielo Limpieza externa La puerta y el gabinete se pueden limpiar con una solución de detergente y agua tibia preparada por ejemplo con una onza de detergente de cocina con 2 galones 7 5 litros de agua tibia No usar productos limpiadores con solvente ni abrasivos ni fuertes para 48 Si la máquina no se ha usado por un período...

Страница 51: ...acer hielo y eleva la temperatura de la máquina con el riesgo de causar la falla de componentes Limpiar el condensador al menos una vez cada seis meses 1 Desconectar la máquina o cortar la alimentación de la línea 2 Quitar los 2 tornillos al fondo de la tapa frontal 3 Agarrar la orilla inferiora de la tapa frontal en ambos lados levantarla un poco y entonces tirarla hacia abajo NOTA No tirar demas...

Страница 52: ...éstico o cloro puro y 2 galones 7 6 litros de agua caliente 95º a 115º F de temperatura 3 Enjuagar bien con agua limpia El agua residual de la limpieza se evacuará a través del circuito de drenaje 4 Volver a conectar la alimentación eléctrica a la unidad Lavar la cuchara de hielo regularmente de la misma forma que se lava cualquier otro utensilio de cocina NOTA IMPORTANTE Limpiar el rociador de ag...

Страница 53: ...tico una solución desincrustante con el producto limpiador Nickel Safe Ice Machine Cleaner de Nu Calgon inofensivo para piezas niqueladas Mezclar 4 onzas del producto limpiador con un galón 3 8 litros de agua tibia Sacar el brazo de los rociadores de la máquina y sumergirlo en la solución de limpieza hasta que se desprendan los depósitos e incrustaciones Pasar un cepillo blando para terminar de qu...

Страница 54: ...ción eléctrica de la máquina Mantener conectadas las líneas de agua y de drenaje 2 Abrir la puerta y sacar todos los cubos de hielo Descartarlos o guardarlos en una conservadora de hielo o un refrigerador 3 Quitar los tornillos de la tapa frontal empujarla hacia adelante para quitar la tapa frontal Ubicar el tablero de control NOTAS No tirar demasiado desde que los alambres conectados al botón de ...

Страница 55: ...nte 8 Cargar la solución desinfectante en un rociador y aplicarlo en todas las esquinas los bordes y las superficies expuestas Limpiar también las tapas segmentadas y la guía de deslizamiento secarlas y volver a instalarlas 9 Dejar la solución en contacto con las superficies al menos durante 3 minutos antes de secarla 10 Repetir el paso 6 para enjuagar una vez más el sistema para hacer hielo 11 Vo...

Страница 56: ...entemente durante tres minutos Luego la máquina arranca automáticamente para hacer más hielo 2 LED verde Luz indicadora de ciclo de congelamiento Cuando se enciende esta luz en forma continua significa que la máquina está haciendo hielo controlada por un sensor de temperatura en el evaporador Cuando la luz se enciende en forma intermitente significa que la máquina está haciendo hielo controlada po...

Страница 57: ...á en el próximo ciclo No se recomienda que el tamaño de los cubos sea ajustado después de la instalación 7 Si las luces roja verde y amarilla están encendidas intermitentemente al mismo tiempo significa que la máquina no está funcionando porque se quemó el fusible principal en el tablero de control En tal caso llame al servicio técnico NOTA Tomar precauciones para que el tablero de control no entr...

Страница 58: ... posición ON El recipiente de hielo está lleno Sacar algo de hielo y verificar que el sensor de nivel no tenga una obstrucción No hay entrada de agua después que la máquina arranca Está cerrada la válvula de paso en la línea de suministro Abrir el paso en la línea de agua La conexión a la línea de agua no está bien realizada Volver a hacer la conexión a la línea de suministro de agua La máquina ha...

Страница 59: ...istema rociador está bloqueado Limpiarlo de acuerdo con las instrucciones de la sección Limpieza interna La máquina hace ruido Las patas no están niveladas no trabadas Nivelar y trabar las patas en posición Véa se la sección Nivelación de la máquina Ciertos ruidos son normales Véase la sección Sonidos normales La máquina se para repentinamente cuando está haciendo hielo Se interrumpió la alimentac...

Страница 60: ...y o falta de cuidado y mantenimiento adecuados Conservación o reparaciones impropias o ejecutadas inexactamente Uso de piezas no recomendadas por Franklin Daños debidos a actos de la naturaleza Esta garantía limitada se ofrece en reemplazo de cualquier otra garantía sea expresa o implícita y no cubre perjuicios directos ni indirectos Algunos estados no permiten imponer la exclusión o limitación de...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ...ENT 73 76 Check list finale avant la mise en service 73 Mode opératoire 74 Procédé de fabrication de la glace 74 75 Bruits qui indiquent un fonctionnement normal 75 76 Préparation de l appareil pour une période de stockage prolongée 76 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 77 84 Nettoyage extérieur 77 78 Nettoyage du condenseur 78 Nettoyage intérieur 79 81 Nettoyage du système de fabrication de la glace 81 82 Ta...

Страница 64: ...NTION signifie que la non observation de prescription de sécurité peut provoquer des dommages personnels légers ou modérés et des dommages au matériel Tous les messages de sécurité alertent l utilisateur en l informant de la nature du risque potentiel indiquent comment réduire les chances de dommages et signalent les conséquences de la non observation des prescriptions INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMP...

Страница 65: ...on Ne jamais garder ou utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables en proximité de cet appareil ou d autres machines Les vapeurs peuvent provoquer un risque d incendie ou d explosion Avant de commencer les opérations de nettoyage et entretien vérifier que l alimenta tion électrique de l appareil est coupée et l arrivée d eau fermée EXCEPTION nettoyage du système de la machin...

Страница 66: ...ne à cause du temps nécessaire pour l expédition et le stockage le premier lot de glaçons doit être jeté Ne jamais couper l arrivée d eau pendant que l appareil fonctionne Si la machine pour la fabrication des glaçons n est pas utilisée pendant longtemps il faut la nettoyer à fond avant de la remettre en service Suivre soigneusement toutes les instructions fournies pour le nettoyage ou l utilisati...

Страница 67: ...tement tous les câbles d alimentation usés ou endommagés Ne pas utiliser un câble qui présente des craquelures ou des abrasions sur la longueur ou aux extrémités En déplaçant la machine faire attention à ne pas endommager le câble d alimentation Câble de rallonge A cause des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions il est vivement recommandé de ne pas utiliser de câbles de ral...

Страница 68: ...dustries recommande vivement de garder ce manuel dans un endroit où l on puisse le trouver en cas de nécessité Chaque appareil pour la fabrication des glaçons Franklin Chef est conçu et fabriqué en conformité des standards les plus élevés de sécurité et performance Il correspond ou dépasse les normes de sécurité UL563 et la norme sanitaire NSF12 Franklin Industries L L C n assume pas d obligations...

Страница 69: ...devant Porte Senseur de plein de glace Réservoir de l eau Roulettes Pelle à glaçons accessoire Sélecteur Trémie de stockage des glaçons Côté droit Protection supérieure Fentes de ventilation Tableau de contrôle derrière la couverture de devant ...

Страница 70: ...de Rincer à l eau chaude et essuyer Ne pas utiliser d instruments tranchants alcool liquides inflammables ou détersifs abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle Ces produits peuvent endommager la surface de l appareil Nettoyage avant l emploi Après avoir enlevé tous les matériaux d emballage nettoyer l appareil à l intérieur avant de l utiliser Voir Nettoyage intérieur à la section Nettoy...

Страница 71: ...rise quand le drainage par gravité n est pas disponible L appareil exige une alimentation d eau continue à une pression minimale de 20 psig et un pression statique non plus que 80 psig Pour un fonctionnement correct la température de l eau d alimentation devrait être comprise entre 5 C 41 F et 25 C 77 F En général le filtrage de l eau est toujours une bonne idée Un filtre pour l eau s il est du ty...

Страница 72: ... Hz 15 A correctement branchée à la terre selon les prescriptions du Code Électrique National et les règles locales Il est recommandé de prévoir un circuit séparé utilisé exclusivement par l appareil de préparation des glaçons Utiliser des prises qui ne puissent pas être débranchées par un interrupteur ou une chaînette de traction Le fusible ou le disjoncteur devront être prévus pour un courant de...

Страница 73: ...surface n est pas à niveau tournez les roulettes jusqu à ce que la machine devient à niveau Quelques ajustements peuvent être nécessaires pour obtenir ce résultat Nous recommandons l utilisation d un niveau de charpentier pour vérifier la machine Ce type d appareil est pourvu d une combinaison de pieds roulettes à la base Il peut être déplacé partout facilement par une seule personne La combinaiso...

Страница 74: ...ion livré avec l appareil a une longueur d environ 10 pieds 3 Une vanne d intersection doit être installée sur l alimentation d eau Si le tuyau a une pièce de simple tube en cuivre monter un joint à compression de diamètre extérieur au tuyau et enlever la partie filetée 4 Brancher les parties filetées du tuyau d alimentation d eau au réseau et à la valve d entrée de l eau Resserrer fermement à la ...

Страница 75: ...pied vous pouvez acheter une pompe pour drainer de votre fournisseur Franklin local 4 Verser 3 8 litres 1 gallon d eau dans la trémie de stockage des glaçons pour vérifier l absence de fuites sur tous les branchements du drainage et sur le bouchon de vidange de l eau de drainage Serrer tous les branchements ou les joints qui présentent des fuites IMPORTANT Un drainage insuffisant fera fondre une g...

Страница 76: ...iptions additionnelles suivantes 1 Placer l appareil en face de l emplacement prévu pour l installation Démonter les pieds et poser l appareil à plat sur un plancher ou une plate forme selon les exigences d installation 2 Les tuyaux d alimentation de l eau et de drainage doivent être préparés avant de brancher l appareil 3 Ouvrir la vanne principale et le robinet d alimentation d eau Vérifier l ab...

Страница 77: ...t 32º C 90º F et la température de l eau entre 5º C 41º F et 25º C 77º F pendant toute l année 6 La pression de l eau a été vérifiée pour certifier qu elle soit au moins 20 psig avec une pression statique pas plus que 80 psig 7 Il y a un espace libre d au moins 101 mm 4 pouces à l arrière et de 15 mm 0 6 pouces sur les côtés et en dessus pour assurer une circulation correcte de l air 8 Le voltage ...

Страница 78: ...IMPORTANT L appareil a été testé à l usine mais à cause de la période de temps prolongée nécessaire pour le transport et le stockage il faudra jeter le premier lot de glaçons Ne jamais fermer le robinet d alimentation pendant le fonctionnement de la machine Procédé de fabrication de la glace Il y a deux phases distinctes congélation et récolte Pendant le cycle de congélation l eau est nébulisée co...

Страница 79: ...les Pendant le cycle de récolte l eau arrive dans la machine pour diluer l eau du réservoir et rincer les impuretés minérales vers le drainage Bruits qui indiquent un fonctionnement normal L appareil encore inconnu émet des sons qui ne sont pas familiers à l utilisateur La plupart de ces nouveaux sons sont normaux Les surfaces dures comme le plancher les parois et le meuble peuvent émettre des son...

Страница 80: ...gtemps ou bien s il fallait le déplacer ailleurs il sera nécessaire de purger l eau contenue dans le système 1 Fermer le robinet d alimentation de l eau 2 Débrancher la ligne d alimentation de l eau branchée sur la valve d entrée 3 Débrancher le tube de drainage à la ligne correspondante ou à l égout 4 Laisser l appareil en fonction pendant une heure ou plus longtemps jusqu à ce que tous les glaço...

Страница 81: ...r 3 L intérieur 4 Le système de fabrication de la glace Nettoyage extérieur La porte et le meuble peuvent être nettoyés avec un détersif doux dissous dans l eau chaude par exemple 1 once de détersif pour vaisselle mélangé à 2 gallons d eau chaude Ne pas utiliser des produits de nettoyage à base de solvants ou abrasifs Utiliser une éponge douce et rincer à l eau propre Essuyer avec un chiffon propr...

Страница 82: ...us élevées de celles qui sont recommandées et qui peuvent endommager un composant Nettoyer le condenseur au moins une fois tous les six mois 1 Débrancher l appareil ou couper le courant 2 Enlever les 2 vis le long du fond de la couverture de devant 3 Saisir le bord infèrieur de la couverture de devant aux deux côtés l élever un peu et alors le baisser NOTE Ne pas utiliser trop de force puisque les...

Страница 83: ...Javel et 2 gallons d eau chaude de 95º à 115º F 3 Rincer à fond avec de l eau propre L eau à éliminer sera vidangée à travers le tube de drainage 4 Brancher l alimentation de l appareil La pelle à glaçons sera lavée régulièrement La laver comme n importe quel récipient pour aliments NOTE IMPORTANTE Le nébuliseur devrait être lavé quand on l on observe que certains cubes n ont pas la forme prévue l...

Страница 84: ...e préparée dans un récipient en matière plastique avec le produit de nettoyage Nu Calgon Nickel Safe Ice Machine Cleaner Mélanger 4 onces du produit de nettoyage par gallon d eau chaude Extraire la barre des gicleurs Nettoyer à fond la barre des gicleurs en l immergeant dans un récipient rempli avec la solution de détartrage jusqu à ce qu elle soit libre de tous dépôts utiliser une brosse douce po...

Страница 85: ...tous les six mois 1 Couper le courant d alimentation Laisser l appareil débranché à l alimentation d eau et au tuyau de drainage 2 Ouvrir la porte et sortir tous les glaçons Les jeter ou les conserver dans un récipient à glace ou un refroidisseur 3 Enlever les vis de la couverture de devant la pousser en avant et enlever la couverture Repérer le tableau de contrôle NOTES Ne pas utiliser trop de fo...

Страница 86: ...rois 8 Remplir de solution désinfectante une bouteille pourvue d un nébuliseur et asperger tous les recoins et les angles en recouvrant soigneusement toutes les surfaces avec la solution Tremper le couvercle des flocons et la glissière dans la solution et les remettre à leur place après séchage 9 Laisser la solution en contact pendant au moins 3 minutes puis sécher 10 Répéter la phase 6 pour rince...

Страница 87: ...era pendant 3 minutes Puis l appareil recommence à fonctionner en modalité de fabrication de la glace 2 LED vert Voyant de fabrication de la glace Quand ce LED est allumé l appareil fonctionne en modalité de fabrication de la glace contrôlée par une sonde de température sur l évaporateur Quand le LED vert clignote l appareil fonctionne en modalité de fabrication de la glace contrôlé par un timer f...

Страница 88: ...ons sera inférieure au cycle suivant NOTE Ce n est pas une bonne idée que de modifier souvent les dimensions des glaçons sans une bonne raison car le dispositif de contrôle peut s endommager 7 Quand les LEDs rouge vert et jaune clignotent ensemble l appareil ne fonctionne pas Le fusible principal du tableau de contrôle a sauté Appeler le service d entretien NOTE Éviter que l eau entre en contact a...

Страница 89: ...rupteur de l appareil sur ON La trémie de stockage des glaçons est pleine Enlever quelques glaçons verifier que le senseur de plein est libre de glace L eau n arrive pas après le démarrage de l appareil Le robinet d alimentation de l eau est fermé Ouvrir le robinet d alimentation de l eau Le tube d arrivée de l eau n est pas bien branché Vérifier le branchement du tube d alimentation de l eau L ap...

Страница 90: ...oir Vérifier que la valve d entrée de l eau n est pas obstruée Les glaçons sont incomplets quand on les décharge Le nébuliseur est bloqué Le nettoyer voir Nettoyage intérieur Bruit pendant le fonctionnement Les pieds ne sont pas à niveau et bloqués Mettre à niveau et bloquer les pieds voir Mise à niveau de l appareil Certains bruits indiquent un fonctionnement normal Voir Bruits qui indiquent un f...

Страница 91: ...és ou d entretien Entretien ou réparations impropres ou exécutés inexactement Usage de pièces pas recommandées par Franklin Industries Dégâts grâce aux actes de Dieu Cette garantie limitée remplace toutes autres garanties expresses ou implicites Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à des accidents ou aux conséquences Certains pays n autorisent pas de l exclusion ou limitation des dommages...

Страница 92: ...ndard 12 by NSF International Probado y certificado por NSF International de acuerdo con la norma NSF 12 Testé et homologué par NSF International contre la norme NSF12 FIM70 OM ESF 2 Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine ...

Отзывы: