background image

11

Si les règlements locaux le permettent, l’alimentation en eau du

refroidisseur devrait être connectée à l’eau froide avec un connec-

teur de tuyauterie d’eau en « T » 

(vendu séparément)

. Si vous utilisez

une unité de 

le refroidisseur devrait être connecté après

les 

IM PORTANT :

Si les règlements locaux ne permettent pas l’utili-

sation de connecteurs de tuyauterie d’eau en « T », vous pouvez

vous procurer des valves spéciales d’alimentation. 

Attention :

la

valve d’alimentation doit permettre le flux d’eau dans le système

d’alimentation d’eau pour éviter l’excès de pression lorsque

l’eau est refroidie. Si la pression de l’eau n’est pas dégagée, elle

pourrait endommager le système du refroidisseur et causer une

fuite d’eau. 
La pression d’eau au refroidisseur devrait être entre 30 psi (MIN )

et 100 psi (MAX).

Instructions 

pour l’installation

Exigences concernant l’alimentation d’eau

6b.

Si vous n’installez pas un système de filtration, connectez le 

tuyau bleu entre le tuyau « water out » (sortie d’eau) du 

refroidisseur et le robinet, vendu séparément. N’utilisez pas 

l’installation en « T » (pièce 10) ou la valve de 

(pièce 11).

7.

Coupez 6 pouces de tuyau blanc. Connectez un bout à 

l’installation en « T » (pièce 10) connectée à la sortie d’eau 

« water out » du refroidisseur. Connectez l’autre bout à l’entrée 

de la valve de 

(voyez la 

2).

8.

Coupez le tuyau blanc pour connecter l’approvisionnement 

en eau (pièce 7) et l’entrée du système de 

Connectez 

les entrées droites de  deuxième installation en « T »

(pièce 10) aux bouts libres du tuyau blanc (voyez la figure 3).

9.

Connectez le tuyau blanc inclus avec le refroidisseur à 

la troisième entrée de la deuxième installation en « T » 

(pièce 10) et la sortie de la valve de 

 

(voyez la figure 3).

Figure 2

Valve de

(pièce11 )

Tuyau blanc 
à la valve de

Tuyau bleu au robinet

Installation en « T »
(pièce 10 )

Connexion au tuyau 
« water out » (sortie
d’eau) du refroidisseur 

N OTE : 

Si vous installez le refroidisseur et un système de 

-

tion sans un réservoir de délestage, suivez les étapes 6a à 12.

Ces étapes éviteront la possibilité d’un excès de pression pen-

dant les cycles de fonctionnement du refroidisseur. Si vous

installez un réservoir de délestage avec votre système de 

-

tion, le réservoir doit être connecté directement au refroidisseur

sans aucun régulateur de pression. Si vous n’installez pas un

système de 

avec votre refroidisseur ou si votre système

de 

inclut un réservoir de délestage, suivez les étapes 6b.

et 10 à 12. 

6a.

Connectez l’installation en « T » (partie 10) au tuyaux « water 

out » (sortie d’eau) du refroidisseur. Connectez le tuyau bleu 

entre l’installation en « T » et le robinet, vendu séparément. 

Voyez la 

2.

Installation du refroidisseur

Figure 1

Figure A

Figure B

Figure C

pièce 10

pièce 7

pièce 10

N OTE : 

Les tuyaux doivent être coupés de façon appropriée. 

Les coupes des tuyaux doivent être propres et les connexions

doivent être serrées. Les tuyaux ne doivent subir aucune pression

en tournant des coins. Une attache en « P » et une vis d’installation

sont incluses pour tenir les tuyaux en place. 

que chaque

connexion est solide.

IM PORTANT : 

Une fois que le refroidisseur est retiré de son

emballage, placez le refroidisseur à l’endroit pendant 24 heures

avant de le connecter au courant. 

1.

Déterminez l’endroit où sera installé le refroidisseur. Voyez la 

section « Exigences concernant l’emplacement ».

2 .

Pour des meilleurs résultats, prévoyez 5 cm autour du 

refroidisseur. Ne placez aucun objet sur l’unité. Ne pas 

3.

Fermez les valves d’alimentation d’eau.

4.

Installez le robinet (vendu séparément). Voyez les instructions

 

d’installation du robinet.

5.

Coupez un

  

morceau de tuyau blanc pour relier le refroidisseur

(entrée d’eau) à

 

l’installation pour alimentation en eau 

(pièce 7) ou la sortie du 

(si applicable). 

Voyez la 

1.

Comment insérer / retirer la tuyauterie 

Insérez les tuyaux droitement. Voyez la 

A.

Assurez-vous que les tuyaux sont insérés complètement. Voyez la 

B.

Insérez le collet et retirez le tuyau. Voyez la 

C.

     indiquer  sur le  refroidisseur.

    ‘’ entrée  d’eau’’.

9.

Lentement, ouvrez le 

de la valve d’alimentation en 

eau. Ouvrez le robinet jusqu’à ce que l’eau coule pendant 

une minute. 

toutes les connexions et assurez-vous 

q’il n’y ait pas de fuites.

10. 

Branchez le refroidisseur.

11.

Avant de boire de l’eau du refroidisseur faites circuler 

l’eau pendant  5 minutes.

mettre des objets sur le  refroidisseur pour  obstruire le 

fonctionnement de la fan du moteur.

Figure  1

8. Connecter  le raccord du robinet sur le refroidisseur 

    indiquer ‘’sortie  d’eau

’.

Содержание KER1P

Страница 1: ...etien Questions sur les caract ristiques prix de vente sugg r op ration rendement pi ces accessoires ou service appelez au 1 855 446 5663 Table of Contents Table des mati res 2 This chiller unit is no...

Страница 2: ...ppen if the instructions are not followed 2 Table of Contents CHILLER SAFETY 2 ASSISTANCE OR SERVICE 3 INSTALLATION REQUIREMENTS 3 Tools and Parts 3 Location Requirements 4 Electrical Requirements 4 W...

Страница 3: ...p is available by calling 1 800 950 3226 Monday to Friday 8 00 a m 6 00 p m EST or write Oasis International 222 East Campus View Blvd Columbus OH 43235 Please include a daytime phone number in your c...

Страница 4: ...ounded electrical supply is required This drinking water cooler is intended to be connected to a ground fault circuit interrupting GFCI device to meet UL requirements It is recommended that a separate...

Страница 5: ...10 part 10 part 7 part 10 NOTE Tubing must be cut to fit All tubes must be cut squarely with no burrs All tubing connections must be fully seated Tubing must be routed to avoid sharp bends and have en...

Страница 6: ...iner 6 Set chiller in its normal upright position for storage Draining the Chiller 1 Shut off water supply to chiller 2 Put chiller in position allowing a 2 5 cm space around the side and top 3 Connec...

Страница 7: ...water line If so attach to cold water line Cold water in tank is still being chilled Wait 15 minutes and check temperature again Check that the Temperature Control is set to the Max setting Cold water...

Страница 8: ...ques potentiels pouvant causer des blessures ou la mort vous ou d autres Tous les messages de s curit suivent le symbole d alerte et les mots DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient Le non respect...

Страница 9: ...itionnelle est disponible en appelant au 1 800 950 3226 du lundi au vendredi de 8 h 18 h heure de l Est ou en crivant Oasis International 222 East Campus View Blvd Columbus OH 43235 USA Veuillez inclu...

Страница 10: ...une prise lectrique appropri e n est pas disponible c est la responsabilit et l obligation du consommateur de faire installer par un lectricien qualifi une prise 3 dents connect e terre 3 1 Refroidiss...

Страница 11: ...un r servoir de d lestage avec votre syst me de tion le r servoir doit tre connect directement au refroidisseur sans aucun r gulateur de pression Si vous n installez pas un syst me de avec votre refro...

Страница 12: ...minimalement de 30 psi 138 kPa L eau a une saveur d sagr able J Si le distributeur n a pas t utilise depuis 3 jours ou plus ou si seulement 1 3 tasses d eau sont distribu es par jour le r servoir peut...

Страница 13: ...froidisseur peut causer des d g ts d eau des chocs lectriques ou des incendies Sauf pour ce qui est ici crit ou ce qui est requis par la loi le garant n offre aucune autre garantie caution ou accord e...

Отзывы: