background image

 

 

 

 

 

DE 

2

27 

EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE

 

  Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstat-

tungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. 

MONTAGE  

•  Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Montage zurückzufüh-

ren sind. 

•  Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochmulde und Haube muss 650 mm betragen (einige 

Modelle können an einer geringeren Höhe installiert werden, beziehen Sie sich dazu auf den Absatz 

Platzbedarf und Installation). 

•  Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im Haubeninneren angebrachten Schild 

übereinstimmt. 

•  Bei Geräten der Klasse I ist sicherzustellen, dass die elektrische Anlage des Wohnhauses über eine 

vorschriftsmäßige Erdung verfügt. 

•  Das Anschlussrohr der Haube zur Luftaustrittsöffnung muss einen Durchmesser von 120 mm oder dar-

über aufweisen. Der Rohrverlauf muss so kurz wie möglich sein. 

•  Die Haube darf an keine Entlüftungsschächte angeschlossen werden, in die Verbrennungsgase (Heiz-

kessel, Kamine usw.) geleitet werden. 

•  Werden im Raum außer der Dunstabzugshaube andere, nicht elektrisch betriebene (z.B. 

gasbetriebene) Geräte verwendet, muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden. Sollte 
die Küche diesbezüglich nicht entsprechen, ist an einer Aussenwand eine Öffnung anzubringen, 
die Frischluftzufuhr gewährleistet. Der Gebrauch ist dann sachgemäß und sicher, wenn der max. 
Unterdruck des Raums nicht mehr als 0,04 mbar beträgt. 

•  Ein schadhaftes Kabel muss vom Hersteller oder vom technischen Kundendienst ausgewechselt werden, 

damit jedes Risiko vermieden wird. 

BEDIENUNG 

•  Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich zum Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von 

Küchengerüchen vorgesehen. 

•  Unsachgemäßer Einsatz der Haube ist zu unterlassen. 

•  Große Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt lassen. 

 

Achtung! Große Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt lassen. 

•  Die Intensivität der Flamme ist so zu regulieren, dass sie den Topfboden nicht überragt. 

 Achtung! 

Frittiergeräte 

müssen 

während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden: Überhitztes 

Öl kann sich entzünden. 

•  Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden: überhitztes Öl kann sich ent-

zünden. 

•  Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube zubereiten: Brandgefahr. 

•  Dieses Gerät darf nicht von Personen, auch Kindern, mit verminderten psychischen, sensorischen und 

geistigern Fähigkeiten, oder von Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden, sofern sie 

nicht von für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt und beim Gebrauch des Geräts 

angeleitet werden. 

•  Kinder dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts aufhalten und auf keinen Fall mit dem 

Gerät spielen.  

• “

ACHTUNG

: Die zugänglichen Teile können sehr heiß werden, wenn sie mit Kochgeräten eingesetzt 

werden.”.  

WARTUNG 

•  Bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden, muss die Stromzufuhr zur Haube unterbrochen werden, 

indem der Stecker gezogen oder der Hauptschalter abgeschaltet wird. 

•  Bei der Filterwartung müssen die vom Hersteller empfohlenen Zeiträume zum Austauschen der Filter 

genauestens eingehalten werden (Brandgefahr). 

•  Zur Reinigung der Haubenflächen Wir empfehlen ein feuchtes Tuch und ein mildes Flüssigreinigungsmit-

tel.  

•  Bitte keine Reinigungsmittel mit Scheuermittel verwenden. Die Oberfläche wird damit verkratzt. 

Das Symbol 

 auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler 

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektroni-
schen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie 
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefähr-
det. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder 
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 

 

Содержание FTU 3805 X

Страница 1: ...llation Cooker Hood Istruzioni per l uso e l installazione Cappa Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube Kullan m ve montaj talimatlar Davlu...

Страница 2: ...CHE 12 INSTALLAZIONE 13 USO 17 MANUTENZIONE 18 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS 19 CARACTERISTIQUES 20 INSTALLATION 21 UTILISATION 25 ENTRETIEN 26 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 27 CHARA...

Страница 3: ...er to prevent any risks USE The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells Never use the hood for purposes other than for which it has been designed Neve...

Страница 4: ...ls Light Filters 3 1 Suction unit 7 1 PVC Pipe 8 1 Directional Grille 8c 1 Air outlet reducer plug 9 1 Reduction flange 150 120 mm Ref Q ty Installation Components 11 4 Wall plugs 10 12a 4 Screws 4 2...

Страница 5: ...rence point 1 116 mm from the vertical reference line and 533 mm above the horizontal reference line Repeat this operation on the other side checking to ensure it is level Drill the points marked usin...

Страница 6: ...9 onto the Hood canopy outlet Fasten the pipe using suitable pipe clamps The materials required to do so are not provided Remove any Activated charcoal filters TOP OUTLET To connect using a 150 mm pip...

Страница 7: ...to allow the pipe to pass through Screw the brackets to the pre scored piece after removing it as described above using 2 screws 12e provided Rest the Hood Canopy 1 on the Suction Unit 3 inserting it...

Страница 8: ...filter has been fitted 8 12e 7 12b Electrical connection Connect the Hood to the Mains Power Supply inserting a bipolar switch with a contact aperture of at least 3 mm Remove the filter and make sure...

Страница 9: ...Fixed When pressed briefly turns the Motor on at Speed three Flashing Pressed for 2 Seconds Activates Speed four with a timer set to 10 minutes after which it returns to the speed that was set previou...

Страница 10: ...n the outside Activated charcoal filter Recirculation version REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER The filter is not washable and cannot be regenerated and must be replaced approximately every 4 mo...

Страница 11: ...ere gli odori della cucina Non fare mai uso improprio della Cappa Non lasciare fiamme libere a forte intensit sotto la Cappa in funzione Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuori...

Страница 12: ...ce Filtri 3 1 Gruppo Aspiratore 7 1 Tubo PVC 8 1 Griglia Direzionata 8c 1 Tappo Riduzione uscita aria 9 1 Flangia di riduzione 150 120 mm Rif Q t Componenti di Installazione 11 4 Tasselli 10 12a 4 Vit...

Страница 13: ...iferimento 1 a 116 mm dalla linea Verticale di riferimento e 533 mm sopra la linea Orizzontale di riferimento Ripetere questa operazione dalla parte opposta verificandone il livellamento Forare 8 mm i...

Страница 14: ...l tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non in dotazione Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo USCITA SUPERIORE Per collegamento con tubo 150 mm collegare la C...

Страница 15: ...anche il pezzo pre inciso di Fig 2 per consentire il passaggio del Tubo Avvitare le staffe al pezzo pre inciso staccato in precedenza con 2 Viti 12e in dotazione Appoggiare infilando il Corpo Cappa 1...

Страница 16: ...Connessione elettrica Collegare la Cappa all Alimentazione di Rete interpo nendo un Interruttore bipolare con apertura dei contat ti di almeno 3 mm Togliere il Filtro e assicurarsi che il connettore...

Страница 17: ...Premuto brevemente Accende il Motore alla Terza velocit Lampeggiante Premuto per 2 Secondi Attiva la Quarta velocit temporizzata a 10 minuti al termine dei quali ritorna alla velocit precedentemente...

Страница 18: ...maniglia verso la parte visibile esterna Filtro antiodore Versione Filtrante SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL CARBONE ATTIVO Non lavabile e non rigenerabile va sostituito almeno ogni 4 mesi o pi freq...

Страница 19: ...ique dans le but d liminer les odeurs de la cuisine Nejamaisutiliserabusivementlahotte Nepaslaisserlesflammeslibres forteintensit quandlahotteestenservice Toujours r gler les flammes de mani re viter...

Страница 20: ...clairage Filtres 3 1 Groupe aspirateur 7 1 Tube PVC 8 1 Grille orient e 8c 1 Bouchon r duction sortie air 9 1 Buse de r duction 150 120 mm R f Q t Composants de l installation 11 4 Chevilles 10 12a 4...

Страница 21: ...de la ligne verticale de r f rence et 533 mm au dessus de la ligne horizontale de r f rence R p ter cette op ration sur le c t oppos en v rifiant le nivellement Percer 8 mm les points marqu s Ins rer...

Страница 22: ...hotte Fixer le tube avec des colliers serre tube adapt s Le mat riel n cessaire n est pas fourni Retirer les ventuels filtres anti odeur charbon actif SORTIE SUP RIEURE Pour la liaison avec un tube 15...

Страница 23: ...galement la pi ce pr tranch e Fig 2 pour permettre le passage du tube Visser les brides la pi ce pr tranch e pr c demment retir e avec 2 vis 12e fournies Appuyer en enfilant le corps de hotte 1 au gr...

Страница 24: ...nnexion lectrique Relier la hotte l alimentation du secteur en intercalant un interrupteur bipolaire ayant une distance d ouverture des contacts d au moins 3 mm Retirer le filtre et s assurer que le c...

Страница 25: ...ri vement d marre le moteur en troisi me vitesse Clignotant Appuy e pendant 2 secondes D marre la quatri me vitesse avec une temporisation de 10 mi nutes apr s lesquelles le moteur retourne la vitesse...

Страница 26: ...rne Filtre anti odeur Version filtrante REMPLACEMENT FILTRE AU CHARBON ACTIF Ni lavable ni r g n rable le remplacer au moins tous les 4 mois d emploi ou plus fr quemment en cas d emploi particu li rem...

Страница 27: ...FlammenbeieingeschalteterHaubeniemalsunbedecktlassen DieIntensivit tderFlammeistsozuregulieren dasssiedenTopfbodennicht berragt Achtung Frittierger te m ssen w hrend des Gebrauchs stets beaufsichtigt...

Страница 28: ...en Beleuchtung Filter 3 1 Absaugeinheit 7 1 PVC Rohr 8 1 Umlenkgitter 8c 1 Reduzierkappe Luftaustritt 9 1 Reduzierflansch 150 120 mm Bez Menge Installationskomponenten 11 4 D bel 10 mm 12a 4 Schrauben...

Страница 29: ...eoderzuroberenKanteinderMittedesInstallationsbereichsderHaube einehorizontaleLiniean min 650mmoberhalbderKochfl che Wie angegeben 116 mm von der senkrechten Bezugslinie 1 und 533 mm oberhalb der waagr...

Страница 30: ...l wird nicht mitgeliefert Die eventuell vorhandenen Aktivkohlefilter ausbauen LUFTAUSTRITT AN DER OBERSEITE F r Anschl sse mit Rohr 150 mm die Haube mittels eines starren oder flexiblen Rohrs an die L...

Страница 31: ...nk rpers entfernt werden Auch das vorgestanzte Teil Abb 2 entfernen damit das Rohr durchgesteckt werden kann Mit 2 mitgelieferten Schrauben 12e die B gel an dem zuvor entfernten zugeschnittenen Teil a...

Страница 32: ...g oder ausschalten des Hauptschalters stromlos machen Beim Anschlie en der Haube einen zweipoligen Schalter mit einer ffnung der Kontakte von mindestens 3 mm zwischenschalten Den Filter ausbauen und s...

Страница 33: ...T3 Betriebsgeschwindigkeit Bleibend Schaltet den Motor bei der dritten Betriebsgeschwindigkeit ein Blinkend Bei 2 Sekunden langem Dr cken Aktiviert die auf 10 Minuten geregelte vierte Betriebsgeschwi...

Страница 34: ...en Au enseite befindet Geruchsfilter Umluftversion AUSTAUSCHEN DER AKTIVKOHLE FILTER Dieser Filter kann weder gewaschen noch wiederverwendet werden und ist alle 4 Betriebsmonate bzw bei starkem Einsat...

Страница 35: ...lerde kullan m i in tasarlanm t r Ticari ve end striyel ama lar i in kullanmay n z Davlumbaz tasarland ama lar n d nda kesinlikle kullanmay n z Davlumbaz al rken alt nda kesinlikle y ksek plak ate b r...

Страница 36: ...ndalar I k ve Filtreler 3 1 Aspirat r Grubu 7 1 PVC boru 8 1 Y nlendirilmi Izgara 8c 1 Hava k red ksiyon tapas 9 1 Red ksiyon flan 150 120 mm Ref Miktar Kurulum Aksam 11 4 D bel 10 12a 4 Vida 4 2 x 44...

Страница 37: ...de ve referans yatay izgisinin 533 mm st ne bir referans noktas i aretleyin Bu i lemi hizay sa layarak kar tarafta da tekrarlay n aretli noktalar 8 mm delin 11 no lu d belleri deliklere yerle tirin D...

Страница 38: ...n boru kelep eleri ile sabitleyin Gerekli malzeme donan mda mevcut de ildir Olas Aktif Karbonlu Kokuya Kar Filtreleri kart n ST IKI 150 mm boruyla ba lant yapmak i in Davlumbaz sabit veya esnek boru k...

Страница 39: ...in nceden iz a lm par ay ekil 2 da kar n Daha nce ay rd n z ubuklar nceden iz a lm par aya r nle birlikte gelen 2 Viday 12e kullanarak vidalay n Davlumbaz G vdesini 1 Aspirat r Grubuna 3 ge irerek yas...

Страница 40: ...u undan emin olun 8 12e 7 12b Elektrik ba lant s Davlumbaz en az 3 mm kontak a lmal ift kutuplu anahtarla ebeke Beslemesine ba lay n Filtreyi kar n ve g kablosu konekt r n n Aspirat r n i indeki prize...

Страница 41: ...r T3 H z Sabit Hafif e bas l nca nc h zda motoru al t r r Fla r 2 saniye s reyle bas l nca 10 dakikaya ayarlanm d rd nc h z etkin duruma getirir Bu s renin sonunda ayarlanm olan bir nceki h za geri d...

Страница 42: ...rafa do ru gelmesine dik kat ediniz Koku Filtresi Filtreli Model AKT F KARBONLU KOKU F LTRES N N DE T R LMES Y kanabilir ya da rejenere edilebilir nitelikte de ildir normalde en az 4 ayda bir yo un ku...

Страница 43: ......

Страница 44: ...436005835_ver4 Franke S p a Via Pignolini 2 37019 Peschiera del Garda VR www franke it...

Отзывы: