background image

 

 

 

 

 

FR 

1

19 

CONSEILS ET SUGGESTIONS

 

  La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut contenir des descrip-

tions d'accessoires ne figurant pas dans votre appareil. 

INSTALLATION 

•  Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou 

non conforme aux règles de l’art. 

•  La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins 

(certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure : se reporter aux paragraphes 
« Encombrement » et « Installation »). 

•  Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à 

l’intérieur de la hotte. 

•  Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre de l’installation 

électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vigueur. 

•  Connecter la hotte à la sortie d’air aspiré à l’aide d’une tuyauterie d’un diamètre égal ou supérieur à 

120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible. 

•  Ne pas connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues d’une combustion tel que 

(Chaudière, cheminée, etc…). 

•  Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité dans la pièce ou est installée la 

hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du 
milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec l’extérieur pour 
garantir l’infiltration de l’air pur. Pour un emploi correct et sans risque, la dépression maximum dans la 
pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar. 

•  En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, faites-le remplacer par le constructeur ou par le 

service après-vente, afin de prévenir tout risque. 

UTILISATION 

•  La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de la 

cuisine. 

•  Ne jamais utiliser abusivement la hotte. 
•  Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service. 
•  Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au 

fond des marmites. 

•  Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée pourrait s’enflammer. 
•  Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de cuisine : risque d’incendie 

 

•  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités 

psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n’ayant pas l’expérience et la 
connaissance de ce type d’appareils, à moins d'être sous le contrôle et la formation de personnes 
responsables de leur sécurité. 

•  Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.  

 

• « 

ATTENTION

 : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes si utilisées avec des appareils 

de cuisson. » 

ENTRETIEN 

•  Avant de procéder à toute opération d’entretien, retirer la hotte en retirant la fiche ou en actionnant 

l’interrupteur général. 

•  Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée (Risque 

d’incendie). 

•  Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre. 

Le symbole 

 sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme 

déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recy-
clage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correc-
tement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé 
humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour 
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau muni-
cipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez 
acheté le produit. 

 

Содержание FTU 3805 X

Страница 1: ...llation Cooker Hood Istruzioni per l uso e l installazione Cappa Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube Kullan m ve montaj talimatlar Davlu...

Страница 2: ...CHE 12 INSTALLAZIONE 13 USO 17 MANUTENZIONE 18 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS 19 CARACTERISTIQUES 20 INSTALLATION 21 UTILISATION 25 ENTRETIEN 26 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 27 CHARA...

Страница 3: ...er to prevent any risks USE The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells Never use the hood for purposes other than for which it has been designed Neve...

Страница 4: ...ls Light Filters 3 1 Suction unit 7 1 PVC Pipe 8 1 Directional Grille 8c 1 Air outlet reducer plug 9 1 Reduction flange 150 120 mm Ref Q ty Installation Components 11 4 Wall plugs 10 12a 4 Screws 4 2...

Страница 5: ...rence point 1 116 mm from the vertical reference line and 533 mm above the horizontal reference line Repeat this operation on the other side checking to ensure it is level Drill the points marked usin...

Страница 6: ...9 onto the Hood canopy outlet Fasten the pipe using suitable pipe clamps The materials required to do so are not provided Remove any Activated charcoal filters TOP OUTLET To connect using a 150 mm pip...

Страница 7: ...to allow the pipe to pass through Screw the brackets to the pre scored piece after removing it as described above using 2 screws 12e provided Rest the Hood Canopy 1 on the Suction Unit 3 inserting it...

Страница 8: ...filter has been fitted 8 12e 7 12b Electrical connection Connect the Hood to the Mains Power Supply inserting a bipolar switch with a contact aperture of at least 3 mm Remove the filter and make sure...

Страница 9: ...Fixed When pressed briefly turns the Motor on at Speed three Flashing Pressed for 2 Seconds Activates Speed four with a timer set to 10 minutes after which it returns to the speed that was set previou...

Страница 10: ...n the outside Activated charcoal filter Recirculation version REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER The filter is not washable and cannot be regenerated and must be replaced approximately every 4 mo...

Страница 11: ...ere gli odori della cucina Non fare mai uso improprio della Cappa Non lasciare fiamme libere a forte intensit sotto la Cappa in funzione Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuori...

Страница 12: ...ce Filtri 3 1 Gruppo Aspiratore 7 1 Tubo PVC 8 1 Griglia Direzionata 8c 1 Tappo Riduzione uscita aria 9 1 Flangia di riduzione 150 120 mm Rif Q t Componenti di Installazione 11 4 Tasselli 10 12a 4 Vit...

Страница 13: ...iferimento 1 a 116 mm dalla linea Verticale di riferimento e 533 mm sopra la linea Orizzontale di riferimento Ripetere questa operazione dalla parte opposta verificandone il livellamento Forare 8 mm i...

Страница 14: ...l tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non in dotazione Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo USCITA SUPERIORE Per collegamento con tubo 150 mm collegare la C...

Страница 15: ...anche il pezzo pre inciso di Fig 2 per consentire il passaggio del Tubo Avvitare le staffe al pezzo pre inciso staccato in precedenza con 2 Viti 12e in dotazione Appoggiare infilando il Corpo Cappa 1...

Страница 16: ...Connessione elettrica Collegare la Cappa all Alimentazione di Rete interpo nendo un Interruttore bipolare con apertura dei contat ti di almeno 3 mm Togliere il Filtro e assicurarsi che il connettore...

Страница 17: ...Premuto brevemente Accende il Motore alla Terza velocit Lampeggiante Premuto per 2 Secondi Attiva la Quarta velocit temporizzata a 10 minuti al termine dei quali ritorna alla velocit precedentemente...

Страница 18: ...maniglia verso la parte visibile esterna Filtro antiodore Versione Filtrante SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL CARBONE ATTIVO Non lavabile e non rigenerabile va sostituito almeno ogni 4 mesi o pi freq...

Страница 19: ...ique dans le but d liminer les odeurs de la cuisine Nejamaisutiliserabusivementlahotte Nepaslaisserlesflammeslibres forteintensit quandlahotteestenservice Toujours r gler les flammes de mani re viter...

Страница 20: ...clairage Filtres 3 1 Groupe aspirateur 7 1 Tube PVC 8 1 Grille orient e 8c 1 Bouchon r duction sortie air 9 1 Buse de r duction 150 120 mm R f Q t Composants de l installation 11 4 Chevilles 10 12a 4...

Страница 21: ...de la ligne verticale de r f rence et 533 mm au dessus de la ligne horizontale de r f rence R p ter cette op ration sur le c t oppos en v rifiant le nivellement Percer 8 mm les points marqu s Ins rer...

Страница 22: ...hotte Fixer le tube avec des colliers serre tube adapt s Le mat riel n cessaire n est pas fourni Retirer les ventuels filtres anti odeur charbon actif SORTIE SUP RIEURE Pour la liaison avec un tube 15...

Страница 23: ...galement la pi ce pr tranch e Fig 2 pour permettre le passage du tube Visser les brides la pi ce pr tranch e pr c demment retir e avec 2 vis 12e fournies Appuyer en enfilant le corps de hotte 1 au gr...

Страница 24: ...nnexion lectrique Relier la hotte l alimentation du secteur en intercalant un interrupteur bipolaire ayant une distance d ouverture des contacts d au moins 3 mm Retirer le filtre et s assurer que le c...

Страница 25: ...ri vement d marre le moteur en troisi me vitesse Clignotant Appuy e pendant 2 secondes D marre la quatri me vitesse avec une temporisation de 10 mi nutes apr s lesquelles le moteur retourne la vitesse...

Страница 26: ...rne Filtre anti odeur Version filtrante REMPLACEMENT FILTRE AU CHARBON ACTIF Ni lavable ni r g n rable le remplacer au moins tous les 4 mois d emploi ou plus fr quemment en cas d emploi particu li rem...

Страница 27: ...FlammenbeieingeschalteterHaubeniemalsunbedecktlassen DieIntensivit tderFlammeistsozuregulieren dasssiedenTopfbodennicht berragt Achtung Frittierger te m ssen w hrend des Gebrauchs stets beaufsichtigt...

Страница 28: ...en Beleuchtung Filter 3 1 Absaugeinheit 7 1 PVC Rohr 8 1 Umlenkgitter 8c 1 Reduzierkappe Luftaustritt 9 1 Reduzierflansch 150 120 mm Bez Menge Installationskomponenten 11 4 D bel 10 mm 12a 4 Schrauben...

Страница 29: ...eoderzuroberenKanteinderMittedesInstallationsbereichsderHaube einehorizontaleLiniean min 650mmoberhalbderKochfl che Wie angegeben 116 mm von der senkrechten Bezugslinie 1 und 533 mm oberhalb der waagr...

Страница 30: ...l wird nicht mitgeliefert Die eventuell vorhandenen Aktivkohlefilter ausbauen LUFTAUSTRITT AN DER OBERSEITE F r Anschl sse mit Rohr 150 mm die Haube mittels eines starren oder flexiblen Rohrs an die L...

Страница 31: ...nk rpers entfernt werden Auch das vorgestanzte Teil Abb 2 entfernen damit das Rohr durchgesteckt werden kann Mit 2 mitgelieferten Schrauben 12e die B gel an dem zuvor entfernten zugeschnittenen Teil a...

Страница 32: ...g oder ausschalten des Hauptschalters stromlos machen Beim Anschlie en der Haube einen zweipoligen Schalter mit einer ffnung der Kontakte von mindestens 3 mm zwischenschalten Den Filter ausbauen und s...

Страница 33: ...T3 Betriebsgeschwindigkeit Bleibend Schaltet den Motor bei der dritten Betriebsgeschwindigkeit ein Blinkend Bei 2 Sekunden langem Dr cken Aktiviert die auf 10 Minuten geregelte vierte Betriebsgeschwi...

Страница 34: ...en Au enseite befindet Geruchsfilter Umluftversion AUSTAUSCHEN DER AKTIVKOHLE FILTER Dieser Filter kann weder gewaschen noch wiederverwendet werden und ist alle 4 Betriebsmonate bzw bei starkem Einsat...

Страница 35: ...lerde kullan m i in tasarlanm t r Ticari ve end striyel ama lar i in kullanmay n z Davlumbaz tasarland ama lar n d nda kesinlikle kullanmay n z Davlumbaz al rken alt nda kesinlikle y ksek plak ate b r...

Страница 36: ...ndalar I k ve Filtreler 3 1 Aspirat r Grubu 7 1 PVC boru 8 1 Y nlendirilmi Izgara 8c 1 Hava k red ksiyon tapas 9 1 Red ksiyon flan 150 120 mm Ref Miktar Kurulum Aksam 11 4 D bel 10 12a 4 Vida 4 2 x 44...

Страница 37: ...de ve referans yatay izgisinin 533 mm st ne bir referans noktas i aretleyin Bu i lemi hizay sa layarak kar tarafta da tekrarlay n aretli noktalar 8 mm delin 11 no lu d belleri deliklere yerle tirin D...

Страница 38: ...n boru kelep eleri ile sabitleyin Gerekli malzeme donan mda mevcut de ildir Olas Aktif Karbonlu Kokuya Kar Filtreleri kart n ST IKI 150 mm boruyla ba lant yapmak i in Davlumbaz sabit veya esnek boru k...

Страница 39: ...in nceden iz a lm par ay ekil 2 da kar n Daha nce ay rd n z ubuklar nceden iz a lm par aya r nle birlikte gelen 2 Viday 12e kullanarak vidalay n Davlumbaz G vdesini 1 Aspirat r Grubuna 3 ge irerek yas...

Страница 40: ...u undan emin olun 8 12e 7 12b Elektrik ba lant s Davlumbaz en az 3 mm kontak a lmal ift kutuplu anahtarla ebeke Beslemesine ba lay n Filtreyi kar n ve g kablosu konekt r n n Aspirat r n i indeki prize...

Страница 41: ...r T3 H z Sabit Hafif e bas l nca nc h zda motoru al t r r Fla r 2 saniye s reyle bas l nca 10 dakikaya ayarlanm d rd nc h z etkin duruma getirir Bu s renin sonunda ayarlanm olan bir nceki h za geri d...

Страница 42: ...rafa do ru gelmesine dik kat ediniz Koku Filtresi Filtreli Model AKT F KARBONLU KOKU F LTRES N N DE T R LMES Y kanabilir ya da rejenere edilebilir nitelikte de ildir normalde en az 4 ayda bir yo un ku...

Страница 43: ......

Страница 44: ...436005835_ver4 Franke S p a Via Pignolini 2 37019 Peschiera del Garda VR www franke it...

Отзывы: