background image

KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ

  ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ VARNÉ DESKY

Pokud chcete varnou desku zapnout, stiskněte tlačítko napájení po dobu 

přibližně 1 sekundy. Pokud chcete varnou desku vypnout, stiskněte znovu 

stejné tlačítko a všechny varné zóny se deaktivují.

 UMÍSTĚNÍ

Podle symbolů pozic najděte umístění požadované varné zóny.

Nezakrývejte symboly ovládacího panelu hrncem.

Upozornění: Ve varných zónách, které jsou umístěné v blízkosti ovládacího panelu, 

doporučujeme pokládat hrnce a pánve tak, aby se nacházely mezi značkami (se 

zohledněním jak dna, tak horního okraje pánve, neboť ten bývá širší).

Tím se vyhnete nadměrnému přehřátí dotykové části. Při grilování nebo 

smažení používejte, kdykoli to bude možné, zadní varné zóny.

AKTIVACE/DEAKTIVACE VARNÝCH ZÓN A NASTAVENÍ ÚROVNÍ VÝKONU

Aktivace varných zón:

Pro zapnutí stiskněte tlačítko “+“ nebo “−“ požadované varné zóny a nastavte 

výkon. Úroveň výkonu se zobrazí v dané zóně, společně s kontrolkou 

označující aktivní varnou zónu. Tlačítkem “P“ lze zvolit funkci rychlého ohřevu 

(Booster).

Deaktivace varných zón:

Stiskněte tlačítko “0“, které se nachází vlevo od tlačítka nastavení výkonu.

  UZAMKNUTÍ OVLÁDACÍHO PANELU

Pro uzamknutí nastavení a ochranu proti nechtěnému zapnutí stiskněte a 

po dobu 3 sekund přidržte tlačítko “OK/Key Lock“ (OK/Zámek kláves).Pípnutí 

a  varovná kontrolka nad symbolem indikují, že funkce byla aktivována. 

Ovládací panel je zablokovaný s výjimkou funkce “vypnutí“ (   ). Zablokování 

ovládacího panelu vypnete zopakováním postupu zapnutí.

 ČASOVAČ

K  dispozici jsou dva časovače – jeden ovládá levé varné zóny, zatímco 

druhý ovládá pravé varné zóny.

Aktivace časovače:

Stiskněte tlačítko “+“ nebo “−“ abyste nastavili požadovanou dobu používané 

varné zóny. Rozsvítí se kontrolka a zobrazí specifický symbol  . Po uplynutí 

nastavené doby zazní pípnutí a varná zóna se automaticky vypne.

Čas lze kdykoli změnit a je možné aktivovat několik časovačů současně.

V případě, že na stejné straně varné desky jsou současně aktivovány dva 

časovače, bliká “Indikátor výběru zóny“ a na centrálním displeji se zobrazí 

příslušná doba vaření.

Deaktivace časovače:

Stiskněte tlačítko “+“ a “−“ najednou, dokud se časovač nedeaktivuje.

  INDIKÁTOR ČASOVAČE

Tato LED kontrolka (pokud svítí) indikuje, že pro danou varnou zónu byl 

nastaven časovač.

FUNKCE

  BRIDGE

Umožňuje kombinaci dvou varných zón do jediné velké varné plochy. 

Ideální pro velké hrnce a grilovací pánve, které zakrývají celou varnou plochu.

Pokud není mezioblast kompletně zakrytá, funkce se deaktivuje. 

Lze použít oba ovládací tlačítkové panely na pravé straně.

Chcete-li tuto funkci aktivovat / deaktivovat, stiskněte tlačítko “BRIDGE“.  

DŮLEŽITÉ: 

Umístěte nádoby doprostřed varné zóny tak, aby zakrývaly 

alespoň jeden z referenčních bodů (viz znázornění níže).

 COOKASSIST

Tlačítko “COOKASSIST“aktivuje speciální funkce. 

Položte hrnec na místo a zvolte varnou zónu.

Stiskněte tlačítko “COOKASSIST“. Na displeji zvolené oblasti se zobrazí “A“.

Kontrolka první speciální funkce dostupné pro varnou zónu se rozsvítí.

Zvolte požadovanou speciální funkci stisknutím tlačítka “COOKASSIST“ 

jednou nebo vícekrát.

Funkce se aktivuje po stisknutí tlačítka 

 za účelem potvrzení.

Chcete-li vybrat jinou speciální funkci, stiskněte “0“, poté tlačítko “COOKASSIST“ 

a vyberte požadovanou funkci. 

Chcete-li deaktivovat speciální funkce a vrátit se do manuálního režimu, 

stiskněte “0“.

Při používání speciálních funkcí je stupeň výkonu přednastavený a nelze 

jej upravit.

 ROZPOUŠTĚNÍ

Tato funkce vám umožňuje zahřívání potravin na ideální teplotu pro 

rozpouštění a dosažení stavu potravin bez nebezpečí spálení. 

Tato metoda je ideální, protože nepoškozuje choulostivé potraviny, jako je 

čokoláda, a zabraňuje připálení k hrnci.

  UDRŽOVÁNÍ TEPLÉHO JÍDLA

Tato funkce vám umožňuje udržo vat ideální teplotu vašeho pokrmu, 

obvykle po dokončení přípravy, nebo velmi pomalu redukovat tekutiny. 

Ideální pro podávání jídel se správnou teplotou.

  VAŘENÍ NA MÍRNÉ TEPLOTĚ

Tato funkce je ideální pro udržování teploty pro mírné vaření a umožňuje 

vám připravovat pokrmy po dlouhou dobu bez nebezpečí spálení. 

Ideální pro recepty vyžadující dlouhé vaření (rýže, omáčky, pečená 

masa) s tekutými omáčkami.

– 86 –

Содержание FSM 654 I B BK

Страница 1: ...deska Indukčná varná doska FSM 654 I B BK EN DE FR IT ES PT PL CS SK Installation and user manual Installations und Gebrauchsanweisung Manuel d installation et mode d emploi Manuale per l installazione e l uso Manual de instalación y servicio Manual de instalação e de assistência Instrukcja montażu i obsługi Návod na instalaci a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu ...

Страница 2: ...S UND GEBRAUCHSANWEISUNG 14 MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI 25 MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO 36 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO 47 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE ASSISTÊNCIA 58 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 69 NÁVOD NA INSTALACI A OBSLUHU 80 NÁVOD NA INŠTALÁCIU A OBSLUHU 91 ...

Страница 3: ...L CONNECTION 7 OVERVIEW 8 CONTROL PANEL 8 ACCESSORIES 9 FIRST TIME USE 9 DAILY USE 10 FUNCTIONS 10 INDICATORS 11 COOKING TABLE 11 CLEANING AND MAINTENANCE 11 TROUBLESHOOTING 12 SOUNDS PRODUCED DURING OPERATION 12 SUPPORT 12 TABLE OF CONTENTS EN 3 ...

Страница 4: ...ations such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels bed breakfast and other residential environments No other use is permitted e g heating rooms This appliance is not for professional use Do not use the appliance outdoors INSTALLATION The appliance must be handled and installed by two or more persons risk of injury Use protecti...

Страница 5: ...help prevent negative consequences for the environment and human health The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment ENERGY SAVING TIPS Make the most of your hot plate s residual heat by switching it off a few min...

Страница 6: ... mm R 6 5 mm 4 mm 551 mm 510 mm 479 mm 650 mm 6mm A Min 480 mm Max 492 mm Min 480 mm Max 492 mm Min 400 mm L Min 35 mm Min 100 mm i 12 mm No Max 28 mm No Max 45 mm 90 mm 120 mm min 45 mm min 550 mm min 45 mm min 550 mm min 20 mm 60 mm min 10 mm min 20 mm 32 mm No Max x4 2 1 2mm x4 3 90 C 1 2 3 4 2 1 x4 6 ...

Страница 7: ...u gris blauw grijs albastru gri синьо сиво плава сива modro sivo plava siva синий серый синій сірий көк сұр modrý šedá modrý sivá kék szürke blå grå sininen harmaa blå grå blåt gråt mavi gri gorm liath T yellow green giallo verde amarillo verde amarelo verdeκίτρινο πράσινο kollane roheline dzeltens zaļš geltona žalia żółty zielony gelb grün jaune vert geel groen galben verde жълто зелено жуто зеле...

Страница 8: ... buttons 5 Fast heating button Booster 6 Indicator light function active 7 On Off button 8 Timer 9 COOKASSIST button 10 Cooking time indicator 11 OK Key lock button 3 seconds 12 BRIDGE button 13 Timer active indicator 14 Zone selection indicator 15 Timer indicator symbol 16 Identifying the cooking zone OVERVIEW 1 2 3 14 9 8 6 5 7 6 6 12 13 10 11 15 16 4 8 ...

Страница 9: ...ndications for the base s diameter do not correspond to the actual diameter of the ferromagnetic surface Some pots and pans have only a part of the bottom in a ferromagnetic material with parts in another material that is not suitable for induction cooking Theseareasmayheatupatdifferentlevelsorlowertemperatures In certain cases where the bottom is made mainly of non ferromagnetic materials the hob...

Страница 10: ...side of the hob are activated simultaneously Zone selection indicator flashes and the relative cooking time selected is displayed on the central display To deactivate the timer Press the and buttons together until the timer is deactivated TIMER INDICATOR This LED when ON indicates that the timer has been set for the cooking zone FUNCTIONS BRIDGE It allows to combine two cooking zones and use them ...

Страница 11: ...ing sautéing grilling Ideal for stewing maintaining a gentle boil cooking for a long period of time Creaming pasta 3 4 Cooking simmering thickening creaming Ideal for long cooking recipes rice sauces roasts fish with liquids e g water wines broth milk creaming pasta 2 3 Ideal for long cooking recipes less than a litre in volume rice sauces roasts fish with liquids e g water wines broth milk Low po...

Страница 12: ...on according to the ELECTRICAL CONNECTION paragraph F0EA The control panel switches off because of excessively high temperatures The internal temperature of electronic parts is too high Wait for the hob to cool down before using it again F0E2 F0E4 F0E6 F0E8 F0EC F1E1 F6E1 F7E5 F7E6 Disconnect the hob from the power supply Wait a few seconds then reconnect the hob to the power supply If the problem...

Страница 13: ...LLATION 16 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 17 ÜBERSICHT 18 BEDIENFELD 18 ZUBEHÖR 19 ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTS 19 TÄGLICHER GEBRAUCH 20 FUNKTIONEN 20 ANZEIGEN 21 GARTABELLE 21 REINIGUNG UND WARTUNG 22 LÖSEN VON PROBLEMEN 22 GERÄUSCHE 23 SUPPORT 23 DE 13 ...

Страница 14: ...nder unter 8 Jahren dürfen sich dem Gerät nur unter Aufsicht nähern ZULÄSSIGE NUTZUNG VORSICHT Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Schaltvorrichtung z B einem Timer oder einer separaten Fernbedienung ausgelegt Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen konzipiert zum Beispiel Mitarbeiterküchen im Einzelhandel in Büros oder in anderen Arbeitsbereichen Gast...

Страница 15: ...ushaltsgeräten erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde der Müllabfuhr oder dem Händler bei dem Sie das Gerät gekauft haben Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU für Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE gekennzeichnet DurcheinevorschriftsmäßigeEntsorgungtragenSiezumUmweltschutzbei und vermeiden Unfallgefahren die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Produktes entstehen k...

Страница 16: ...mm R 6 5 mm 4 mm 551 mm 510 mm 479 mm 650 mm 6mm A Min 480 mm Max 492 mm Min 480 mm Max 492 mm Min 400 mm L Min 35 mm Min 100 mm i 12 mm No Max 28 mm No Max 45 mm 90 mm 120 mm min 45 mm min 550 mm min 45 mm min 550 mm min 20 mm 60 mm min 10 mm min 20 mm 32 mm No Max x4 2 1 2mm x4 3 90 C 1 2 3 4 2 1 x4 16 ...

Страница 17: ...yna pilkas niebieski szary blau grau bleu gris blauw grijs albastru gri синьо сиво плава сива modro sivo plava siva синий серый синій сірий көк сұр modrý šedá modrý sivá kék szürke blå grå sininen harmaa blå grå blåt gråt mavi gri gorm liath T yellow green giallo verde amarillo verde amarelo verdeκίτρινο πράσινο kollane roheline dzeltens zaļš geltona žalia żółty zielony gelb grün jaune vert geel g...

Страница 18: ...e 4 Leistungseinstelltasten 5 Booster 6 Anzeigeleuchte Funktion aktiv 7 Ein Aus Taste 8 Timer 9 COOKASSIST Taste 10 Garzeitanzeige 11 OK Taste Tastensperre 3 Sekunden 12 BRIDGE Taste 13 Anzeige aktiver Timer 14 Anzeige Kochzonenauswahl 15 Timer Anzeigesymbol 16 Identifizierung der Kochzone 1 2 3 14 9 8 6 5 7 6 6 12 13 10 11 15 16 4 1 2 18 ...

Страница 19: ...nndieKochleistungverändern Einige Angaben über den Durchmesser des Bodens entsprechen nicht dem tatsächlichen Durchmesser der ferromagnetischen Oberfläche BeieinigenTöpfeundPfannenistnureinTeildesBodensausferromagnetischem Material mit Teilen aus anderem Material das zum Kochen mit Induktion nicht geeignet ist Diese Bereiche können sich auf verschiedene Stufen oder mit geringeren Temperaturen aufh...

Страница 20: ...der verwendeten Kochzone einzustellen Ein Anzeigelicht wird übereinstimmend mit dem speziellen Symbol aktiviert Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton und die Kochzone schaltet automatisch ab Die Zeit kann jederzeit geändert werden und es können mehrere Timer gleichzeitig aktiviert werden Falls 2 Timer auf derselben Seite des Kochfelds gleichzeitig aktiviert werden blinkt die Anze...

Страница 21: ...ür die ausgewählte Kochzone besitzt Wird innerhalb von 30 Sekunden nach der Auswahl kein Topf erkannt so schaltet sich das Kochfeld automatisch wieder aus LEISTUNGSSTUFE ZUBEREITUNGSART EMPFOHLENE VERWENDUNG Die Angabe ergänzt Ihre Erfahrung und Kochgewohnheiten Maximale Leistungsstufe P Schnelles Erwärmen Booster Ideal zum schnellen Erwärmen von Speisen bis zum schnellen Sieden von Wasser oder sc...

Страница 22: ...erscheint d E wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist Das Kochfeld schaltet nicht auf Aufheizen DieFunktionenschaltensichnichtein DEMO MODUS ein Folgen Sie den Anweisungen im Absatz DEMO MODUS Beispiel Das Kochfeld lässt keine Aktivierung einer Sonderfunktion zu Der Leistungsregler begrenzt die Leistungsstufen entsprechend dem für das Kochfeld eingestellten Maximalwert Siehe Absatz Einstellen der Leis...

Страница 23: ...n technischen Kundendienst von Franke Greifen Sie nie auf die Dienste von unautorisierten Technikern zurück Wenn Sie den Kundendienst benachrichtigen halten Sie bitte folgende Informationen bereit Art der Störung Gerätemodell Art Seriennummer S N Diese Angaben können Sie dem Typenschild entnehmen Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite ZudemmüssenSiedenKaufbelegvorlegen wenndieGewährleist...

Страница 24: ...HEMENT ÉLECTRIQUE 28 VUE D ENSEMBLE 29 PANNEAU DE COMMANDE 29 ACCESSOIRES 30 PREMIÈRE UTILISATION 30 USAGE QUOTIDIEN 31 FONCTIONS 31 INDICATEURS 32 TABLEAU DE CUISSON 32 NETTOYAGE ET MAINTENANCE 33 GUIDE DE DÉPANNAGE 33 BRUITS DE FONCTIONNEMENT 34 ASSISTANCE 34 24 ...

Страница 25: ...cutés par des enfants sans surveillance Après l utilisation éteignez la table de cuisson à l aidedelacommande nevousfiezpasaudétecteur de casserole AVERTISSEMENT L appareil ainsi que ses parties accessibles peuvent atteindre température élevée lors de l utilisation Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l écart de l appareil à moins d êt...

Страница 26: ...ables Mettez leaurebutenvousconformantauxréglementationslocalesenmatière d élimination des déchets Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers contactez le service local compétent le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l appareil Cet appareil porte le symbole conformément à la Directive européenne 2012...

Страница 27: ...m R 6 5 mm 4 mm 551 mm 510 mm 479 mm 650 mm 6mm A Min 480 mm Max 492 mm Min 480 mm Max 492 mm Min 400 mm L Min 35 mm Min 100 mm i 12 mm No Max 28 mm No Max 45 mm 90 mm 120 mm min 45 mm min 550 mm min 45 mm min 550 mm min 20 mm 60 mm min 10 mm min 20 mm 32 mm No Max x4 2 1 2mm x4 3 90 C 1 2 3 4 2 1 x4 FR 27 ...

Страница 28: ... sinine hall zila pelēka mėlyna pilkas niebieski szary blau grau bleu gris blauw grijs albastru gri синьо сиво плава сива modro sivo plava siva синий серый синій сірий көк сұр modrý šedá modrý sivá kék szürke blå grå sininen harmaa blå grå blåt gråt mavi gri gorm liath T yellow green giallo verde amarillo verde amarelo verdeκίτρινο πράσινο kollane roheline dzeltens zaļš geltona žalia żółty zielony...

Страница 29: ... cuisson 4 Boutons de réglage de puissance 5 Bouton de chauffage rapide Booster 6 Témoin indicateur fonction active 7 Touche Marche Arrêt 8 Minuterie 9 Bouton COOKASSIST 10 Indicateur de temps de cuisson 11 Bouton OK Verrouillage des touches 3 secondes 12 Bouton BRIDGE 13 Indicateur de minuterie active 14 Indicateur de sélection de zone 15 Symbole indicateur de minuterie 16 Identification de la zo...

Страница 30: ...ctif de la surface ferromagnétique Certaines casseroles et poêles n ont qu une partie du fond en matériau ferromagnétique avec des parties dans un autre matériau qui n est pas adapté à la cuisson sur une plaque à induction Ces zones peuvent chauffer à différents niveaux ou avec des températures plus basses Dans certains cas lorsque le fond est réalisé essentiellement en matériaux non ferromagnétiq...

Страница 31: ...en cours d utilisation Un témoin sera activé de manière alignée au symbole spécifique Une fois que le temps déterminé s est écoulé un signal sonore retentit et la zone de cuisson s éteint automatiquement Le temps peut être changé à tout moment et plusieurs minuteries peuvent être activées simultanément Si 2 minuteries du même côté de la table de cuisson sont activés simultanément un Indicateur de ...

Страница 32: ...0secondessuivantlasélection lazonedecuisson s éteint NIVEAU DE PUISSANCE TYPE DE CUISSON UTILISATION DU NIVEAU valeur indicative pouvant être adaptée en fonction de l expérience et des habitudes de chacun Puissance maximale P Chauffer rapidement Booster Idéal pour augmenter rapidement la température des aliments notamment pour faire bouillir de l eau ou chauffer des liquides de cuisson rapidement ...

Страница 33: ...AFFICHAGE DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES SOLUTION F0E1 L ustensiledecuissonestdétectémais n est pas compatible avec l opération requise L ustensile de cuisson n est pas bien positionné sur la zone de cuisson ou n est pas compatible avec une ou plusieurs zones de cuisson Appuyer sur le bouton Marche Arrêt deux fois pour éliminer le code F0E1 et rétablir la fonctionnalité de la zone de cuisson Puis es...

Страница 34: ...èmes de fonctionnement contacter le S A V Franke Ne jamais avoir recours aux services de techniciens non autorisés Lorsque vous contactez le service à la clientèle veuillez fournir les informations suivantes type de défaut modèle d appareil Art numéro de série S N Cesinformationsfigurentsurlaplaquesignalétique Laplaqued identification est fixée sur la face inférieure Vous devez également vous muni...

Страница 35: ...OLLEGAMENTO ELETTRICO 39 VISTA D INSIEME 40 PANNELLO DI CONTROLLO 40 ACCESSORI 41 PRIMO UTILIZZO 41 USO QUOTIDIANO 42 FUNZIONI 42 INDICATORI 43 TABELLA DI COTTURA 43 PULIZIA E MANUTENZIONE 44 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 44 SUONI FUNZIONALI 45 ASSISTENZA 45 IT 35 ...

Страница 36: ... i suoi componenti accessibili possono diventare molto caldi durante l uso Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti Tenere lontani i bambini di età inferiore agli 8 anni a meno che non siano costantemente sorvegliati USO CONSENTITO ATTENZIONE l apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione mediante un dispositivo di commutazioneesterno adesempiountemporizzatore o attraverso...

Страница 37: ...riori informazioni sul trattamento il recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici contattarel ufficiolocalecompetente ilserviziodiraccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva europea 2012 19 EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Assicurandosi che questo pr...

Страница 38: ...x 5 mm R 6 5 mm 4 mm 551 mm 510 mm 479 mm 650 mm 6mm A Min 480 mm Max 492 mm Min 480 mm Max 492 mm Min 400 mm L Min 35 mm Min 100 mm i 12 mm No Max 28 mm No Max 45 mm 90 mm 120 mm min 45 mm min 550 mm min 45 mm min 550 mm min 20 mm 60 mm min 10 mm min 20 mm 32 mm No Max x4 2 1 2mm x4 3 90 C 1 2 3 4 2 1 x4 ...

Страница 39: ...hall zila pelēka mėlyna pilkas niebieski szary blau grau bleu gris blauw grijs albastru gri синьо сиво плава сива modro sivo plava siva синий серый синій сірий көк сұр modrý šedá modrý sivá kék szürke blå grå sininen harmaa blå grå blåt gråt mavi gri gorm liath T yellow green giallo verde amarillo verde amarelo verdeκίτρινο πράσινο kollane roheline dzeltens zaļš geltona žalia żółty zielony gelb gr...

Страница 40: ...ento della zona cottura 4 Tasti regolazione potenza 5 Tasto di riscaldamento rapido Booster 6 Spia luminosa funzione attiva 7 Tasto di Accensione Spegnimento 8 Contaminuti 9 Tasto COOKASSIST 10 Indicatore tempo di cottura 11 Tasto OK Blocco tasti 3secondi 12 Tasto BRIDGE 13 Indicatore contaminuti attivo 14 Indicatore zona selezionata 15 Icona indicatore contaminuti 16 Identificazione della zona di...

Страница 41: ... prestazioni di cottura Alcuni diametri del fondo non corrispondono all effettivo diametro ferromagnetico Alcune stoviglie possono avere il fondo solo in parte ferromagnetico o avere delle zone in altro materiale non adatto all induzione Queste zone potrebbero scaldarsi in modo differente o con temperature più basse In alcuni casi in cui il fondo della stoviglia è composto prevalentemente da parti...

Страница 42: ...ustico e la zona di cottura si spegne automaticamente E possibile modificare il tempo in qualsiasi momento e attivare più timer contemporaneamente Se vengono attivati contemporaneamente 2 timer dello stesso lato del piano dicottura Indicatoreselezionezona lampeggiaeilrelativotempodicottura selezionato viene visualizzato sul display centrale Per disattivare il contaminuti Premere contemporaneamente...

Страница 43: ...one affianca l esperienza e le abitudini di cottura Potenza massima P Riscaldamento rapido Booster Ideale per aumentare rapidamente la temperatura degli alimenti al punto di bollitura nel caso di acqua o per riscaldare rapidamente i liquidi di cottura 8 9 Friggere bollire Ideale per rosolare iniziare una cottura friggere prodotti surgelati bollire rapidamente Potenza alta 7 8 Rosolare soffriggere ...

Страница 44: ...odice di errore visualizzato sul display d E quandoilpianodicottura èspento Il piano di cottura non si riscalda Le funzioni non si attivano MODALITÀ DEMO attiva Seguire le istruzioni presenti nel paragrafo MODALITÀ DEMO es Il piano non consente l attivazione di una funzione speciale Il regolatore di potenza limita i livelli di potenza in base al valore massimo impostato per il piano Vedere il para...

Страница 45: ...tare il centro di assistenza tecnica Franke Non rivolgersi mai a tecnici non autorizzati Quando si contatta il servizio di assistenza si prega di fornire le seguenti informazioni tipo di guasto modello del dispositivo Art numero di serie S N Queste informazioni sono riportate sulla targhetta di identificazione La targhetta è fissata sul lato inferiore Inoltre è necessario avere una prova di acquis...

Страница 46: ...RICA 50 INFORMACIÓN GENERAL 51 PANEL DE CONTROL 51 ACCESORIOS 52 PRIMER USO 52 USO DIARIO 53 FUNCIONES 53 INDICADORES 54 TABLA DE COCCIÓN 54 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 55 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 SONIDOS EMITIDOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO 56 ASISTENCIA TÉCNICA 56 46 ...

Страница 47: ...te el uso Es necesario prestar atención para no tocar los elementos calefactores Mantenga alejados a los niños menores 8 años salvo que sean supervisados continuamente USO PERMITIDO PRECAUCIÓN El aparato no está diseñado para su uso con un temporizador externo o un sistema de mando a distancia Esteaparatoestádestinadoaunusoenambientes domésticos o en ambientes similares como áreas de cocinaenofici...

Страница 48: ...atos eléctricos domésticos póngase en contacto con las autoridades locales con el servicio de recogida de residuos urbanos o con la tienda en la que adquirió el aparato Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva Europea 2012 19 UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambien...

Страница 49: ...x 5 mm R 6 5 mm 4 mm 551 mm 510 mm 479 mm 650 mm 6mm A Min 480 mm Max 492 mm Min 480 mm Max 492 mm Min 400 mm L Min 35 mm Min 100 mm i 12 mm No Max 28 mm No Max 45 mm 90 mm 120 mm min 45 mm min 550 mm min 45 mm min 550 mm min 20 mm 60 mm min 10 mm min 20 mm 32 mm No Max x4 2 1 2mm x4 3 90 C 1 2 3 4 2 1 x4 ...

Страница 50: ...ilkas niebieski szary blau grau bleu gris blauw grijs albastru gri синьо сиво плава сива modro sivo plava siva синий серый синій сірий көк сұр modrý šedá modrý sivá kék szürke blå grå sininen harmaa blå grå blåt gråt mavi gri gorm liath T yellow green giallo verde amarillo verde amarelo verdeκίτρινο πράσινο kollane roheline dzeltens zaļš geltona žalia żółty zielony gelb grün jaune vert geel groen ...

Страница 51: ... de cocción 4 Botones de ajuste de potencia 5 Botón de calentamiento rápido Booster 6 Luz del indicador función activa 7 Botón de encendido 8 Temporizador 9 Botón COOKASSIST 10 Indicador de tiempo de cocción 11 Botón OK Bloqueo de teclas 3 segundos 12 Botón BRIDGE 13 Indicador de temporizador activo 14 Indicador de zona de cocción activa 15 Símbolo de indicador de temporizador 16 Identificación de...

Страница 52: ...racomprobarquelasollasseanmagnéticas La calidad y la estructura del fondo de la olla pueden alterar el rendimiento de la cocción Algunas de las indicaciones del diámetro del fondo no se corresponden con el diámetro real de la superficie ferromagnética Algunas ollas y sartenes tienen solo una parte de la base de material ferromagnético y otras partes de otro material que no es apto para la cocción ...

Страница 53: ...o específico Cuando haya transcurrido el tiempo establecido sonará una señal acústica y la zona de control se apagará automáticamente El tiempo se puede cambiar en cualquier momento y puede activar varios temporizadores de forma simultánea En caso de que se activen 2 temporizadores en el mismo lado de la placa a la vez el indicador de selección de zona parpadeará y el tiempo de cocción seleccionad...

Страница 54: ...ón se añade a la experiencia y los hábitos de cocción Máxima potencia P Calentar rápidamente Booster Ideal para aumentar rápidamente la temperatura de los alimentos y para hervir agua o calentar rápidamente líquidos de cocción 8 9 Freír hervir Idealparadorar comenzaracocinar freírproductosultracongelados hervirrápidamente Potencia alta 7 8 Dorar saltear hervir cocinar a la parrilla Ideal para sofr...

Страница 55: ...CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN F0E1 El recipiente de cocción se ha detectado pero no es compatible con la operación solicitada El recipiente de cocción no está bien colocado en la zona de cocción o no es compatible con una o más zonas de cocción Pulse el botón Encendido Apagado y restablezca la funcionalidad de la zona de cocción A continuación pruebe usando el recipiente de cocción con una zona de cocc...

Страница 56: ...ezcan problemas en el funcionamiento póngase en contacto con un Centro de Servicio Técnico de Franke Nunca contrate a técnicos no autorizados Si contacta con el Servicio de Asistencia Técnica proporcione la siguiente información tipo de avería modelo de aparato Art número de serie S N Esta información aparece incluida en la placa de datos La placa de datos está colocada en la parte inferior Debe c...

Страница 57: ...RICA 61 VISTA GERAL 62 PAINEL DE COMANDOS 62 ACESSÓRIOS 63 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ 63 UTILIZAÇÃO DIÁRIA 64 FUNÇÕES 64 INDICADORES 65 TABELA DE COZEDURA 65 LIMPEZA E MANUTENÇÃO 66 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 66 SONS EMITIDOS DURANTE O FUNCIONAMENTO 67 SUPORTE 67 PT 57 ...

Страница 58: ...ve ter se cuidado para evitar tocar nos elementos quentes Mantenha as crianças com idade inferior a 8 anos afastadasdoaparelhoamenosqueestejamvigiadas em permanência UTILIZAÇÃO PERMITIDA CUIDADO o aparelho não deve ser ligado a partir de um temporizador externo como por exemplo um temporizador nem a partir de um sistema de controlo remoto em separado Este aparelho destina se a ser usado em ambient...

Страница 59: ...minação de resíduos locais Para obter mais informações sobre o tratamento recuperação e reciclagem de eletrodomésticos contacte as autoridades locais o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho Este aparelho está marcado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012 19 EU relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos REEE Ao assegurar a eliminação ...

Страница 60: ...m R 6 5 mm 4 mm 551 mm 510 mm 479 mm 650 mm 6mm A Min 480 mm Max 492 mm Min 480 mm Max 492 mm Min 400 mm L Min 35 mm Min 100 mm i 12 mm No Max 28 mm No Max 45 mm 90 mm 120 mm min 45 mm min 550 mm min 45 mm min 550 mm min 20 mm 60 mm min 10 mm min 20 mm 32 mm No Max x4 2 1 2mm x4 3 90 C 1 2 3 4 2 1 x4 60 ...

Страница 61: ...lēka mėlyna pilkas niebieski szary blau grau bleu gris blauw grijs albastru gri синьо сиво плава сива modro sivo plava siva синий серый синій сірий көк сұр modrý šedá modrý sivá kék szürke blå grå sininen harmaa blå grå blåt gråt mavi gri gorm liath T yellow green giallo verde amarillo verde amarelo verdeκίτρινο πράσινο kollane roheline dzeltens zaļš geltona žalia żółty zielony gelb grün jaune ver...

Страница 62: ...cozedura 4 Botões de regulação da potência 5 Botão de aquecimento rápido Booster 6 Indicador luminoso função ativa 7 Botão Ligar Desligar 8 Temporizador 9 Botão COOKASSIST 10 Indicador de tempo de cozedura 11 Botão OK Bloqueio de botões 3 segundos 12 Botão BRIDGE 13 Indicador de ativação do temporizador 14 Indicador de seleção de zona 15 Símbolo do indicador do temporizador 16 Identificação da zon...

Страница 63: ...mm 220 mm 150 mm ø mín ADAPTADOR PARA TACHOS PANELAS QUE NÃO SÃO ADEQUADOS PARA A COZEDURA DE INDUÇÃO Este acessório permite utilizar tachos e panelas que não são adequados para placas de indução Contudo é importante ter em mente que a sua utilização afeta a eficiência e consequentemente o tempo necessário para aquecer os alimentos A sua utilização deve ser limitada pois as temperaturas alcançadas...

Страница 64: ...de decorrido o tempo definido ouve se um sinal sonoro e a zona de cozedura desliga se automaticamente O tempo pode ser alterado a qualquer altura sendo possível ativar vários temporizadores em simultâneo Caso sejam ativados dois temporizadores no mesmo lado da placa em simultâneo o indicador de seleção de zona começará a piscar e o tempo de cozedura selecionado é apresentado no visor central Para ...

Страница 65: ...e NÍVEL DE POTÊNCIA TIPO DE COZEDURA UTILIZAÇÃO DO NÍVEL a indicação junta a experiência e os hábitos de cozedura Potência máxima P Aquecimento rápido Booster Ideal para aumentar rapidamente a temperatura dos alimentos para uma rápida ebulição no caso de água ou para aquecer rapidamente líquidos 8 9 Fritar ferver Idealparaalourar começaracozinhar fritarprodutoscongelados ferverrapidamente Alta pot...

Страница 66: ...ontacte o centro de serviços e indique o código de erro apresentado no visor do aparelho d E quando a placa está desligada A placa não aquece Não é possível ativar as funções MODO DE DEMONSTRAÇÃO ligado Siga as instruções contidas no parágrafo MODO DE DEMONSTRAÇÃO Ex A placa não permite a ativação de uma função especial O regulador de potência limita os níveis de potência de acordo com o valor máx...

Страница 67: ...o de Assistência Técnica da Franke Certifique si de que os cabos danificados são substituídos apenas pelo fabricante ou pela assistência ao cliente Quando contactar a assistência ao cliente indique por favor as seguintes informações tipo de avaria modelo do aparelho Art número de série N S Esta informação é dada na placa de dados A placa de dados está ligada ao lado inferior Deve também conservar ...

Страница 68: ... 71 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 72 OPIS 73 PANEL STEROWANIA 73 AKCESORIA 74 PIERWSZE UŻYCIE 74 CODZIENNA EKSPLOATACJA 75 FUNKCJE 75 WSKAŹNIKI 76 TABELA GOTOWANIA 76 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 77 USUWANIE USTEREK 77 ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA 78 WSPARCIE TECHNICZNE 78 68 ...

Страница 69: ...by dzieci bawiły urządzeniem Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia bez nadzoru Po zakończeniu używania płyty należy wyłączyć polegrzewczezapomocąprzycisku zamiastpolegać na układzie wykrywania obecności naczynia OSTRZEŻENIE Urządzenie i jego łatwo dostępne części mogą nagrzewać się podczas pracy Należy uważać aby nie dotknąć elementów grzejnych Dzieci do lat 8 nie mogą znajdować się w...

Страница 70: ... recyklingu lub do ponownego użycia Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem punktem skupu złomu AGD lub sklepem w którym zakupiono urządzenie To urządzenie zostało oznaczone jako zgodne z Dyrektywą E...

Страница 71: ... R 6 5 mm 4 mm 551 mm 510 mm 479 mm 650 mm 6mm A Min 480 mm Max 492 mm Min 480 mm Max 492 mm Min 400 mm L Min 35 mm Min 100 mm i 12 mm No Max 28 mm No Max 45 mm 90 mm 120 mm min 45 mm min 550 mm min 45 mm min 550 mm min 20 mm 60 mm min 10 mm min 20 mm 32 mm No Max x4 2 1 2mm x4 3 90 C 1 2 3 4 2 1 x4 PL 71 ...

Страница 72: ...lēka mėlyna pilkas niebieski szary blau grau bleu gris blauw grijs albastru gri синьо сиво плава сива modro sivo plava siva синий серый синій сірий көк сұр modrý šedá modrý sivá kék szürke blå grå sininen harmaa blå grå blåt gråt mavi gri gorm liath T yellow green giallo verde amarillo verde amarelo verdeκίτρινο πράσινο kollane roheline dzeltens zaļš geltona žalia żółty zielony gelb grün jaune ver...

Страница 73: ...ewczego 4 Przyciski ustawiania mocy 5 Przycisk szybkiego rozgrzewania Booster 6 Kontrolka funkcja aktywna 7 Przycisk Włącz Wyłącz 8 Minutnik 9 Przycisk COOKASSIST 10 Wskaźnik czasu gotowania 11 Przycisk OK Blokada przycisków 3 sekundy 12 Przycisk BRIDGE 13 Wskaźnik włączonego minutnika 14 Wskaźnik wyboru strefy 15 Symbol wskaźnika minutnika 16 Identyfikacja pola grzewczego 1 2 PL 73 ...

Страница 74: ...awy naczynia mogą mieć wpływ na wydajność gotowania Niektóre oznaczenia średnicy podstawy nie odpowiadają rzeczywistej średnicy powierzchni ferromagnetycznej Niektóregarnkiipatelniemająwykonanązmateriałuferromagnetycznego tylko część dna a pozostała część jest wykonana z innego materiału który nie jest odpowiedni do gotowania indukcyjnego Te obszary mogą nagrzewać się w różnym tempie lub osiągać n...

Страница 75: ...zyć minutnik Nacisnąć przycisk lub aby ustawić żądany czas dla wybranego pola grzewczego Włączysięlampkakontrolnazgodniezodpowiednimsymbolem Poupływieustalonegoczasuwyemitowanyzostaniesygnałdźwiękowy a pole grzewcze automatycznie się wyłączy Czas może zostać zmieniony w każdym momencie oraz jednocześnie może być włączonych kilka minutników W przypadku jednoczesnego aktywowania 2 minutników po tej ...

Страница 76: ...iadczenia oraz nawyków gotowania Maksymalna moc grzewcza P Szybkie podgrzewanie Booster Idealne do podniesienia temperatury potrawy w krótkim czasie szybkiego zagotowania wody lub podgrzania płynów 8 9 Smażenie gotowanie Do przyrumieniania rozpoczynania gotowania smażenia mrożonych produktów szybkiego gotowania Duża moc grzewcza 7 8 Przyrumienianie podsmażanie gotowanie grillowanie Idealne do pods...

Страница 77: ...dować przypadkową aktywację lub dezaktywację blokady panelu sterowania KOD WYŚWIETLACZA OPIS MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE F0E1 Naczynie jest wykryte ale nie jest kompatybilne z żądaną operacją Naczynie nie jest właściwie ustawione na strefie gotowania lub nie jest kompatybilne z jedną lub większą liczbą stref gotowania Wcisnąć dwukrotnie przycisk Włącz Wyłącz aby usunąć kod F0E1 i przywrócić dzia...

Страница 78: ...XXXXXXXXXXXXXXX Made in X Type XXX Mod XXX 01 XXXX XXX XXXXX XX XXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX WSPARCIE TECHNICZNE Płyty grzewcze indukcyjne mogą generować świsty lub trzaski podczas normalnej pracy Hałasy te pochodzą w rzeczywistości z garnków i są związane z cechami dna przykładowo kiedy dno wykonane jest z kilku warstw m...

Страница 79: ...ŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI 83 PŘEHLED 84 OVLÁDACÍ PANEL 84 PŘÍSLUŠENSTVÍ 85 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 85 KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ 86 FUNKCE 86 INDIKÁTORY 87 TABULKA PEČENÍ 87 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 88 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 88 ZVUKY BĚHEM PROVOZU 89 PODPORA 89 CS 79 ...

Страница 80: ... přibližovat pokud nejsou pod dohledem dospělé osoby POVOLENÉ POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ Tento spotřebič není určen k řízení pomocí externího zařízení jako je např časovač nebo samostatného systému dálkového ovládání Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a podobných zařízeních jako kuchyňské kouty pro zaměstnance v obchodech kancelářích a na jiných pracovištích farmy klientyhotelů motelů penzion...

Страница 81: ...ro sběr domácího odpadu nebo v obchodě kde jste spotřebič zakoupili Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012 19 EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních OEEZ Zajištěnímsprávnélikvidacetohotovýrobkupomůžetezabránitnegativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví Symbol na výrobku nebo příslušných dokladech udává že tento výrobek nesmí být likvidován společ...

Страница 82: ...m R 6 5 mm 4 mm 551 mm 510 mm 479 mm 650 mm 6mm A Min 480 mm Max 492 mm Min 480 mm Max 492 mm Min 400 mm L Min 35 mm Min 100 mm i 12 mm No Max 28 mm No Max 45 mm 90 mm 120 mm min 45 mm min 550 mm min 45 mm min 550 mm min 20 mm 60 mm min 10 mm min 20 mm 32 mm No Max x4 2 1 2mm x4 3 90 C 1 2 3 4 2 1 x4 82 ...

Страница 83: ...au grau bleu gris blauw grijs albastru gri синьо сиво плава сива modro sivo plava siva синий серый синій сірий көк сұр modrý šedá modrý sivá kék szürke blå grå sininen harmaa blå grå blåt gråt mavi gri gorm liath T yellow green giallo verde amarillo verde amarelo verdeκίτρινο πράσινο kollane roheline dzeltens zaļš geltona žalia żółty zielony gelb grün jaune vert geel groen galben verde жълто зелен...

Страница 84: ...ypnutí varné zóny 4 Tlačítka pro nastavení výkonu 5 Tlačítko rychlého ohřevu Booster 6 Kontrolka aktivní funkce 7 Tlačítko Zapnutí Vypnutí 8 Časovač 9 Tlačítko COOKASSIST 10 Indikátor doby tepelné úpravy 11 Tlačítko OK Zámek kláves 3 sekundy 12 Tlačítko BRIDGE 13 Indikace aktivního časovače 14 Indikátor výběru zóny 15 Symbol indikátoru časovače 16 Identifikace varné zóny 1 2 84 ...

Страница 85: ...dna hrnce mohou mít vliv na výsledky vaření Některé údaje týkající se průměru dna neodpovídají aktuálnímu průměru feromagnetického povrchu U některých hrnců a pánví je z feromagnetického materiálu vyrobená pouze část dna a ostatní části jsou z materiálu který není pro indukční vaření vhodný Tyto části se mohou zahřívat na různě vysoké teploty nebo již při nízkých teplotách V některých případech kd...

Страница 86: ...časovače bliká Indikátor výběru zóny a na centrálním displeji se zobrazí příslušná doba vaření Deaktivace časovače Stiskněte tlačítko a najednou dokud se časovač nedeaktivuje INDIKÁTOR ČASOVAČE Tato LED kontrolka pokud svítí indikuje že pro danou varnou zónu byl nastaven časovač FUNKCE BRIDGE Umožňuje kombinaci dvou varných zón do jediné velké varné plochy Ideálníprovelkéhrnceagrilovacípánve které...

Страница 87: ...o základní tepelnou úpravu Vysoký výkon 7 8 Osmahnutí dorůžova opečení udržení varu grilování Toto nastavení se hodí k pomalému smažení udržování varu při vysoké teplotě vaření a opékání rychlé 5 10 minut 6 7 Osmahnutí dorůžova vaření dušení opečení grilování Toto nastavení se hodí k pomalému smažení udržování varu vaření opékání středně rychlé 10 20 minut a předehřívání Střední výkon 4 5 Vaření d...

Страница 88: ...a uveďte chybový kód který se zobrazí na displeji d E pokud je varná deska vypnutá Varná deska se nezačne zahřívat Funkce se neobjevují REŽIM DEMO je zapnutý Řiďte se pokyny v odstavci REŽIM DEMO Např Varnádeskaneumožňujeaktivacispeciální funkce Regulátor výkonu omezuje stupeň výkonudlemaximálnínastavenéhodnoty pro varnou desku Viz kapitola Nastavení výkonu Např Stupeň výkonu je nižší než je požad...

Страница 89: ...aktujteCentrumtechnických služeb Franke Nikdy nevyužívejte služby neautorizovaných techniků Při kontaktování zákaznického servisu uveďte následující informace typ závady model spotřebiče Art sériové číslo S N Tytoinformacejsouuvedenynatypovémštítku Typovýštítekjepřipevněnna spodní straně Pokud se na spotřebič vztahuje stále záruční doba musíte také předložit nákupní doklad XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX...

Страница 90: ...O ELEKTRICKEJ SIETE 94 OPIS SPOTREBIČA 95 OVLÁDACÍ PANEL 95 PRÍSLUŠENSTVO 96 PRVÉ POUŽITIE 96 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 97 FUNKCIE 97 UKAZOVATELE 98 TABUĽKA NA VARENIE 98 ČISTENIE A ÚDRŽBA 98 RIEŠENIE PROBLÉMOV 99 ZVUKY VZNIKAJÚCE POČAS PREVÁDZKY 99 PODPORA 99 90 ...

Страница 91: ...h článkov Nedovoľte aby sa deti mladšie ako 8 rokov priblížili k rúre pokiaľ nie sú nepretržite pod dozorom POVOLENÉ POUŽÍVANIE UPOZORNENIE spotrebič nie je určený na ovládanie externým vypínačom ako je časovač alebo samostatný systém diaľkového ovládania Tentospotrebičjeurčenýnapoužitievdomácnosti alebo na podobné účely ako napr v oblastiach kuchyniek pre personál v dielňach kanceláriách a iných ...

Страница 92: ...zbernýchstrediskách alebo v obchode kde ste spotrebič kúpili Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou o likvidácii elektrických a elektronických zariadení 2012 19 ES OEEZ Zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená že s týmto výro...

Страница 93: ...x 5 mm R 6 5 mm 4 mm 551 mm 510 mm 479 mm 650 mm 6mm A Min 480 mm Max 492 mm Min 480 mm Max 492 mm Min 400 mm L Min 35 mm Min 100 mm i 12 mm No Max 28 mm No Max 45 mm 90 mm 120 mm min 45 mm min 550 mm min 45 mm min 550 mm min 20 mm 60 mm min 10 mm min 20 mm 32 mm No Max x4 2 1 2mm x4 3 90 C 1 2 3 4 2 1 x4 ...

Страница 94: ... gris blauw grijs albastru gri синьо сиво плава сива modro sivo plava siva синий серый синій сірий көк сұр modrý šedá modrý sivá kék szürke blå grå sininen harmaa blå grå blåt gråt mavi gri gorm liath T yellow green giallo verde amarillo verde amarelo verdeκίτρινο πράσινο kollane roheline dzeltens zaļš geltona žalia żółty zielony gelb grün jaune vert geel groen galben verde жълто зелено жуто зелен...

Страница 95: ...a varnej zóny 4 Tlačidlá nastavenia napájania 5 Tlačidlo rýchleho ohrevu Booster 6 Kontrolka funkcia aktívna 7 Tlačidlo Zapnuté Vypnuté 8 Časovač 9 Tlačidlo COOKASSIST 10 Ukazovateľ času varenia 11 Tlačidlo OK Uzamknutie tlačidiel 3 sekundy 12 Tlačidlo BRIDGE 13 Ukazovateľ aktívneho časovača 14 Ukazovateľ vybranej zóny 15 Symbol ukazovateľa časovača 16 Identifikácia varnej zóny 1 2 SK 95 ...

Страница 96: ...ť proces varenia Niektoré údaje o priemere dna nezodpovedajú skutočnému priemeru feromagnetického povrchu Niektoré hrnce a panvice majú z feromagnetického materiálu iba časť dna a ich časti sú z iného materiálu ktorý nie je vhodný na indukčné varenie Tieto plochy sa môžu zohrievať pri rôznych úrovniach alebo pri nižších teplotách V určitých prípadoch keď je dno vyrobené prevažne z neferomagnetický...

Страница 97: ...ktivované 2 časovače zároveň bliká ukazovateľ vybranej zóny a príslušný zvolený čas varenia je zobrazený na centrálnom displeji Deaktivovanie časovača Stlačte tlačidlá a kým sa časovač nevypne UKAZOVATEĽ ČASOVAČA Táto LED kontrolka keď je zapnutá ukazuje že pre varnú zónu bol nastavený časovač FUNKCIE BRIDGE Umožňuje kombinovať dve varné zóny a používať ich ako jednu veľkú plochu Ideálne pre nádob...

Страница 98: ... indukčné varenie nie je položený správne alebo nemá správnu veľkosť pre zvolenú varnú zónu Ak varná zóna do 30 sekúnd po navolení neidentifikuje žiadny hrniec varná zóna sa vypne ÚROVEŇ VÝKONU DRUH VARENIA POUŽITÁ ÚROVEŇ indikácia je iba orientačná pomôžu vám aj skúsenosti a zvyky pri varení Maximálny výkon P Rýchly ohrev Booster Ideálny na ohrev jedla v krátkej dobe až do varu a rýchle zovretie ...

Страница 99: ...ypne následkom príliš vysokej teploty Vnútorná teplota elektronických častí je príliš vysoká Počkajte kým varná doska vychladne až potom ju znovu použite F0E2 F0E4 F0E6 F0E8 F0EC F1E1 F6E1 F7E5 F7E6 Odpojte varnú dosku od elektrického napájania Niekoľko sekúnd počkajte a potom dosku znova pripojte na elektrické napájanie Ak problém pretrváva zavolajte servisné stredisko a uveďte chybový kód zobraz...

Страница 100: ...CL 1 400011522626 EN DE FR IT ES PT PL CS SK CL 2 400011522627 EL RO TR RU UK DA NO SV AR www franke com ...

Отзывы: