background image

Australia

PR Kitchen and Water Systems Pty Ltd
Dandenong South VIC 3175
Phone +61 3 9700 9100

Austria

Franke GmbH
6971 Hard
Phone +43 5574 6735 0

Belgium & Luxembourg

Franke N.V.
9400 Ninove, Belgium
Phone +32 54 310 130

Czech Republic

Franke Aquarotter GmbH
14974 Ludwigsfelde, Germany
Phone +420 281 090 429

France

Franke GmbH
6971 Hard, Austria
Phone +33 800 909 216

Germany

Franke Aquarotter GmbH
14974 Ludwigsfelde
Phone +49 3378 818 0

Italy

Franke Water Systems AG
4663 Aarburg, Switzerland
Numero Verde 800 789 233

Middle East

Franke LLC
Ras Al Khaimah, United Arab Emirates
Phone +971 7 2034 700

Morocco

Franke Kitchen System SARL
21 000 Casablanca
Phone +212 522 674 200

Netherlands

Franke N.V.
9400 Ninove, Belgium
Phone +31 492 72 82 24

Poland

Franke Aquarotter GmbH
14974 Ludwigsfelde, Germany
Phone +48 58 35 19 700

Portugal

Franke Portugal S.A.
2735-531 Cacém
Phone +351 21 426 9670

South Africa & Sub Saharan Africa

Franke South Africa
Durban, 4052
Phone + 27 31 450 6300

Spain

Franke GmbH
6971 Hard, Austria
Phone +43 5574 6735 211

Switzerland & Liechtenstein

Franke Water Systems AG
4663 Aarburg
Phone +41 62 787 3131

Turkey

Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri 
Sanayi ve Ticaret A.S.
41400 Gebze Kocaeli
Phone +90 262 644 6595

United Kingdom

Franke Sissons Ltd.
Barlborough S43 4PZ
Phone +44 1246 450 255

Dart Valley Systems Ltd.
Paignton TQ4 7TW
Phone +44 1803 529 021

EAST EUROPE
Bosnia Herzegovina | Bulgaria |  
Croatia | Hungary |   Latvia | Lithuania | 
Romania  | Russia | Serbia | Slovakia | 
Slovenia |  Ukraine

Franke Aquarotter GmbH
14974 Ludwigsfelde, Germany
Phone +49 3378 818 530

NORTH AMERICA
United States | Canada

Franke Kindred Canada Limited
Midland, ON L4R 4K9, Canada
Phone +1 855 446 5663

SCANDINAVIA & ESTONIA
Finland | Sweden | Norway |  
Denmark  | Estonia

Franke Finland Oy
76850 Naarajärvi, Finland
Phone +358 15 34 111

OTHER COUNTRIES

Franke GmbH
6971 Hard, Austria
Phone +43 5574 6735 0

www.franke.com

© Franke Technology and Trademark Ltd., Switzerland / 02.1

0

.19 / 20

3005

1035

Содержание F5ST2013

Страница 1: ... thermostatique à fermeture automatique ES Instrucciones de montaje y servicio Grifo de termostato con cierre automático IT Istruzioni per il montaggio e l uso Miscelatore termostatico NL Montage en bedrijfsinstructies Zelfsluitende thermostaatmengkraan PL Instrukcja montażu i obsługi Samozam bateria termostatyczna SV Monterings och driftinstruktion CS Návod pro montáž a provoz FI Asennus ja käytt...

Страница 2: ...ZMI_001_2030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 2 ...

Страница 3: ...matur in regelmäßigen Abständen prüfen und warten The fitting must be checked and maintained at regular intervals depending on the water quality and in accordance with the local conditions and rules and regulations applicable at the site Technical data Technische Daten Minimum flow pressure 1 0 bar Mindestfließdruck 1 0 bar Maximum operating pressure 10 bar Maximaler Betriebsdruck 10 bar Recommend...

Страница 4: ... Objętościowe natężenie przepływu 12 l min Volymström 12 l min Termostatstyrt skållningsskydd enligt DIN EN 1111 Maximal driftstemperatur Kontinuerlig drift 70 C Kort tid 10 min 90 C Flyttid 5 60 s inställbar Termostatyczne zabezpieczenie przed poparzeniem zgodnie z DIN EN 1111 Maksymalna temperatura eksploatacji Praca stała 70 C Czas krótki 10 min 90 C Czas przepływu 5 60 s z możliwością ustawien...

Страница 5: ...us on tehty säädä palovamma suoja La grifería debe hacerse funcionar únicamente con los tamices y las válvulas antiretorno originales Käytä varusteet vain alkuperäisten sihtien ja takaisinvirtauksen eston kanssa Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin väliajoin veden laadusta paikallisista oloista ja paikalla voimassa olevista määräyksistä riippuen En función de la calidad del agua las condic...

Страница 6: ...ми обратного течения Арматуру необходимо регулярно чистить и обслуживать в зависимости от качества воды местных условий и действующих в месте эксплуатации предписаний Specifiche tecniche Технические характеристики Pressione idraulica min 1 0 bar Pressione di esercizio max 10 bar Pressione idraulica consigliata 3 bar Portata volumetrica 12 l min Protezione antiscottatura termostatica secondo DIN EN...

Страница 7: ... gebruiken Afhankelijk van de waterkwaliteit de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden Technische gegevens Minimale dynamische druk 1 0 bar Maximale werkdruk 10 bar Aanbevolen dynamische druk 3 bar Volumestroom 12 l min Thermostatische beveiliging tegen verbranding volgens DIN EN 1111 Maximale bedrijfstemperatuur Continubedrij...

Страница 8: ...030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 8 1 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 30 mm 3 mm 2 5 mm 2 mm 3 mm 32 mm 5 mm 1 2 3 4 ...

Страница 9: ... 9 ZMI_001_2030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 5 6 8 7 9 ...

Страница 10: ...ZMI_001_2030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 10 10 11 13 12 14 ...

Страница 11: ... 11 ZMI_001_2030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 15 15 16 17 18 19 20 3x ...

Страница 12: ...ZMI_001_2030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 12 21 22 15 ...

Страница 13: ... 13 ZMI_001_2030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 23 24 26 25 27 ...

Страница 14: ...ZMI_001_2030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 14 28 29 1 Nm 30 31 ...

Страница 15: ... 15 ZMI_001_2030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 2 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento 5 60 s ...

Страница 16: ...ktion EN Thermal disinfection NL Thermische desinfectie CS Tepelná dezinfekce FR Désinfection thermique PL Dezynfekcja termiczna FI Terminen desinfiointi ES Desinfección térmica SV Termisk desinfektion RU Термическая дезинфекция IT Disinfezione termica 2 5 mm 1 43 C 2 3 ...

Страница 17: ... 17 ZMI_001_2030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 70 C 4 70 C 5 min 5 60 s 5 60 s 43 C 5 43 C 6 ...

Страница 18: ...on NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu průtoku FR Régler la durée d écoulement PL Ustawić czas przepływu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV Ställa in flytförmĺgan RU Регулировка времени истечения IT Impostazione della durata di flusso 2 5 mm 2 mm 1 2 3x 3 4 5 60 s 5 6 ...

Страница 19: ...sskydd Om detta inte efterföljs finns det risk för skållningsskador FR CS Avertissement Varování Si la température de l alimentationen eau chaude dépasses 43 C il convient de régler le dispositif de protection contre les échaudures Le non respect est susceptible de provoquer des blessures corporelles par échaudure Když teplota přiváděné teplé vody činí více než 43 C nastavte ochranu proti opaření ...

Страница 20: ...ZMI_001_2030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 20 2 5 mm 3 mm 1 2 3 4 5 ...

Страница 21: ... 21 ZMI_001_2030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 43 C 6 43 C 7 8 ...

Страница 22: ...23 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 22 6 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione 9 1 Nm 10 9 10 11 12 ...

Страница 23: ...r plate NL Afdekplaat weghalen CS Sejmutí krycí desky FR Retrait de la plaque de protection PL Zdejmowanie płytki maskującej FI Peitelevyn irrottaminen SV Avlägsna täckplattan RU Демонтаж крышки ES Retirar la placa cobertora IT Rimozione della piastrina di copertura 5 mm 3 mm 2 5 mm 1 2 3 4 3x ...

Страница 24: ...ZMI_001_2030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 24 5 6 7 8 10 9 ...

Страница 25: ...ll the cover plate NL Afdekplaat monteren CS Montáž krycí desky FR Montage de la plaque de protection PL Montaż płytki maskującej FI Peitelevyn asennus SV Montera täckplattan RU Установка крышки ES Montar la placa cobertora IT Montaggio della piastrina di copertura 5 mm 2 5 mm 1 2 4 3 ...

Страница 26: ...ZMI_001_2030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 26 5 6 7 8 9 1 Nm 10 ...

Страница 27: ...AQU_ V3 fm 9 Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки IT Sostituire i filtri 5 mm 7 1 2 3 4 ...

Страница 28: ...ZMI_001_2030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 28 5 6 7 8 8 ...

Страница 29: ...följs finns det risk för skållningsskador FR CS Avertissement Varování Après le montage du robinet ou le démontage du thermocouple régler la protection contre les échaudures Le non respect est susceptible de provoquer des blessures corporelles par échaudure Po montáži armatury nebo demontáži termočlánku nastavte ochranu proti opaření Nerespektování může vést k poranění opařením ES FI Aviso Varoitu...

Страница 30: ...ZMI_001_2030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 30 4 mm 7 1 2 4 3 5 6 1 6 8 ...

Страница 31: ...acement de la cartouche mélangeuse à fermeture automatique SV Byta självstängande patron CS Výměna kartuše vodovodní baterie ES Cambio de cartucho con cierre automático FI Itsesulkeutuvan panoksen vaihtaminen IT Sostituzione della cartuccia a chiusura automatica RU Замена самоблокирующегося картриджа NL Zelfsluitende patroon vervangen 7 5 43 C 5 10 2 mm 1 7 2 3 ...

Страница 32: ...ZMI_001_2030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 32 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 33: ... 33 ZMI_001_2030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 10 11 A A A 12 ...

Страница 34: ...p vervangen CS Vyměňte zábranu zpětného průtoku FR Remplacement du clapet de non retour PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausestäjän vaihto ES Reemplazar la válvula antiretorno SV Byt återströmningsskydd RU Заменить клапан обратного течения IT Sostituire la valvola antiriflusso 8 13 5 60 s 14 5 mm I II 30 mm 32 mm 4 mm 7 1 2 I 3 4 ...

Страница 35: ... 35 ZMI_001_2030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 5 6 7 II 8 9 ...

Страница 36: ...ZMI_001_2030051023 F5ST2013_ SALL_ AQU_ V3 fm 36 10 11 12 13 4 5 Nm 14 8 ...

Страница 37: ... 2 styck RU a 2 штук b 3 Stück b 3 pezzi b 3 styck b 3 штук c 5 Stück c 5 pezzi c 5 styck c 5 штук d 10 Stück d 10 pezzi d 10 styck d 10 штук FR a 2 piéces NL a 2 stuk CS a 2 kusů b 3 piéces b 3 stuk b 3 kusů c 5 piéces c 5 stuk c 5 kusů d 10 piéces d 10 stuk d 10 kusů 3 2030003296 EAQLT0003 4 2030047081 ASXT9002 5 2030003300 EAQLT0004 6 2030053006 d ASSX9004 1 3 16 15 4 2 5 13 7 2030049943 ASST20...

Страница 38: ...4 Ersatzteile II EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Piéces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 17 18 17 2000104826 ESHOW0037 18 2030052051 ASST2005 ...

Страница 39: ...oebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 1 2030044783 ACST2002 2 2030047203 ACXX9003 3 2030056405 ASXX9006 4 2030057122 ASXX9007 5 2000109019 ZWSPL0024 6 0 5 l 2000105091 ZWSPL0023 1 2 6 5 2 3 4 ...

Страница 40: ...1 21 426 9670 South Africa Sub Saharan Africa Franke South Africa Durban 4052 Phone 27 31 450 6300 Spain Franke GmbH 6971 Hard Austria Phone 43 5574 6735 211 Switzerland Liechtenstein Franke Water Systems AG 4663 Aarburg Phone 41 62 787 3131 Turkey Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri Sanayi ve Ticaret A S 41400 Gebze Kocaeli Phone 90 262 644 6595 United Kingdom Franke Sissons Ltd Barlborough S43 4PZ...

Отзывы: