background image

– 15 –

ES

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Franke Kitchen Systems LLC extiende la 

siguiente garantía al comprador original 

de sus llaves de agua. Esta garantía está 

vigente desde el 1 de enero de 2003.
Todas las llaves instaladas en una 

residencia privada cuentan con garantía 

limitada de por vida de que todas sus 

partes mecánicas se encuentran libres 

de defectos de fabricación en materiales 

y mano de obra en condiciones de uso 

normales. Todos los acabados cromados 

cuentan con garantía limitada de por 

vida; todos los demás acabados cuentan 

con garantía de cinco (5) años a partir 

de la fecha original de compra.
Instalación marina y en exteriores: las 

llaves de Franke NO cuentan con garantía 

para instalaciones marinas ni en exteriores.
Esta garantía solamente es aplicable al 

propietario original, siempre y cuando el 

producto se haya instalado de acuerdo 

con las instrucciones de instalación y 

se haya usado según se recomienda en 

un entorno residencial. En caso de una 

reclamación en garantía, se le exigirá al 

propietario presentar el comprobante de 

compra. Guarde la nota de venta. Esta 

garantía ampara todos los componentes 

que hacen funcionar al producto. 

Franke, a su discreción, podrá reparar o 

sustituir el producto o los componentes 

necesarios para restaurar el producto 

a su condición de funcionamiento 

normal. Franke se reserva el derecho 

de inspeccionar la instalación antes de 

llevar a cabo el reemplazo del producto o 

componente. Esta garantía no ampara el 

mal uso, abuso, perjuicios accidentales, 

rayones o raspaduras, instalación 

inadecuada, uso anormal, negligencia 

ni daño causado por mantenimiento o 

limpieza inadecuados. El desgaste normal 

de las partes se encuentra excluido de la 

garantía.

No se encuentra amparado el daño 

causado por impurezas o actos fuera de 

nuestro control. Se invalidará la garantía 

para cualquier producto o parte que haya 

sido reparado o alterado de cualquier 

manera fuera de la fábrica de Franke, 

a menos que Franke haya autorizado 

la reparación o alteración por escrito 

previamente.

  

Cualquier reemplazo excluye los 

costos por transporte 

y la mano de obra de reinstalación.

 

Esta garantía no permite el resarcimiento 

de daños fortuitos o consiguientes, como 

son la pérdida del uso, retrasos, los 

daños a las instalaciones u otros daños 

consiguientes, y Franke no aceptará 

responsabilidad por dichos daños.
La garantía de Franke se limita a 

las condiciones ya mencionadas y 

al periodo especificado aquí, y es 

exclusiva. Franke RECHAZA todas las 

demás garantías, expresas o implícitas, 

incluidas las GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE 

COMERCIALIZACIÓN Y/O ADECUACIÓN 

PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. 

Esta garantía le otorga derechos legales 

particulares que pueden variar de un 

estado a otro.

Información adicional

Para cualquier información adicional 

acerca de nuestros productos, acerca 

de la instalación o de la garantía, 

póngase en contacto con nuestro 

Departamento de Servicio al Cliente:

Franke Kitchen Systems

800 Aviation Parkway

Smyrna, TN 37167, EE. UU.

Teléfono: 800-626-5771

Correo electrónico: 

[email protected]

Содержание CUBE FFPD3350

Страница 1: ...CUBE EN Installation manual Kitchen Faucet ES Manual de instalación Grifo de cocina FR Manuel d installation Robinet de cuisine FFPD3350 PULL DOWN 2 HANDLE ...

Страница 2: ...OF CONTENTS Overview 3 Contents in box 3 Technical data 4 Installation instructions 4 Cleaning and maintenance 6 Replacing the cartridge 6 General maintenance 6 Spare replacement list 7 Limited lifetime warranty 8 ...

Страница 3: ...r 4 Plastic Flange 5 Fixing Plate 6 Fixing Nut 7 Check Valve Holder with O ring 8 Pull out Hose 9 Weight 10 Aerator Key NOTE Contact us immediatly if you see inconsistencies phone 1 800 626 5771 website www franke us ks email ks customerservice us franke com 3 10 1 4 5 6 7 9 8 2 ...

Страница 4: ...rface if one isn t available 4 Ensure Base O ring 2 is in place in the Faucet Base 1 fig 2A 2A 2 1 5 Insert the Faucet into the hole Hoses first fig 2B ATTENTION Base O Ring 2 should be sitting between the countertop and Faucet Base DO NOT use putty or other sealant at this location NOTES Solid surface installation The countertop mounting surface needs to be flat and free of debris otherwise the f...

Страница 5: ...2C Then connect the Check Valve Holder 7 to the Spray Hose 13 fig 2D Make sure the O ring 7a is in place in the Check Valve Holder 7 2D 2C 7 7 7a 13 8 8 9 Attach the Weight 9 to the Spray Hose 13 approximately 2 above the bend in the bottom of the Spray Hose fig 2E 2 2E 13 9 10 Connect the Flexible Supply Hoses 11 to the water supply in the home fig 2F 2F 11 11 11 Remove the Aerator 12 using the A...

Страница 6: ...nd remove Handle Sleeve B from faucet body 7 Unscrew and remove Cartridge C or D from body using 17mm wrench 8 Install new cartridge and re assemble in reverse order 9 Test for leakage General maintenance Clean aerator periodically for any buildup Do not use harsh detergents solvents chemical agents especially CHLORINE or metallic sponges as these can damage the surface finish Clean only with a so...

Страница 7: ...F3312 Pull Out Hose F F3313 Cold Supply Hose G F3314 Hot Supply Hose H F3510 Spray Supply Hose I F3303 Spray Head Assy J F3305 Aerator K F3318 O ring L F3306 Aerator Key M F3315 Check Valve N F3415 Fastening Set O F205514 Weight P F3317 Check Valve Holder Assy Q F3316 Check Valve N B H G F E O L A1 A1 A D A C Q B M I J K P ...

Страница 8: ...or component part This warranty does not cover misuse or abuse accidental damages scuffs or scratches improper installation abnormal usage negligence or damage caused by improper maintenance or cleaning Normal wear of parts is excluded from the warranty Damage caused by impurities or acts beyond our control are not covered Any product or part which has been repaired or altered in any manner outsid...

Страница 9: ...eneral 10 Contenido de la caja 10 Datos técnicos 11 Instrucciones de instalación 11 Limpieza y mantenimiento 13 Sustitución del cartucho 13 Mantenimiento general 13 Lista de partes refacciones 14 Garantía limitada de por vida 15 ...

Страница 10: ...de fijación 6 Tuerca de fijación 7 Soporte de la válvula de retención con empaque 8 Manguera deslizable 9 Peso 10 Llave para el aireador NOTA Póngase en contacto con nosotros inmediatamente si detecta inconsistencias teléfono 1 800 626 5771 internet www franke us ks correo electrónico ks customerservice us franke com 3 10 1 4 5 6 7 9 8 2 ...

Страница 11: ...rese de que el empaque de la base 2 se encuentre colocado en la base de la llave 1 fig 2A 2A 2 1 5 Inserte la llave en la perforación introduciendo primero las mangueras fig 2B ATENCIÓN El empaque de la base 2 debe quedar asentado entre la cubierta y la base de la llave NO use masilla ni ningún otro sellador en este lugar NOTAS Instalación en una superficie sólida la superficie de montaje en la cu...

Страница 12: ...vula de retención 7 a la manguera de rocío 13 fig 2D Asegúrese de que el empaque 7a esté en su sitio en el soporte de la válvula de retención 7 2D 2C 7 7 7a 13 8 8 9 Conecte el peso 9 a la manguera de rocío 13 aproximadamente 2 por encima de la curva en la parte inferior de la manguera de rocío fig 2E 2 2E 13 9 10 Conecte las mangueras de suministro flexibles 11 al suministro de agua de la casa fi...

Страница 13: ... palanca B del cuerpo de la llave 7 Desenrosque y remueva el cartucho C o D del cuerpo con una llave de 17 mm 8 Instale un nuevo cartucho y vuelva a armarlo en orden inverso 9 Compruebe si hay fugas Mantenimiento general Limpie periódicamente el aireador para eliminar cualquier acumulación de residuos No use detergentes fuertes disolventes agentes químicos especialmente CLORO ni esponjas metálicas...

Страница 14: ...uministroenfrío G F3314 Manguera de suministro en caliente H F3510 Manguera de suministro de rocío I F3303 Conjuntodel cabezal de rocío J F3305 Aireador K F3318 Empaque L F3306 Llave para el aireador M F3315 Válvula de retención N F3415 Set de fijación O F205514 Peso P F3317 Conjunto del soporte de la válvula de retención Q F3316 Válvula de retención N B H G F E O L A1 A1 A D A C Q B M I J K P ...

Страница 15: ...cto o componente Esta garantía no ampara el mal uso abuso perjuicios accidentales rayones o raspaduras instalación inadecuada uso anormal negligencia ni daño causado por mantenimiento o limpieza inadecuados El desgaste normal de las partes se encuentra excluido de la garantía No se encuentra amparado el daño causado por impurezas o actos fuera de nuestro control Se invalidará la garantía para cual...

Страница 16: ... 17 Contenu de l emballage 17 Caractéristiques techniques 18 Consignes d installation 18 Nettoyage et entretien 20 Remplacement de la cartouche 20 Entretien général 20 Liste des pièces de rechange de remplacement 21 Garantie à vie limitée 22 ...

Страница 17: ...ique 5 Plaque de fixation 6 Écrou de serrage 7 Support de clapet anti retour avec joint torique 8 Flexible extractible 9 Poids 10 Clé de l aérateur REMARQUE veuillez nous contacter immédiatement en cas d incohérences Téléphone 1 800 626 5771 Site web www franke us ks Courriel ks customerservice us franke com 3 10 1 4 5 6 7 9 8 2 ...

Страница 18: ...int torique inférieur 2 est en place dans la base du robinet 1 Fig 2A 2A 2 1 5 Insérer le robinet dans l orifice en faisant passer les flexibles premièrement Fig 2B ATTENTION Le joint torique inférieur 2 doit se trouver entre le comptoir et le base du robinet NE PAS utiliser de mastic ou autre produit d étanchéité à cet endroit REMARQUES Installation sur surface solide lasurfacedemontagesurle comp...

Страница 19: ...upport de clapet anti retour 7 au flexible de pulvérisation 13 Fig 2D S assurer que le joint torique 7a est en place dans le support de clapet anti retour 7 2D 2C 7 7 7a 13 8 8 9 Fixer le poids 9 sur le flexible de pulvérisation 13 à environ 2 po 50 mm au dessus du coude dans le bas du flexible de pulvérisation Fig 2E 2 2E 13 9 10 Raccorder les flexibles d alimentation 11 à l alimentation en eau d...

Страница 20: ...la cartouche C ou D du corps à l aide d une clé Allen de 17 mm 8 Installer une nouvelle cartouche et remonter en procédant dans l ordre inverse 9 Vérifier l absence de fuites Entretien général Nettoyer régulièrement l aérateur pour éliminer les dépôts Ne pas utiliser de détergents agressifs de solvants de produits chimiques spécialement du CHLORE ou des éponges métalliques car ceux ci pourraient e...

Страница 21: ... d alimentation en eau froide G F3314 Flexible d alimentation en eau chaude H F3510 Flexible d alimentation de pulvérisation I F3303 Ensemble tête de pulvérisation J F3305 Aérateur K F3318 Joint torique L F3306 Clé de l aérateur M F3315 Clapet anti retour N F3415 Jeu de fixation O F205514 Poids P F3317 Ensemble support de clapet anti retour Q F3316 Clapet anti retour N B H G F E O L A1 A1 A D A C ...

Страница 22: ...ation incorrecte ou les abus les dommages accidentels les rayures et traces d usure l installation non conforme l usage anormal la négligence ou les dommages causés par un entretien ou un nettoyage incorrects L usure normale des pièces est exclue de la présente garantie Les dommages causés par des impuretés ou actions hors de notre contrôle ne sont pas couverts Les réparations ou les modifications...

Страница 23: ......

Страница 24: ...297 3812 Morocco Franke Kitchen System SARL 21 000 Casablanca Phone 212 522 674 200 Norway Franke KS Norway 8520 Lystrup Denmark Phone 47 35 566 450 Poland Franke Polska Sp z o o 05 090 Raszyn Phone 48 22 711 6700 Portugal Franke Portugal S A 2735 531 Cacém Phone 351 21 426 9670 Romania Franke Romania SRL Pantelimon 077145 Phone 40 21 350 1550 Russia Franke Russia GmbH 199106 St Petersburg Phone 7...

Отзывы: