Franke 7612982162879 Скачать руководство пользователя страница 3

3

ZMI

_001_

2000

1026

97-A

Q

UA13

5_#S

ALL_

#AQ

U

_#V5

.f

m

EN

Technical data

FR

Données techniques

Minimum flow pressure

1,0 bar

Pression dynamique minimale

1,0 bar

Maximum operating pressure

10 bar

Pression de service maximale

10 bars

Recommended flow pressure

3 bar

Pression dynamique recommandée

3 bars

Volume flow

0,10 l/s

Débit volumique

0,10 l/s

Supply voltage

230 V AC

Tension de raccordement

230 V AC

Type of protection

IP 55

Type de protection

IP 55

Operating voltage

6 V DC

Tension de service

6 V DC

DE

Technische Daten

ES

Datos técnicos

Mindestfließdruck

1,0 bar

Presión mínima de flujo

1,0 bar

Maximaler Betriebsdruck

10 bar

Presión máxima de servicio

10 bares

Empfohlener Fließdruck

3 bar

Presión de flujo recomendada

3 bares

Volumenstrom bei 3 bar Fließdruck

0,10 l/s

Flujo volumétrico

0,10 l/s

Anschlussspannung

230 V AC

Tensión de conexión

230 V AC

Schutzart

IP 55

Modo de protección

IP 55

Betriebsspannung

6 V DC

Tensión de servicio

6 V CC

NL

Technische gegevens

PL

Dane techniczne

Minimale dynamische druk

1,0 bar

Minimalne ci

ś

nienie przep

ł

ywu

1,0 bar

Maximale werkdruk

10 bar

Maksymalne ci

ś

nienie robocze

10 barów

Aanbevolen dynamische druk

3 bar

Zalecane ci

ś

nienie przep

ł

ywu

3 barów

Volumestroom

0,10 l/s

Obj

ę

to

ś

ciowe nat

ęż

enie przep

ł

ywu

0,10 l/s

Aansluitspanning

230 V AC

Napi

ę

cie przy

łą

czeniowe

230 V AC

Veiligheidsgraad

IP 55

Rodzaj ochrony

IP 55

Bedrijfsspanning

6 V DC

Napi

ę

cie robocz

6 V DC

SV

Tekniska data

FI

Tekniset tiedot

Minsta hydrauliska tryck

1,0 bar

Vähimmäisvirtauspaine

1,0 bar

Maximalt drifttryck

10 bar

Suurin käyttöpaine

10 bar

Rekommenderat hydrauliskt tryck

3 bar

Suositeltava virtauspaine

3 bar

Volymström

0,10 l/s

Tilavuusvirta

0,10 l/s

Anslutningsspänning

230 V AC

Verkkojännite

230 V AC

Skyddsklass

IP 55

Suojaustapa

IP 55

Driftspänning

6 V DC

Käyttöjännite

6 V

IT

Specifiche tecniche

RU

Технические

 

характеристики

Pressione idraulica min.

1,0 bar

Минимальный

 

гидравлический

 

напор

1,0 

бар

Pressione di esercizio max.

10 bar

Максимальное

 

рабочее

 

давление

10

бар

Pressione idraulica consigliata

3 bar

Рекомендуемый

 

гидравлический

 

напор

3

бар

Portata volumetrica

0,10 l/s

O

бъемный

 

расход

0,10 

л

/

сек

Tensione di allacciamento

230 V AC

Напряжение

 

питающей

 

сети

230

В переменного

 

тока

Tipo di protezione

IP 55

Вид

 

защиты

IP 55

Tensione di esercizio

6 V DC

рабочее

 

напряжение

6

В постоянного

 

тока

CS

Technické údaje

HU

M

ű

szaki adatok

Minimální pr

ů

to

č

ný tlak

1,0 bar

Minimális áramlási nyomás

1,0 bar

Maximální provozní tlak

10 bar

Maximális üzemi nyomás

10 bar

Doporu

č

ený pr

ů

to

č

ný tlak

3 bar

Javasolt áramlási nyomás

3 bar

Pr

ů

tok

0,10 l/s

Volumenáram

0,10 l/s

P

ř

ípojné nap

ě

230 V AC

Csatlakozási feszültség

230 V AC

Krytí

IP 55

Védelem típusa

IP 55

Provozní nap

ě

6 V DC

Üzemi feszültség

6 V DC

EL

Τεχνικά

 

στοιχεία

RO

Datele tehnice

Ελάχιστη

 

πίεση

 

ροής

1,0 bar

Presiune minim

ă

 a curgerii

1,0 bar

Μέγιστη

 

πίεση

 

λειτουργίας

10 bar

Presiune maxim

ă

 de func

ţ

ionare

10 bari

Προτεινόμενη

 

πίεση

 

ροής

3 bar

Presiune de curgere recomandat

ă

3 bari

Ρυθμός

 

ογκομετρικής

 

παροχής

0,10 l/s

Fluxul volumic

0,10 l/s

Τάση

 

σύνδεσης

 

230 V AC

Tensiune de alimentare

230 V AC

Είδος

 

προστασίας

IP 55

Grad de protec

ţ

ie

IP 55

Τάση

 

λειτουργίας

6 V  DC

Tensiunea de func

ţ

ionare

6 V DC

[email protected] - www.hygiene-shop.eu

Содержание 7612982162879

Страница 1: ...de montaje y servicio PL Instrukcja monta u i obs ugi IT Istruzioni per il montaggio e l uso CS N vod pro mont a provoz SV Monterings och driftinstruktion RO Montaj i instruc iuni de func ionare FR N...

Страница 2: ...len Nach erfolgter Montage die Temperaturbegrenzung einstellen Armatur nur mit original Sieben und R ckflussverhinderern betreiben Spola igenom r rledningarna f re installation N r monteringen har gj...

Страница 3: ...zeniowe 230 V AC Veiligheidsgraad IP 55 Rodzaj ochrony IP 55 Bedrijfsspanning 6 V DC Napi cie robocz 6 V DC SV Tekniska data FI Tekniset tiedot Minsta hydrauliska tryck 1 0 bar V himm isvirtauspaine 1...

Страница 4: ..._ SALL_ AQU_ V5 fm 4 Montage EN Installation NL Montage EL FR Montage PL Monta IT Montaggio ES Montaje SV Montering RU CS Mont HU Szerel s RO Montaj FI Asennus 13 mm 19 mm 1 on top 2 3 info hygiene sh...

Страница 5: ...A Rood PL A Czerwony SV A R d HU A Piros FI A Punainen B Blauw B Niebieski B Bl B K k B Sininen EL A IT A Rosso RU A RO A Ro u B B Blu B B Albastru EN Function NL Werking EL FR Fonctionnement PL Funkc...

Страница 6: ...e w godzinach IT Indicazione ultimo sciacquo in ore ES Indicaci n ltimo proceso de aclarado en hora SV Indikering Sista sk ljning i timmar RU CS Upozorn n posledn vypl chnut v hodin ch HU rtes t s az...

Страница 7: ...ique PL Wy wietlacz status sp ukiwania higi enicznego IT Indicazione stato sciacquo igienico ES Indicaci n estado del enjuague de higi ene SV Indikering Status hygiensk ljning RU CS Indik tor stav hyg...

Страница 8: ...FR D sactiver la robinetterie PL Wy nczenie baterii IT Disattivazione della rubinetteria ES Desconectar la grifer a SV Avst ngning av armatur RU CS Vypnout armaturu HU Armat ra kikapcsol sa RO A se o...

Страница 9: ...la marche continue PL Uruchomi sta y wyp yw wody IT Avviare l erogazione continua ES Iniciar el enjuague continuo SV Starta kontinuerlig drift RU CS Spustit trval provoz HU Folyamatos fut s ind t sa R...

Страница 10: ...W czy wy czy sp ukiwanie higi eniczne IT Attivare disattivare lo sciacquo igienico ES Activar Desactivar el aclarado higi nico SV Koppla hygienspolningen till fr n RU CS Zapn te vypn te hygienick prop...

Страница 11: ...ien Auslauf gew hrleisten Nach 24h Nichtbenutzung flie t 10 sec Wasser SV Garantera fritt avlopp Vatten flyter 10 sek efter 24 tim mars anv ndningspaus RU c 24 10 ES Garantizar una salida libre HU Sza...

Страница 12: ...L FR Modifier le type de d tection PL Zmiana rodzaju wykrywania IT Modificare il tipo di rilevamento ES Modificar el tipo de captaci n SV Registreringss tt RU CS Zm nit zp sob sn m n HU rz kel s m dja...

Страница 13: ...A statisch Obiekt B dynamisch Beweging bij hogere reservoirreflectie B dynamisch Ruch przy du ym odbiciu fali od umywalki SV Registreringss tt Sensor registrerad FI Mittaustyyppi Anturi mittaa A stati...

Страница 14: ...ntenance NL Onderhoud EL FR Maintenance PL Konserwacja IT Manutenzione ES Mantenimiento SV Underh ll RU CS Varov n HU Figyelmeztet s RO Avertisment FI Huolto 2 3 1 5 4 7 8 2 1 2 2 1 2 1 1 7 1 7 2 6 19...

Страница 15: ...D monter l l ment fonctionnel PL Wymontowa element funkcjonalny IT Smontaggio dell elemento funzionale ES Desmontar la pieza funcional SV Bygga ut funktionsdelen RU CS Demontovat funk d l HU Funkcion...

Страница 16: ...ZMI_001_2000102697 AQUA135_ SALL_ AQU_ V5 fm 16 8 8 1 8 1 8 2 7 6 1 7 1 6 2 5x 360 5x 360 6 7 2 10 10 2 10 1 9 9 1 9 2 info hygiene shop eu www hygiene shop eu...

Страница 17: ...17 ZMI_001_2000102697 AQUA135_ SALL_ AQU_ V5 fm 16 13 12 14 15 17 17 2 17 1 11 info hygiene shop eu www hygiene shop eu...

Страница 18: ...g the plug NL Stop vervangen EL FR Remplacement du bouchon PL Wymieni zatyczk IT Sostituzione del tappo ES Sustituir el tap n SV Byta plugg RU CS V m na z tky HU Dug cser je RO nlocuirea capacului FI...

Страница 19: ...e DE A ot ES A Rojo CS A erven B Blue B Bleu B Blau B Azul B Modr NL A Rood PL A Czerwony SV A R d HU A Piros FI A Punainen B Blauw B Niebieski B Bl B K k B Sininen EL A IT A Rosso RU A RO A Ro u B B...

Страница 20: ...CS a 10 kus b Accessories b Accessoire b Zubeh r b Accesorios b Pr slu enstv NL a 10 stuk PL a 10 sztuk SV a 10 styck HU a 10 darab FI a 10 kappaletta b Toebehoren b Akcesoria b Tillbeh r b Alkatr sz...

Страница 21: ...Kaltwasser PROTRONIC S Kaltwasser PROTRONIC S Kaltwasser WA10542 20130228 WA10542 20130228 WA10542 20130228 WA10542 20130228 Wasser Effizienz Kriterien Wasser Effizienz Kriterien Wasser Effizienz Kri...

Страница 22: ...S Kaltwasser PROTRONIC S Kaltwasser PROTRONIC S Kaltwasser WA10542 20130228 WA10542 20130228 WA10542 20130228 WA10542 20130228 Water Efficiency Criteria Water Efficiency Criteria Water Efficiency Cri...

Отзывы: