background image

ALG

Sarl BFIX Groupe 
Résidence Chaabani, Val d‘Hydra
16000 Alger / Algeria
t: +213-(0)21 60 13 60

AUT

Franke Ges.m.b.H
Oberer Achdamm 52
6971 Hard / Austria
t: +43-(0)5574-6735-0
e: [email protected]

BEL

Franke N.V.
Ring 10, PB 117
9400 Ninove / Belgium
t: +32-(0)54-310130
e: [email protected]

CAN

Franke Kindred Canada Limited
1000 Kindred Road
L4R 4K9 Midland, Ontario / Canada
t: +1-705-526-5427
e: [email protected]

CZE

Franke s.r.o.
Kolbenova 17
19000 Praha 9 / Czech Republic
t: +420-281-090-429
e: [email protected]

EGY

Franke Kitchen Systems Egypt S.A.E.  
1st Industrial Zone
6th October City, Cairo / Egypt
t: +20-(0)2-828-0000 
e: [email protected]

ESP

Franke WS Iberia

San Sebastian de los Reyes, 28703 Madrid
t: +34-(0)91-659-3197
e: [email protected]

FIN / SWE / NOR / DEN

Franke Finland Oy
Vartiokuja 1
76850 Naarajaervi / Finland
t: +358-(0)15-3411-1

FRA

Franke Ges.m.b.H
Oberer Achdamm 52
6971 Hard / Austria
t: 0800 909 216
e: [email protected]

GBR / IRL

Franke Sissons Ltd.
Carrwood Road, Sheepbridge

t: +44-(0)1246-450-255
e: [email protected]

GER

Franke Aquarotter GmbH
Parkstrasse 1 - 5
14974 Ludwigsfelde / Germany
t: +49-(0)3378-818-0
e: [email protected]

GEO

Franke Caucasus Ltd.
7, Agladze Street
Tbilisi, 0154 / Georgia
t: +995-(0)32-351672
e: [email protected]

GRE

Franke WS Greece: G-Style S.A. 

151 24 Maroussi, Athens / Greece
t: +30-(0)210-614-1196
e: [email protected]

HUN 

Franke WS Magyarországi Közvetlen 
Kereskedelmi Képviselet
Könyves Kálmán. krt. 76., 1087 Budapest 
t: +36-(0)1-313-84-84
e: [email protected]

ITA

Franke Ges.m.b.H
Oberer Achdamm 52
6971 Hard / Austria
t: +39-0376-850-120
e: [email protected]

NED

Franke N.V.
Ring 10, PB 117
9400 Ninove / Belgium
t: +31-(0)88-0027-368
e: [email protected]

POL

Franke Polska Sp. z o.o.
Aleja Krakowska 63
05-090 Raszyn, Sekocin Nowy / Poland
t: +48-(0)22-711-6717
e: [email protected]

POR

Franke Portugal S.A.

de Sao Marcos, 2735-531 Cacém / Portugal
t: +351-(0)21-426-9670
e: [email protected]

 

ROU

Franke Romania SRL 
98, Blvd. Biruintei 
077145 Bucharest - Pantelimon / Romania
t: +40-(0)21-350-1550 
e: [email protected]

RSA

Franke Kitchen Systems (Pty) Ltd.
1194 South Coast Road
4060 Mobeni / South Africa  ZAF
t: +27-(0)31-450-6301
e: [email protected]

RUS

Franke Russia GmbH
ul. Korabelnaya 6 
198096 St. Petersburg / Russia
t: +7-(0)812-324-1282
e: [email protected] 

SLO

Barjans d.o.o.
Pod Hruševco 20
1360 Vrhnika / Slovenia
t: +386-(0)1-750-66-52
e: [email protected]

SUI

Franke Washroom Systems AG
Franke-Strasse 2, Postfach 237
4663 Aarburg / Switzerland
t: +41-(0)62-787-3131
e: [email protected]

SVK

AQUA-SENZOR s.r.o.
Opatovská cesta 81
040 01 Košice / Slovakia 
t: +421-(0)55-6740-356
e: [email protected]

TUN

HANDASSA GROUP
48 Av. Taieb Mhiri Imm. Les Jasmins apt. n°5.
2080 Ariana / Tunisia
t : +216-(0)71-702-272
e: [email protected]

TUR

Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri San. ve 
Tic. A.S
Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Tembelova Alanı 3500 sokak No: 3503 
Gebze, Kocaeli / Turkiye
t: +90-(0)262-644-6595
e: [email protected]

UAE

Franke L.L.C
P.O. Box 14511
Ras Al Khaimah / United Arab Emirates
t: +971-(0)7-244-4940 
e: [email protected]

UKR

Franke Ukraina LLC
7D, Zdolbunivska Str.
Kyiv 02081 / Ukraine
t: +380-(0)44-492-0015
e: [email protected]

Other Countries:

Franke Ges.m.b.H
Oberer Achdamm 52
6971 Hard / Austria
t: +43-(0)5574-6735-0
e: [email protected]

Содержание 5528 01 24

Страница 1: ...1 01 11 Installation and operating instructions Montage en bedrijfsinstructies Notice de montage et de mise en service Montaż i instrukcja obsługi Franke Aquarotter AG EA Nr 76 12982 084157 FAR Best Nr 5528 01 24 AQUA420 ...

Страница 2: ...stal lation and Operating Instructions 8 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande 13 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinstructies vinden 18 Prosimy przyjąć grafikę z niemieckiej instrukcji montażu i obsługi ...

Страница 3: ... 4 7 Technical Specifications 5 8 Scope of Delivery 5 9 Dimensions 5 Installation Function and Commissioning 10 Assembly Instructions 6 11 Checking the Sensor 6 12 Function 7 13 Adjustments 7 Maintenance 14 Replacement Parts 7 2 Abbreviations and Units DN Nominal diameter in mm RCD Residual Current Protective Device Earth leakage circuit breaker EA Nr European Article Number FAR Best Nr Franke Aqu...

Страница 4: ...only by a qualified technician according to the instructions provided and in accordance with legal requirements and acknowledged rules of technology All technical connection regulations specified by the local water and electricity supply utility companies must be complied with All rights reserved to make technical alterations 6 Application The electronic siphon control enables intelligent automate...

Страница 5: ...15 s adjustable Operating voltage 230 V AC Power consumption 0 5 VA Switch output RPE solenoid valve 6 V bistable Type of protection solenoid valve IP40 Power Supply Unit IP65 Radarsensor IP 65 Control Unit IP55 Item Quantity Description 1 1 Siphon 2 1 Radar sensor 3 1 Power supply for control unit 4 1 Control unit 5 1 Hose connection G1 2 and G1 2 6 1 Hose connection G1 2 and G3 4 7 1 Solenoid va...

Страница 6: ...id valve d and the radar sensor a 10 6 Connect the power supply e to the mains f 230 V AC 10 7 Mount the urinal 10 8 Install the siphon control unit 10 9 Use a hollow hexagon wrench to open close the water volume regulator a closed b open 10 10 Pour at least 2 l water into the urinal The first flush is triggered after 10 s The system is ready 11 Checking the Sensor During the first 4 minutes after...

Страница 7: ... s there is a 2 s interruption in the flush process to ensure an intact odour seal 13 Adjustments Preliminary adjustments Sensitivity high Mode normal Flush duration 4 s Adjusting sensitivity S1 on Sensitivity high S1 off Sensitivity low Setting the mode S2 on Immunity mode S2 off Normal mode Setting the flush duration S3 left Flush duration 4 s S3 right Flush duration 15 s 14 Replacement Parts De...

Страница 8: ... 9 7 Données techniques 10 8 Volume de livraison 10 9 Dimensions 11 Montage fonctionnement et mise en service 10 Montage 11 11 Contrôle du détecteur 11 12 Fonctionnement 12 13 Réglages 12 Entretien 14 Pièces de rechange 12 2 Abréviations et unités DN Diamètre nominal en mm RCD Residual Current Protective Device interrupteur de protection contre les courants de court circuit EA Nr Numéro d article ...

Страница 9: ...rques importantes Seul un spécialiste est habilité à effectuer le montage la mise en service et l entretien de l installation en conformité aux instructions du manuel livré aux règlements légaux en vigueur et aux règles techniques en usage Observer les conditions techniques de raccordement des entreprises locales de distribution d eau et d énergie Sous réserve de modifications 6 Application La com...

Страница 10: ...ension de raccordement 230 V AC Puissance absorbée 0 5 VA Sortie de commutation Electrovanne RPE 6 V bistable Indice de protection électrovanne IP40 Power Supply Unit IP65 Radarsensor IP 65 Control Unit IP55 Pos Pièce Désignation 1 1 Siphon 2 1 Détecteur radar 3 1 Bloc d alimentation de la commande 4 1 Commande 5 1 Flexible raccord G1 2 et G1 2 6 1 Flexible raccord G1 2 et G3 4 7 1 Electrovanne av...

Страница 11: ...ande c à l électrovanne d et au détecteur radar a 10 6 Raccorder le bloc d alimentation e à l alimentation en tension f 230 V AC 10 7 Monter l urinoir 10 8 Monter la commande du siphon 10 9 Ouvrir fermer la régulation du débit d eau à l aide d une clé mâle coudée pour vis à six pans creux a fermée b ouverte 10 10 Verser au moins 2 l d eau dans l urinoir Le premier rinçage a lieu après 10 s Le syst...

Страница 12: ... de rinçage totale de 6 s le rinçage est interrompu par une pause de 2 s afin de garantir la fermeture anti odeur 13 Réglages Préréglages Sensibilité élevée Mode normal Temps de rinçage 4 s Réglage de la sensibilité S1 on sensibilité élevée S1 off sensibilité basse Réglage du mode S2 on mode d immunité S2 off mode normal Réglage du temps de rinçage S3 gauche temps de rinçage 4 s S3 droite temps de...

Страница 13: ...ctbeschrijving 6 Toepassing 14 7 Technische gegevens 15 8 Omvang van de levering 15 9 Afmetingen 15 Montage werking en inbedrijfstelling 10 Montage 16 11 Sensor controleren 16 12 Werking 17 13 Instellingen 17 Onderhoud 14 Reserveonderdelen 17 2 Afkortingen en eenheden DN Diameter nominaal in mm RCD Residual Current Protective Device aardlekschakelaar EA Nr Europees artikelnummer FAR Best Nr Franke...

Страница 14: ...erdelen gebruiken 5 Belangrijke aanwijzingen Montage inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door de vakman volgens de meegeleverde instructies en volgens de wettelijke voorschriften en erkende regels van de techniek worden uitgevoerd De technische voorwaarden voor aansluiting van de plaatselijke water en energiemaatschappijen moeten in acht worden genomen Wijzigingen zijn voorbehouden 6 Toepa...

Страница 15: ...telbaar Aansluitspanning 230 V AC Opgenomen vermogen 0 5 VA Schaltausgang RPE magneetventiel 6 V bistabiel Veiligheidsgraad magneetventiel IP40 Power Supply Unit IP65 Radarsensor IP 65 Control Unit IP55 Pos Aantal Omschrijving 1 1 Sifon 2 1 Radarsensor 3 1 Voedingseenheid voor besturing 4 1 Besturing 5 1 Slang aansluiting G1 2 en G1 2 6 1 Slang aansluiting G1 2 en G3 4 7 1 Magneetventiel met afslu...

Страница 16: ...ansluiten op de spanningsvoeding f 230 V AC 10 7 Het urinoir monteren 10 8 De sifonbesturing monteren 10 9 De waterhoeveelheidregulering met een inbussleutel sluiten openen a gesloten b open 10 10 Ten minste 2 l water in het urinoir gieten De eerste spoeling heeft plaats na 10 s Het systeem is bedrijfsklaar 11 Sensor controleren Gedurende de eerste 4 minuten na inbedrijfstelling van de radarsensor...

Страница 17: ...an 2 s ingelast om stankafsluiting te waarborgen 13 Instellingen Voorinstellingen Gevoeligheid hoog Modus normaal Spoeltijd 4 s Gevoeligheid instellen S1 on gevoeligheid hoog S1 off gevoeligheid laag Modus instellen S2 on immuniteitsmodus S2 off normale modus Spoeltijd instellen S3 links spoeltijd 4 s S3 rechts spoeltijd 15 s 14 Reserveonderdelen Omschrijving Bestelnr 1 Radarsensor 85 032 12 687 2...

Страница 18: ...wanie 19 7 Dane techniczne 20 8 Zakres dostawy 20 9 Wymiary 20 Montaż funkcje i uruchamianie 10 Montaż 21 11 Sprawdzanie czujnika 21 12 Funkcjonowanie 22 13 Ustawienia 22 Konserwacja 14 Części zamienne 22 2 Skróty i jednostki DN Średnica nominalna w mm RCD Residual Current Protective Device wyłącznik różnicowoprądowy EA Nr Europejski numer artykułu FAR Best Nr Numer zamówienia Franke Aquarotter Pr...

Страница 19: ...ianie i konserwacja muszą być przeprowadzane przez specjalistę zgodnie z dostarczoną instrukcją regulacjami prawnymi i ogólnie przyjętymi normami technicznymi Należy przestrzegać technicznych warunków podłączenia lokalnych zakładów wodociągowych i energetycznych Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian 6 Zastosowanie Elektroniczne sterowanie syfonowe umożliwia inteligentne automatyczne i niewido...

Страница 20: ...es możliwych ustawień Napięcie przyłączeniowe 230 V AC Pobór mocy 0 5 VA Wyjście rozdzielcze zawór elektromagnetyczny RPE 6 V dwustanowy Rodzaj ochrony zawór elektromagnetyczny IP40 Power Supply Unit IP65 Radarsensor IP 65 Control Unit IP55 Poz Liczba sztuk Opis 1 1 Syfon 2 1 Czujnik radarowy 3 1 Zasilacz do układu sterowania 4 1 Sterowanie 5 1 Przyłącze wężowe G1 2 i G1 2 6 1 Przyłącze wężowe G1 ...

Страница 21: ... zasilacz e do zasilania sieciowego f 230 V AC 10 7 Zamontować pisuar 10 8 Zamontować układ sterowania pisuaru 10 9 Zamknąć otworzyć regulator wielkości przepływu kluczem imbusowym a zamknięte b otwarte 10 10 Nalać przynajmniej 2 l wody do pisuaru Pierwsze spłukiwanie następuje po 10 s System jest gotowy do pracy 11 Sprawdzanie czujnika W trakcie pierwszych 4 minut po uruchomieniu czujnika radarow...

Страница 22: ... w celu zapewnienia zamknięcia wodnego syfonu 13 Ustawienia Wstępne ustawienia Czułość wysoka Tryb normalny Czas spłukiwania 4 s Ustawienie czułości S1 on czułość wysoka S1 off czułość niska Ustawienie trybu S2 on tryb odpornościowy S2 off tryb normalny Ustawianie czasu spłukiwania S3 na lewo czas spłukiwania 4 s S3 na prawo czas spłukiwania 15 s 14 Części zamienne Oznaczenie nr zamów 1 Czujnik ra...

Страница 23: ...23 18 05 778c PL fm Notizen ...

Страница 24: ...52 6971 Hard Austria t 39 0376 850 120 e ws info it franke com NED Franke N V Ring 10 PB 117 9400 Ninove Belgium t 31 0 88 0027 368 e ws info nl franke com POL Franke Polska Sp z o o Aleja Krakowska 63 05 090 Raszyn Sekocin Nowy Poland t 48 0 22 711 6717 e ws info pl franke com POR Franke Portugal S A de Sao Marcos 2735 531 Cacém Portugal t 351 0 21 426 9670 e ws info pt franke com ROU Franke Roma...

Отзывы: