ZMI
_001_
2030
0589
91-F5S
M
101
1_#
SAL
L_#A
QU_#V
2.f
m
- 4 -
Notice de montage et de mise en
service
Návod pro montáž a provoz
Remarques importantes
Důležité pokyny
► Rincer les conduites avant d’installer !
► Před instalací potrubí propláchněte!
► Une fois le montage terminé, régler la
limitation de température !
► Po provedené montáži nastavit omezení
teploty!
► Ne faire fonctionner la robinetterie qu'avec
les filtres et clapets de non retour d'origine !
► Provozovat armaturu jen s originálními sít-
ky a zařízeními proti zpětnému toku!
► En fonction de la qualité de l’eau, ainsi que
des conditions et des dispositions locales,
il convient de contrôler et d’entretenir la
robinetterie à intervalles réguliers.
► V závislosti na kvalitě vody, místních
podmínkách a předpisech platných v místě
instalace je nutné provádět v pravidelných
intervalech kontrolu a údržbu armatury.
Données techniques
Technické údaje
► Pression dynamique minimale 0,5 bar
► Minimální průtočný tlak 0,5 bar
► Pression de service maximale 10 bars
► Maximální provozní tlak 10 bar
► Pression dynamique recommandée 3 bars
► Doporučený průtočný tlak 3 bar
► Débit volumique pour 3 bars de pression
dynamique 5 l/min
► Průtok při průtočném tlaku 3 bar 5 l/min
► Doba průtoku při 38 °C 5-35 s, nastavitelná
► Temps d'écoulement à 38 °C 5-35 s,
réglable
Instrucciones de montaje y
servicio
Asennus- ja käyttöohje
Indicaciones importantes
Tärkeitä ohjeita
► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar!
► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta!
► ¡Ajuste el límite de temperatura tras
realizar el montaje!
► Säädä asennuksen jälkeen lämpötilan
rajoitus!
► ¡La grifería debe hacerse funcionar
únicamente con los tamices y las válvulas
antiretorno originales!
► Käytä varusteet vain alkuperäisten sihtien
ja takaisinvirtauksen eston kanssa!
► Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin
väliajoin veden laadusta, paikallisista
oloista ja paikalla voimassa olevista
määräyksistä riippuen.
► En función de la calidad del agua, las
condiciones locales y la legislación vigente,
realizar las inspecciones y el
mantenimiento de la grifería a intervalos
regulares.
Datos técnicos
Tekniset tiedot
► Presión mínima de flujo 0,5 bar
► Vähimmäisvirtauspaine 0,5 bar
► Presión máxima de servicio 10 bares
► Suurin käyttöpaine 10 bar
► Presión de flujo recomendada 3 bares
► Suositeltava virtauspaine 3 bar
► Flujo volumétrico con 3 bares de presión
de flujo 5 l/min
► Tilavuusvirta 3 barin virtauspaineella
5 l/min
► Tiempo de flujo a 38 °C 5-35 s, ajustable
► Virtausaika 38 °C lämpötilassa 5-35 s,
säädettävissä
FR
CS
ES
FI
Содержание 2030058991
Страница 2: ...ZMI_001_2030058991 F5SM1011_ SALL_ AQU_ V2 fm 2...
Страница 7: ...7 ZMI_001_2030058991 F5SM1011_ SALL_ AQU_ V2 fm 3 10 4 5 4 6 7 3...
Страница 10: ...ZMI_001_2030058991 F5SM1011_ SALL_ AQU_ V2 fm 10 5 6 7...
Страница 12: ...ZMI_001_2030058991 F5SM1011_ SALL_ AQU_ V2 fm 12 5 6 7 8 9...
Страница 13: ...13 ZMI_001_2030058991 F5SM1011_ SALL_ AQU_ V2 fm 10 A A A 11 12 13...
Страница 16: ...ZMI_001_2030058991 F5SM1011_ SALL_ AQU_ V2 fm 16 5 6 8 7 9...
Страница 18: ...ZMI_001_2030058991 F5SM1011_ SALL_ AQU_ V2 fm 18 5 6 7 8 9 10...
Страница 19: ...19 ZMI_001_2030058991 F5SM1011_ SALL_ AQU_ V2 fm 11 12 12 2 12 1 13 14 15...
Страница 20: ...ZMI_001_2030058991 F5SM1011_ SALL_ AQU_ V2 fm 20 16 A A A 17 3 18 4...