![Franke 2030007876 Скачать руководство пользователя страница 18](http://html1.mh-extra.com/html/franke/2030007876/2030007876_installation-and-operating-instructions-manual_2326814018.webp)
ZMI
_001_
2030
0078
76-A
Q
CT0050
_#SA
LL_#
AQU_
#V3.
fm
- 18 -
9.
Verbrühungsschutz einstellen
EN Adjust scald protection
NL Bescherming tegen
verbranding instellen
CS Nastavte ochranu proti opa
ř
ení
FR Réglage du dispositif de
protection contre les
échaudures
PL Ustawianie zabezpieczenia
przed poparzeniem
FI Palovammasuojan asettaminen
ES Ajustar la protección contra
escaldaduras
SV Inställning av skållningsskydd RU
Настройка
защиты
от
ошпаривания
IT Impostare la protezione antiscottatura
EN
DE
Warning
Warnung
If the hot-water supply temperature is greater than
45 °C, set the scald-protector.
Failure to observe can cause bodily harm due to
scalding.
Wenn die Temperatur der Warmwasserversorgung
mehr als 45 °C beträgt, den Verbrühungsschutz
einstellen.
Nichtbeachtung kann Körperverletzung durch
Verbrühung bewirken.
PL
SV
Ostrze
ż
enie
Varning
Je
ś
li temperatura wody w instalacji doprowadzaj
ą
cej
przekracza 45 °C, nale
ż
y ustawi
ć
zabezpieczenie
przed poparzeniem.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo
ż
e prowadzi
ć
do
urazów cia
ł
a spowodowanych poparzeniem.
Skållningsskyddet ska ställas in om varmvattnet blir
varmare än 45 °C. Inställning av skållningsskydd.
Om detta inte efterföljs finns det risk för
skållningsskador.
FR
CS
Avertissement
Varování
Si la température de l'alimentationen eau chaude
dépasses 45 °C, il convient de régler le dispositif de
protection contre les échaudures.
Le non-respect est susceptible de provoquer des
blessures corporelles par échaudure.
Když teplota p
ř
ivád
ě
né teplé vody
č
iní více než 45 °C,
nastavte ochranu proti opa
ř
ení.
Nerespektování m
ů
že vést k poran
ě
ní opa
ř
ením.
ES
FI
Aviso
Varoitus
Si la temperatura del suministro de agua caliente es
superior a 45°C, de ajusta la protección contra escal-
daduras.
La no observación puede tener como consecuencia
escaldaduras.
Kun lämminvesisyötön lämpötila on enemmän kuin
45 °C, aseta palovammasuoja.
Huomioon ottamatta jättäminen voi saada aikaan
vartalovamman palovammasta.
IT
RU
Avvertenza
Предупреждение
Se la temperatura dell’alimentazione acqua calda è
superiore a 45 °C, impostare la protezione
antiscottatura.
La non osservanza può causare ustioni.
Если
температура
в
линии
подачи
горячей
воды
больше
45 °C,
настройте
защиту
от
ошпаривания
.
Вследствие
несоблюдения
данного
указания
возможно
нанесение
вреда
здоровью
в
результате
ошпаривания
.
NL
Waarschuwing
Indien de temperatuur van de watervoorziening hoger
is dan 45 °C, de bescherming tegen verbranding
instellen. Veronachtzaming kan letsel door verbranden
veroorzaken.
Содержание 2030007876
Страница 2: ...ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 2 1 1 1 2 3 4...
Страница 3: ...3 ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm...
Страница 10: ...ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 10 3 B B 4...
Страница 11: ...11 ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 5 27 350 6 V DC...
Страница 12: ...ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 12 6 6 1 6 2 6 2 6 1 6 V DC 6 V DC C C C...
Страница 13: ...13 ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 7 7 1 7 2 7 3 D D 8...
Страница 19: ...19 ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 4 mm 1 2 43 C 2 1 2 2 43 C 1 1 1 2 3 4 5 3 1 3 2...
Страница 22: ...ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 22 3 3 1 3 2 6 V DC C B...
Страница 24: ...ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 24 2 2 1 2 2 2 3 B 3...
Страница 28: ...ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 28 3 4 5 A B B A...
Страница 29: ...29 ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 6 7 8 13...
Страница 31: ...31 ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 4 mm 1 2 12 3 4 3 2 3 1...
Страница 32: ...ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 32 5 6 6 1 6 2 7 8 13 9 4...
Страница 36: ...ZMI_001_2030007876 AQCT0050_ SALL_ AQU_ V3 fm 36 3 4 6 V 3 1 3 2 5 6 13...