Franke 2000100977 Скачать руководство пользователя страница 17

17

ZMI

_001_

2000

1009

77-ZAQ

U

A00

6_#S

IT_#A

QU_#

V1.

fm

10. Montaggio

Per un libero apporto d’aria in caso di montaggio di più apparecchi, mantenere una 
distanza minima di 15 mm dai componenti adiacenti. 

Montaggio e smontaggio sulle guide portanti TS 35

10.1

Per il montaggio dell’apparecchio con la guida portante, inserire lo spigolo inferiore 
nella guida ed innestare ribaltandolo verso l’alto.

10.2

Per lo smontaggio sollevare l’apparecchio per superare la forza elastica e sbloccare 
ribaltandolo verso il basso. 

Montaggio a parete

10.3

Marcare i fori per le 4 viti di fissaggio.

10.4

Forare nei punti contrassegnati.

A seconda delle condizioni della parete, utilizzare se necessario tasselli speciali 
(non compresi nella fornitura).

10.5

Inserire i tasselli.

10.6

Montare l’apparecchio sulla parete con 4 viti sulle piastrine di fissaggio.

11. LED di indicazione dello stato

LED

Significato

arancione

– Funzionamento ALC

– Tensione di alimentazione esterna < 24 V DC

rosso

– Tensione ALC < 19,2 V con funzionamento ad 

alimentazione continua

– Tensione degli accumulatori < 26,5 V dopo la 

prima messa in esercizio oppure dopo funziona-
mento ad ALC quando la tensione ALC era 
< 19,2 V 

giallo

– Accumulatori in fase di carica

verde

– Tensione degli accumulatori > 26,5 V nel funzio-

namento normale

– Tensione ALC di 19,2 V con funzionamento ad 

ALC quando la tensione degli accumulatori prima 
del funzionamento ad ALC era >26,5 V

– Alimentazione esterna di tensione (24,5-30 V DC) 

presente quando l’unità ALC è disinnestata

Содержание 2000100977

Страница 1: ...per il montaggio e l uso Notice de montage et de mise en service Montage en bedrijfsinstructies ZMI_001_2000100977 ZAQUA006_ SALL_ AQU_ V1 fm 13 10 14 Franke Aquarotter GmbH Germany EA Nr 76129820792...

Страница 2: ...perating Instructions 8 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande 13 Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l uso in tedesc...

Страница 3: ...3 Warranty 4 4 Important Notes 4 Product Description 5 Application 4 6 Technical Specifications 5 7 Special Features 6 8 Dimensions 6 Installation Function and Commissioning 9 Functional Description 6...

Страница 4: ...are to be performed only by a qualified technician according to the instructions provided and in accordance with legal requirements and acknowledged rules of technology All technical connection regula...

Страница 5: ...be commissioned Storage temperature 20 to 40 C Long term storage To maintain the condensers apply mains voltage to the device for at least 5 min every two years Input Input DC 24 5 V DC Range 24 5 30...

Страница 6: ...age 28 8 V DC nominal value at 25 C Charge conservation at 27 6 V DC nominal value at 25 C Low discharge protection with concurrent reduced current limitation from 19 2 V Short circuit protection by m...

Страница 7: ...stalling on a wall 10 3 Mark the holes for the 4 screws 10 4 Drill according to the markings Depending on the composition of the wall special wall dowels may have to be used not included 10 5 Insert t...

Страница 8: ...3 Garantie 9 4 Remarques importantes 9 Description du produit 5 Application 9 6 Donn es techniques 10 7 Caract ristiques principales 11 8 Dimensions 11 Montage fonctionnement et mise en service 9 Desc...

Страница 9: ...rques importantes Seul un sp cialiste est habilit effectuer le montage la mise en service et l entretien de l installation en conformit aux instructions du manuel livr aux r glements l gaux en vigueur...

Страница 10: ...ature de stockage De 20 40 C Stockage prolong Pour le maintien des condensateurs sur l appareil appliquer une tension r seau pendant 5 min au moins tous les deux ans Entr e Entr e CC 24 5 V DC Plage 2...

Страница 11: ...rature Tension de charge de la batterie 28 8 V DC valeur nominale 25 C Conservation de charge 27 6 V DC valeur nominale 25 C Protection contre la d charge partielle avec limitation de courant r duite...

Страница 12: ...es pour les 4 vis 10 4 Percer selon les marquages En fonction de la structure du mur il peut tre n cessaire d utiliser des chevilles sp ciales non comprises dans la livraison 10 5 Ins rer les cheville...

Страница 13: ...portanti 14 Descrizione del prodotto 5 Uso 14 6 Specifiche tecniche 15 7 Caratteristiche specifiche del prodotto 16 8 Dimensioni 16 Montaggio funzionamento e messa in esercizio 9 Descrizione del funzi...

Страница 14: ...rcizio e manutenzione solo da parte di un tecnico specia lizzato secondo le presenti istruzioni nel rispetto delle prescrizioni di legge e delle regole riconosciute della tecnica Rispettare le condizi...

Страница 15: ...a di stoccaggio da 20 a 40 C Stoccaggio a lungo termine Per la conservazione dei condensatori applicare all apparecchio la tensione di rete almeno ogni 2 anni per un minimo di 5 minuti Ingresso Ingres...

Страница 16: ...ornamento interno della tempe ratura tensione di carica della batteria 28 8 V DC valore nominale a 25 C conservazione della carica a 27 6 V DC valore nominale a 25 C protezione di minima scarica con c...

Страница 17: ...lla parete utilizzare se necessario tasselli speciali non compresi nella fornitura 10 5 Inserire i tasselli 10 6 Montare l apparecchio sulla parete con 4 viti sulle piastrine di fissaggio 11 LED di in...

Страница 18: ...3 Garantie 19 4 Belangrijke aanwijzingen 19 Beschrijving van het product 5 Toepassing 19 6 Technische gegevens 20 7 Bijzondere kenmerken 21 8 Afmetingen 21 Montage functie en inbedrijfstelling 9 Func...

Страница 19: ...iken 4 Belangrijke aanwijzingen Montage inbedrijfstelling en onderhoud alleen toevertrouwen aan een vakman en laten uitvoeren volgens de meegeleverde instructies overeenkomstig de wettelijke voorschri...

Страница 20: ...agtemperatuur 20 tot 40 C Lange opslagtijd Voor het behoud van de condensatoren ten minste om de 2 jaar gedurende minimum 5 min netspanning aan het apparaat aanleggen Ingang Ingang DC 24 5 V DC bereik...

Страница 21: ...peratuurtoevoer Accu laadspanning 28 8 V DC nominale waarde bij 25 C Ladingbehoud 27 6 V DC nominale waarde bij 25 C Beveiliging tegen diepontlading bij gelijktijdig gereduceerde stroombegrenzing vana...

Страница 22: ...roeven markeren 10 4 De markeringen boren Afhankelijk van de gesteldheid van de muur moeten er eventueel speciale pluggen niet meegeleverd worden gebruikt 10 5 De pluggen aanbrengen 10 6 Het apparaat...

Страница 23: ...23 ZMI_001_2000100977 ZAQUA006_ SNL_ AQU_ V1 fm Notizen...

Страница 24: ...it franke com NED Franke N V Ring 10 9400 Ninove Belgium t 31 0 492 72 82 24 e ws info nl franke com POL Franke Aquarotter GmbH Parkstrasse 1 5 14974 Ludwigsfelde Germany t 48 0 22 711 61 17 e ws info...

Отзывы: