background image

5

I: ESEMPIO DI CONFIGURAZIONE 

GB: CONFIGURATION EXAMPLE

F: EXEMPLE DE CONFIGURATION

E: EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN

P: EJEMPLO DECONFIGURACIÓN

D: KONFIGURATION BEISPIEL

I: 
Per piccoli impianti è possibile installare i MSW senza l’amplificatore di testa. In questo caso l’LNB può 
essere alimentato direttamente da un decoder collegato allo switch. Si deve verificare che il Decoder sia 
in grado di erogare corrente sufficiente per alimentare LNB e lo switch ove è collegato. In caso contrario si 
deve installare un inseritore di tensione SPS1750 come nell’esempio, si consiglia in ogni caso l’installazione 
di un inseritore di tensione.

GB: 
For small systems, it is possible to install these switches without a headend amplifier. In this case the LNB 
can be powered by the set top box (STB) connected to the switch. The STB must have sufficient power to 
supply the LNB and the switch when connected. If there is insufficient power the LNB must be powered by 
an external power supply (SPS1750 as shown in the example). 

F:  
Pour les petits systèmes, il est possible d’installer ces commutateurs sans amplificateur de tête. Dans ce 
cas là, le LNB est alimenté par le récepteur.  Il est nécessaire de s’assurer que le récepteur peut assurer 
l’alimentation de la LNB en vérifiant le courant maxi qu’il peut débiter. Si le courant n’est pas suffisant, il est 
nécessaire d’utiliser une alimentation extérieure (SPS1750 comme présentée ci-dessous).

E: 
Para pequeñas instalaciones es posible instalar los MSW sin el amplificador de cabecera. En este caso 
el LNB puede ser alimentado directamente por un receptor individual (STB) conectado al MSW. Se debe 
verificar que el STB tenga suficiente potencia para alimentar el LNB y los MSW donde está conectado. En 
caso contrario, se debe conectar un inyector de corriente SPS1750 como se muestra en el ejemplo.

P: 
Em pequenas instalações é possível instalar 
os Switch sem amplifcador de cabeceira. 
Nestes casos o LNB poderá ser alimentado 
directamente por um receptor individual ligado 
ao Switch. Deverá verificar-se se o receptor 
em causa tem potência suficiente para 
alimentar o LNB e o Switch em simultâneo. 
Caso a potência não seja suficiente, o 
LNB deverá ser ligado a uma fonte externa 
(SPS1750 conforme se mostra no exemplo).

D:  
In kleinen Anlagen besteht die Möglichkeit, 
diese Multi-Schalter ohne Verstärker in 
der Kopfstelle zu betreiben. In diesem Fall 
kann der LNB durch die Set Top Box (STB) 
versorgt werden, die mit dem Multi-Schalter 
verbunden ist. Dabei ist darauf zu achten, 
dass die STB genügend Leistung für LNB 
und den angeschlossenen Multi-Schalter 
liefert. Sollte die Leistung nicht ausreichen, 
muss der LNB durch eine zusätzliche 
Stromversorgung versorgt werden, wie hier 
im Beispiel, SPS1750, dargestellt.

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

SPS1750

CHVU4ZN

FR

PENTA85

SWI4404-00

SWI4404-00

SWI4404-00

75 Ohm

Isolated load

Содержание XS4 Series

Страница 1: ...TA D KASKADIERBARE MULTISCHALTER SMART SWITCHLINE XS4 SWI4404 17 Passive 17dB SWI4404 08 Active 08dB SWI4404 00 Active 00dB SWI4404 12 Active 12dB SWI4406 17 Passive 17dB SWI4406 08 Active 08dB SWI4406 00 Active 00dB SWI4406 12 Active 12dB SWI4408 17 Passive 17dB SWI4408 08 Active 08dB SWI4408 00 Active 00dB SWI4408 12 Active 12dB ...

Страница 2: ...te l installation IMPORTANT seul du personnel qualifié et autorisé peut ouvrir l ap pareil En cas de pannes ne pas chercher à le réparer sous peine d annulation de la garantie E La instalación del producto debe realizarla personal cualificado según las leyes y normativas locales de seguridad Advertencias para la instalación El producto debe instalarse en un lugar seco en el interior de edificios N...

Страница 3: ...porte plástico D Das MSW in die halterung gleiten lassen I Spingere per fissarlo GB Push to clip on it F Pousser pour le fixer E Presione para fijarlo P Pressione para fixá lo D Zum Befestigen hineindrücken I SMONTAGGIO DEL MSW DAL SUPPORTO PLASTICO GB TAKING OFF THE SWITCH F DÈMONTAGE DU COMMUTATEUR E DESMONTAJE DEL MSW P DESMONTAGEM DO SWITCH D AUSBAN DES MSW AUS DER WANDHALTERUNG I Spingere in ...

Страница 4: ...avant de brancher le recepteur Le rècepteur alimente le LNB à travers la ligne de déscente H H The decoder powers the LNB throught thr linr H H E Desactive del menu del receptor el interruptor de conmutación a 60 MHz ya que no resulta necesario y es causa de posibles interferencias Cerrar las salidas de paso con na carga de 75Ω islada Controlar que no hay cortocircuitos en la distribuciòn antes de...

Страница 5: ... pas suffisant il est nécessaire d utiliser une alimentation extérieure SPS1750 comme présentée ci dessous E Para pequeñas instalaciones es posible instalar los MSW sin el amplificador de cabecera En este caso el LNB puede ser alimentado directamente por un receptor individual STB conectado al MSW Se debe verificar que el STB tenga suficiente potencia para alimentar el LNB y los MSW donde está con...

Страница 6: ...P Largura de banda D Bandbreiten 950 2150 MHz 950 2150 MHz 950 2150 MHz I Passaggio GB Transition F Passage E Transición P Transição D Durchgang 2dB 2dB 2dB 3dB 2dB 2dB 2dB 4dB 3dB 3dB 3dB 5dB I Derivata GB Derivation F Dérivation E Derivación P Derivação D Derivation 17dB 8dB 0dB 12dB 17dB 8dB 0dB 12dB 17dB 8dB 0dB 12dB I Livello d uscita max GB Output Level 35 dB 2 carriers F Niveau de sortie E ...

Страница 7: ...ble Wall outlet losses amplifier performances F 2 WO Comme cette voie est passive le niveau de sortie dépend des pertes du câble de raccordement boite d arrivée des performances de l amplificateur E 2 WO Come este componente es pasivo el nivel de salida dependerà de las tomas y de la ganancia del amplificador de satèlite P 2 WO Uma vez que este percurso é passivo o nível de saída depende do cabo d...

Страница 8: ...a 2004 108 EC EMC D Entsprechen der Vorschrift EN 50083 2 Europäische Richtlinie 2004 108 EC EMC Fracarro Radioindustrie SRL Via Cazzaro n 3 31033 Castelfranco Veneto TV ITALIA Tel 39 0423 7361 Fax 39 0423 736220 Fracarro France S A S 7 14 rue du Fossé Blanc Bâtiment C1 92622 Gennevilliers Cedex FRANCE Tel 33 1 47283400 Fax 33 1 47283421 Fracarro UK Ltd Unit A Ibex House Keller Close Kiln Farm Mil...

Отзывы: