Fracarro SWP908TS Скачать руководство пользователя страница 7

7

B:  OPERATING INSTRUCTIONS
I:       ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO

F:    INSTRUCTIONS D’EMPLOI
D:     BETRIEBSANLEITUNG

GB: LED Power ON: if the multiswitch is correctly powered the LED will be ON. If there is a short circuit in the 
satellite lines, the LED will be OFF; in this case is is recommended to disconnect the power supply, remove the 
short circuit and restore the power supply, the LED will turn ON again.
Taps LED: every tap has a green LED; the LED lights up when a voltage is detected on the port; if the STB is 
properly connected to the multiswitch, the LED will detect DiSEqC command and it will be ON; otherwise verify 
the conncetion quality and the decoder settings.

I:  LED Power ON: se il multiswitch viene opportunamente alimentato il LED sarà acceso. In caso di cortocircuito 
sulle linee di alimentazione SAT, il LED sarà spento; in questa condizione si consiglia di disconnettere la sorgente 
di alimentazione, rimuovere il cortocircuito e ripristinare l’alimentazione, il LED sarà nuovamente acceso.
LED sulle porte: ogni derivata è dotata di un LED verde; il LED si accende quando viene rilevata una tensione 
sulla porta; se il decoder viene opportunamente connesso al multiswitch il LED rileva l’invio dei toni DiSEqC e si 
accende; in caso contrario verifi care la qualità della connessione e le impostazioni del decoder.

F: LED Power ON: si le switch est alimenté correctement la LED s’allume. Dans le cas d’un court circuit sur 
les lignes d’alimentation SAT la LED reste éteinte: dans cette situation il est conseillé de débrancher la source 
d’alimentation, détecter et retirer la cause du court circuit et ensuite rebrancher l’alimentation. La LED s’allume 
à nouveau.
LED sur les ports de sortie: chaque port est équipé d’une LED verte qui s’allume quand une tension est détectée 
sur  le  port,  si  le  décodeur  est  correctement  branché  au  switch  la  LED  détecte  l’alimentation  provenant  du 
décodeur et s’allume. Dans le cas contraire vérifi ez le branchement et le paramétrage du décodeur.

D: LED Power ON: Wird der Multischalter korrekt gespeist, ist die LED eingeschaltet. Bei einem Kurzschluss der 
SAT-Speiseleitungen ist die LED ausgeschaltet. In diesem Falle empfehlen wir, die Versorgung zu unterbrechen, 
den Kurzschluss zu beseitigen und die Versorgung wieder herzustellen. Die LED schaltet sich dann wieder ein.
LED an den Ports: Alle Abzweigleitungen verfügen über eine grüne LED, die sich dann einschaltet, wenn am Port 
eine Spannung festgestellt wird. Falls der Decoder korrekt an den Multischalter angeschlossen ist, stellt die LED 
die Übertragung der DiSEqC-Signale fest und schaltet sich ein. Andernfalls überprüfen Sie die Verbindungsqualität 
und die Einstellungen des Decoders.

Содержание SWP908TS

Страница 1: ...D EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG GB COMPACT 9 INPUT SWITCHES WITH ACTIVE AND PASSIVE TV SIGNAL I MULTISWITCH COMPATTI A 9 INGRESSI CON SEGNALE TV ATTIVO E PASSIVO F COMMUTATEUR BIS 9 TV ENTREES AVEC VOIE T...

Страница 2: ...li sulla sicurezza Avvertenze per l installazione Il prodotto non deve essere esposto a spruzzi d acqua e va pertanto installato in un ambiente asciutto all interno di edifici Lasciare spazio attorno...

Страница 3: ...dukt muss von qualifiziertem Fachpersonal unter Beachtung der am Installationsort geltenden Sicherheitsvorschriften installiert werden Hinweise f r die Installation Das Ger t muss an einem trockenen O...

Страница 4: ...iversi colori per rendere la connessione dei cavi pi veloce e intuitiva F DESCRIPTION DU PRODUIT La s rie SWP9XXTS de la famille des multiswitchs 9 entr es 8 polarit s satellite et le terrestre a t d...

Страница 5: ...u produit en bas gauche IMPORTANT utilisez seulement l alimentation d di e une tension incorrecte ex 18V peut endommager le produit Le tension comprise entre 13V et 14V Une tension sup rieure ex 18V p...

Страница 6: ...multiswitch and ithere is also the return channel I Il segnale TV pu essere regolato attraverso un dip switch posto sul lato della meccanica quando il guadagno TV passivo non necessario alimentare il...

Страница 7: ...contrario verificare la qualit della connessione e le impostazioni del decoder F LED Power ON si le switch est aliment correctement la LED s allume Dans le cas d un court circuit sur les lignes d ali...

Страница 8: ...S A T T V S A T T V S A T T V S A T T V S A T T V S A T T V S A T T V S A T T V S A T T V S A T T V S A T PDM00 PSU I N O U T T V SW P924TS T V S A T T V S A T T V S A T T V S A T T V S A T T V S A T...

Страница 9: ...A T T V S A T T V S A T T V S A T T V S A T T V S A T T V S A T T V S A T T V S A T PDM00 FR PENTA85 V U MX201 BLV6F SIGMA 6HD LTE 5m 5m Active TV Active TV T V S A T T V S A T T V S A T T V S A T T...

Страница 10: ...Return loss GB Bandwidth I Larghezza di banda 50 862MHz F Bande passante D Bandbreiten GB Active Gain I Guadagno attivo 1dB 0dB 1dB 2dB 4dB F Gain active D Aktiver Verst rkung GB Passive Gain I Guadag...

Страница 11: ...di rete 120 240V 50 60Hz F Tension principale D Netzspannung GB Isolation I Isolamento Classe II F Isolation D Isolation GB Power supply plug I Connettore alimentazione 2 1x5 5x12mm Internal positive...

Страница 12: ...ielles des directives suivantes y compris tous les amendements applicables 2004 108 EC Directive Compatibilit Electromagn tique EMC 2006 95 EC Directive Basse Tension LVD D Fracarro Radioindustrie SpA...

Отзывы: