background image

· Coloque una de las partes dobladas insertan-
do en una de las pinzas de sujeción de la base, 
a continuación realice lo mismo del otro lado.

 PRECAUCIÓN: El papel lija debe encontrar-

se bien instalado en la base de la lijadora, con 
una tensión adecuada. Una lija floja, causará 
un lijado irregular o daño en la misma lija. 
NOTA: La abertura de los agujeros de extrac-
ción de polvo en la hoja de lija y los agujeros 
de superficie de lijado deben mantenerse ali-
neados.

OPERACIÓN DE ENCENDIDO

1) El interruptor de encendido cuenta con 
tres funciones: “ENCENDIDO“, “APAGADO“ y 
trabajo continuo en modo de “ENCENDIDO“.
2) Para encender presione y sostenga el 
interruptor de encendido, para apagar suelte 
el interruptor.
3) Para una operación continua presione 
el botón de traba mientras mantiene el 
interruptor de encendido apretado.
NOTA: Procure no dejar la máquina con el 
botón de traba activado. Esto provocara que 
la herramienta se encienda accidentalmente. El 
no seguir con estas recomendaciones causaran 
daños a la máquina y a su operador.

DURANTE LA OPERACIÓN

 ADVERTENCIAS

• Asegúrese de no cubrir las ranuras de ventila-
ción de la lijadora.
•  Asegure  la  pieza  de  trabajo.  Una  pieza  de 
trabajo mal asegurada puede ser lanzada hacia 
el operador durante la operación, evite daños 
innecesarios.

LIJADO

Sostenga la lijadora hacia el frente, lejos de 
usted, mantengalo en una posición libre por 
encima de la pieza de trabajo. Encienda su lija-
dora y deje que el motor llegue a su velocidad 
máxima. Gradualmente coloque la lijadora en 
la pieza de trabajo con un pequeño movimien-
to hacia el frente. Muevalo lentamente hacia 
adelante y hacia atrás.

 PRECAUCIÓN: No encienda la lijadora cuan-

do la mantenga en contacto con la pieza de 
trabajo, esto le provocará un descontrol de la 
herramienta y puede causar daños al operador 
y a la misma máquina.

¡NO LO FORCE! La misma máquina provee la 
presión adecuada para su funcionamiento. El 
aplicar una presión adicional alentará el motor, 
se desgastará más rápidamente la lija y reduci-
rá la velocidad de lijado.
Una presión excesiva sobrecargará el motor 
causandole daños, sobrecalentamiento y cau-
sará una calidad inferior de trabajo.
NOTA: Cualquier terminado o resinado en la 
madera pueden reblandecerse debido a la fric-
ción. No  lije en un solo lugar por mucho tiem-
po ya que el movimiento rápido de la lijadora 
puede rebajar el material y hacer la superficie 
desigual.

 PRECAUCIÓN: No toque la pieza de trabajo 

inmediatamente después de la operación ya 
que se encontrará caliente y puede causarle 
quemaduras.

MOVIMIENTO ORBITAL

El movimiento orbital es ideal para lijado rá-
pido sobre otras marcas de lijado en la pieza 
de trabajo, rebajando una madera dura o para 
preparar la superficie para ser pintada. La lija 
cuenta con un movimiento orbital, permite 
que la lija se mueva con mucha más facilidad 
en la pieza de trabajo.

MANTENIMIENTO

 ADVERTENCIA: Es recomendable que todas 

las reparaciones o reemplazos sean realizados 
por una persona de servicio técnico calificado.

Siempre verifique que la lijadora eléctrica esté 
apagada y desenchufada antes de llevar cual-
quier trabajo hacia la máquina.
Almacene la máquina, el manual y cualquier 
accesorio en el embalaje original de manera 
tal que permanezcan juntos.
Siempre mantenga su lijadora limpia.
No use agentes limpiadores cáusticos para lim-
pieza de la carcaza plástica.
Siempre mantenga los agujeros de extracción 
de polvo en el plato de vibración libre de tierra 
u otras obstrucciones.
Para limpiar la superficie exterior de la lijadora 
eléctrica, use un paño suave y seco y después 
de esto con una toalla seca. Límpiela  solamen-
te después de haberla desenchufado del toma-
corriente.

6

LO313 manual.indd   6

23/06/15   10:03

Содержание LO313

Страница 1: ...r s Manual and Warranty ATENCIÓN Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool LO313 manual indd 1 23 06 15 10 03 ...

Страница 2: ...ias de seguridad para lijadoras orbitales Características Instrucciones de operación Mantenimiento Especificaciones técnicas Garantía 8 8 8 8 9 9 9 10 11 11 12 3 3 3 3 4 5 5 5 6 7 12 SIMBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica un riesgo personal o la posibilidad de un daño Herramientas tipo II Doble aislamiento protege las herramientas eléctricas DANGER CAUTION WARNING Indicates risk of...

Страница 3: ...o a condiciones de humedad El agua que entre en la herramienta aumentará el riesgo de choque eléctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite cantos vivos o piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico Cuando maneje una herramienta eléctrica en el ex...

Страница 4: ... el tra bajo mejor y más seguro al ritmo para la que fue concebida No use la herramienta eléctrica si el interrup tor no gira encendido y apagado Cual quier herramienta eléctrica que no pueda con trolarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desenchufe la clavija de la fuente de alimen tación y o de la batería antes de efectuar cualquier ajuste cambio de accesorios o de almacenar las h...

Страница 5: ... pieza de trabajo Use mordazas o un dispositivo para sostener la pieza de traba jo esto es más seguro que usar sus manos y le permite tener sus dos manos libres para usar la herramienta CARACTERÍSTICAS CONOZCA SU HERRAMIENTA Antes de intentar usar la herramienta lea cui dadosamente este manual y comprenda todas sus capacidades y limitantes antes de comenzar a utilizar esta máquina 1 BOTÓN PARA OPE...

Страница 6: ...ol de la herramienta y puede causar daños al operador y a la misma máquina NO LO FORCE La misma máquina provee la presión adecuada para su funcionamiento El aplicar una presión adicional alentará el motor se desgastará más rápidamente la lija y reduci rá la velocidad de lijado Una presión excesiva sobrecargará el motor causandole daños sobrecalentamiento y cau sará una calidad inferior de trabajo ...

Страница 7: ... se perdieron si hay una mala alineación o ligazón de las partes móviles o cualquier otra condición que pueda afectar la operación Si ocurre una vibración o un ruido anormal apague la máquina inmediatamente y resuelva este problema antes de futuros usos INSPECCIÓN DE LOS TORNILLOS Inspeccione regularmente todos los tornillos y asegúrese de que estén completamente apre tados Si hay algún tornillo f...

Страница 8: ...are rated for outdoor use and re duce the risk of electric shock EXTENSION CORDS Replace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to prevent excessive voltage drop loss of pow er or overheating The table below shows the correct size to use depending on cord length and na...

Страница 9: ...kely to stuck in workpieces or easier to control Is recommendable to use a safety device suit able such a thermal and diferential switch when you are using an electric equipment SERVICE Tool service must be perfomed only by quali fied repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel could re sult in a risk of injury SPECIFIC SAFETY RULES FOR ORBITAL SANDERS Never leave th...

Страница 10: ...ust collection feature of the sander to function properly STARTING THE MACHINE 1 The machine has an OF OFF feature aswell as a button for CONTINUOUS OPERATION 2 To start up press and hold the ON OFF switch to stop release the button 3 For a continuous operation press the lock on button while pressing the on off switch NOTE Do not leave the machine with the continuous operation feature activated Th...

Страница 11: ...EANING WARNING Before cleaning or performing any maintenance power supply shall be dis connected from tool Compressed dry air blow may be the most effective cleaning method Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Keep the tool handles clean dry and free of oil and grease Use only mild soap and a slightly damp cloth to clean your tool Many household cleaners contain chemi...

Страница 12: ... Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ Sello y firma de distribuidor Comercializado e Importado por Urrea...

Отзывы: