background image

INSTRUÇİES DE MONTAGEM E DE USO

PT

Funcionamento                  PBQ

Instalação

O exaustor deve ter uma distância mínima do plano de cozedura de 65 cm em caso
de cozinhas eléctricas e de 75 cm em caso de cozinhas a gás ou mistas.
Se as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás especificam uma
distância maior, é necessário ter presente.

Utilização

O exaustor é fornecido com uma saída de ar superior  

B

 para a descarga dos fumos

para o exterior (

Versão aspirante A- 

tubo de descarga não fornecido).

 

Caso não seja

possível descarregar os fumos e os vapores da cozedura para o exterior, pode-se
utilizar o exaustor na  

versão filtrante

 

F

 montando 1 filtro aos carvões activos 

F

, e

fumos e vapores são reciclados através da grelha superior 

G

.

Ligação eléctrica

Funcionamento

Consultar também os esquemas nas primeiras páginas com as referências
alfabéticas e numéricas citadas no texto explicativo.

Ater-se estritamente às instruções indicadas neste manual. Declina-se toda a
responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios provocados
ao aparelho derivados da inobservância das instruções indicadas neste manual.
A instalação e as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um técnico
especializado. Recomenda-se não fixar o exaustor numa parede que não tenha
capacidade para suportar o peso, por exemplo, uma parede de gesso cartonado
(pladur) e não o encastrar num móvel. Para a fixação a uma parede utilizar os
suportes fornecidos com o equipamento: ( Fig. 3 diâmetro 12 ,Fig. 5 diâmetro 8)

Assegurar-se de que nas proximidades do exaustor exista um ponto de acesso à
rede de alimentação eléctrica e que a instalação se encontra dotada com um
diferencial de 30 mA

A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta de características
situada no interior do exaustor. O exaustor encontra-se dotado de cabo eléctrico de
1250 mm de comprimento com ou sem ficha: caso se encontre equipado com ficha
ligar o exaustor a uma tomada conforme às normas vigentes situada numa zona
acessível, se não estiver equipado com ficha (ligação directa à rede eléctrica)
instalar um interruptor bipolar em conformidade com as normas a uma distância
dos contactos de abertura não inferior a 3 mm (acessível), esta instalação e as
ligações eléctricas devem ser efectuadas em
conformidade com as Normas por um técnico especializado.

Funcionamento                  TSL2

     A           C           B            D          E            F

Quando na posição de desligado, premindo qualquer tecla
activar-se-á o comando de stand-by o qual, retro iluminando
os símbolos com uma luz branca, proporcionará ao utilizador
a possibilidade de visualizar e seleccionar a função desejada.
A pressão subsequente de uma das teclas activará a função
correspondente iluminando-lhe o símbolo. Após o desligar de
todas as funções, o comando permanecerá em stand-by
durante cerca de 30 segundos desligando-se depois
automaticamente.

A: Tecla ON/OFF (Ligar/Desligar) luz

: ao premir a tecla

acendem-se ou apagam-se as luzes do exaustor.

C: Tecla ON/OFF (Ligar/Desligar) motor (4 velocidades

):

ao premir a tecla o exaustor arrancará à mesma velocidade a
que estava quando foi desligado. Agindo depois sobre as
teclas „D“ e „B“ poder-se-á variar a velocidade (potência) de
aspiração.

B: Tecla de redução de velocidade (potência) de
aspiração: 

ao premir a tecla a velocidade de aspiração do

exaustor diminuirá.

D: Tecla de aumento de velocidade (potência) de
aspiração:

 ao premir a tecla a velocidade de aspiração do

exaustor aumentará.

E: Tecla timer (temporizador): 

premindo a tecla, qualquer

que seja a velocidade de aspiração seleccionada, a função
de „timer“ (temporizador) será activada. Ao primeiro toque a
duração do temporizador será de 5 minutos, ao segundo
toque de 10 minutos e ao terceiro toque de 20 minutos. Durante
esta fase a tecla E ficará intermitente.
Para repor o „timer“ (temporizador) agir sobre a tecla motor C

F: Tecla repor filtros:

 ao premir a tecla será restabelecido o

aviso de saturação de filtro de metal (1) e de substituição do
filtro de carbono (2).

(1)

Após 40 horas de funcionamento do exaustor o
símbolo F ficará intermitente indicando a
necessidade de limpar os filtros anti-gordura de
metal.

(2)

Após 120 horas de funcionamento do exaustor o
símbolo F acender-se-á indicando a necessidade
de substituir os filtros de carbono activo.

Funcionamento sensor: 

tocando ao de leve simultaneamente

nas teclas „B“ e „D“ activar-se-á o sensor. Nesta modalidade
a velocidade de aspiração definir-se-á automaticamente
fazendo com que as teclas B e D fiquem intermitentes. Para

voltar ao funcionamento manual agir sobre a tecla „B“ ou „D“.

Содержание 2445090

Страница 1: ...G GB INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING ES MONTAJE Y MODO DE EMPLEO I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO PL INSTRUKC...

Страница 2: ...Koolstoffilter Filtro al carb n Filtro al carbone Kolfilter Akt vszenesfilter Uho n filter Filtrw glowy Filtrsuhl kem Kulfilter karbonfiltre Karbonskifiltar Fettfilter Anti grease Filter Filtre antigr...

Страница 3: ...tgelieferten D bel zu verwenden Abb 3 Durchmesser 12 Abb 5 Durchmesser 8 A C B D E F Bei ausgeschaltetem Ger t wird durch Ber hren irgendeiner Taste die Steuerung im Standby aktiviert Die Hintergrundb...

Страница 4: ...uchtungsgruppe muss der technische Kundendienst kontaktiert werden der die gesamte Gruppe austauscht Warnung Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Ger ten die nicht mit elektrischer Energie betri...

Страница 5: ...f sufficient weight bearing capacity so not to one made of plasterboard Do not install it inside a cupboard Attach it to the wall using the anchors provided Fig 3 diameter 12 Fig 5 diameter 8 A C B D...

Страница 6: ...ould cause fires so should be avoided When frying food never leave the pan unattended because the cooking oil could flare up Please comply with the technical and safety provisions set forth by your lo...

Страница 7: ...r bipolaire aux normes avec distance des contacts en ouverture non inf rieure 3 mm accessible cette installation et le branchement doivent tre r alis s aux normes par un technicien sp cialis A C B D E...

Страница 8: ...s quences n gatives sur l environnement et la sant L appareil n est pas destin tre utilis par des personnes enfants y compris ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou n ayant...

Страница 9: ...en van stekker directe aansluiting aan het net een bipolaire goedgekeurde schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de openingscontacten van minstens 3 mm toegankelijk deze installatie en de elektr...

Страница 10: ...van open vuur is schadelijk voor de filters en kan brand veroorzaken het moet daarom in elk geval vermeden worden Bij frituren moet goed gecontroleerd worden om te voorkomen dat oververhitte olie vlam...

Страница 11: ...rme a la norma la distancia de los contactos en apertura no debe ser inferior a 3 mm accesible Esta instalaci n y la conexi n el ctrica deben ser realizadas por un t cnico especializado conforme a la...

Страница 12: ...originar incendios por lo cual debe evitarse en todo caso Las frituras deben hacerse bajo control para as evitar que el aceite sobrecalentado se incendie Atenerse estrictamente a las disposiciones de...

Страница 13: ...cessibile questainstallazione e il collegamento elettrico devono essere fatte a Norma da un tecnico specializzato A C B D E F Dalla posizione di spento premendo qualsiasi tasto si attiver il comando i...

Страница 14: ...Primaditoccarelelampadesincerarsichesiano fredde La cappa va frequentemente pulita sia internamente ad eccezione della zona posta dietro il filtro grassi che esternamente Per la pulizia usare un panno...

Страница 15: ...d czenie elektryczne musz by wykonane zgodnie z norm przez specjalist elektryka Funkcjonowanie TSL2 A C B D E F W pozycji wy czenia pulpitu wci ni cie dowolnego przycisku powoduje ustawienie pulpitu s...

Страница 16: ...edni spos b u ytkownik pomaga w ten spos b zapobiega negatywnym skutkom dla rodowiska i zdrowia Symbol umieszczony na wyrobie lub na za czonej dokumentacji wskazuje e wyr b nie jest zwyk ym odpadem ko...

Страница 17: ...ost otev en ch kontakt minim ln 3 mm p stupn Tuto instalaci a elektrick zapojen mus prov st specializovan technik v souladu s normou A C B D E F Pokud ve vypnut pozici stisknete jak koliv tla tko akti...

Страница 18: ...n p isp jete k zabr n n p padn m negativn m dopad m na ivotn prost ed a zdrav Symbol nad v robkem i nad doprovodnou dokumentac vyzna uje e s t mto v robkem nelze zach zet jako s b n m dom c m odpadem...

Страница 19: ......

Страница 20: ...ior a 3 mm acess vel esta instala o e as liga es el ctricas devem ser efectuadas em conformidade com as Normas por um t cnico especializado Funcionamento TSL2 A C B D E F Quando na posi o de desligado...

Страница 21: ...xaustor A utiliza o de chama livre nociva para os filtros e pode dar origemainc ndios porconseguinte devesersempreevitada A fritura deve ser efectuada sob controlo evitando que o leo sobreaquecido se...

Страница 22: ...RU TSL2 3 12 5 8 65 75 F F G 30 1250 3 A C B D E F 30 A C 4 D B B D E 5 10 20 F 1 2 1 40 F 2 120 F B D B D B D...

Страница 23: ...RU 2002 96 EC WEEE F...

Страница 24: ...p a Via M S Ottone 18 20 Brescello RE 42041 ITALY Tel 0522 687425 ric autom ServizioAssistenza Tel 0522 684450 Fax 0522 686019 e mail service fosterspa com Servizio ricambi Tel e fax 0522 684300 e ma...

Отзывы: