
21
20
SK
SK
y
Prístroj nepoužívajte v prostredí s nebezpe-
čenstvom výbuchu či požiaru, kde sa vyskytujú
horľaviny, horľavé plyny alebo prach.
y
Prístroj nerozoberajte a žiadnym spôsobom
neupravujte.
y
Nesmerujte laserový lúč a UV svetlo na odra-
zové plochy. Mohlo by dôjsť k odklonu lúča
a zasiahnutiu očí osôb.
y
Prístroj nedávajte do blízkosti dátových
nosičov, kardiostimulátorov a prístrojov
citlivých na magnetické pole. Magnetické
pole by mohlo spôsobiť stratu dát, ohroziť
život používateľa s kardiostimulátorom
alebo poškodiť citlivé prístroje.
y
Prístroj ukladajte na stabilný povrch na bezpeč-
nom mieste.
y
Prístroj je citlivé zariadenie, a preto ho chráňte
pred nárazmi a nešetrnou manipuláciou.
Okienka výstupu laserového lúča, UV svetla
a snímač infračerveného žiarenia chráňte pred
rozbitím a znečistením.
VIII. Čistenie
a skladovanie prístroja
y
Na očistenie LCD displeja výstupov lasera,
UV svetla šošovky lasera je možné použiť jemnú
textíliu alebo čistiace obrúsky určené na čiste-
nie okuliarov či optických prístrojov.
y
Plastový povrch prístroja nečistite organickými
rozpúšťadlami. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
plastového povrchu.
y
Prístroj skladujte na suchom mieste mimo
dosahu detí s teplotou v rozsahu -10 °C až 45 °C.
Pred skladovaním z neho vyberte batérie.
Prístroj uložte do ochranného puzdra.
IX. Význam
označení na štítku
Pred použitím si prečítajte návod
na použitie.
Zodpovedá
príslušným požiadavkám EÚ.
LASER
2
Laserové žiarenie. Nepozerajte
sa do zväzku. Laserové zariade-
nie triedy 2.
Symbol elektroodpadu
(pozrite ďalej).
SN
Sériové číslo, vyjadruje rok a me-
siac výroby číslo výrobnej série
Tabuľka 2
X. Likvidácia odpadu
OBALOVÉ MATERIÁLY
y
Obalové materiály vyhoďte do príslušného
kontajnera na triedený odpad.
ELEKTROZARIADENIE
y
Nepoužiteľný výrobok nevyhadzujte
do komunálneho odpadu, ale odovzdaj-
te ho na ekologickú likvidáciu. Podľa
smernice (EÚ) 2012/19 sa nesmú elek-
trozariadenia vyhadzovať do komunálneho odpa-
du, ale musia sa odovzdať na ekologickú likvidáciu
do spätného zberu elektrozariadení. Pred likvidá-
V. Meranie teploty
y
Pri meraní teploty použite zameriavací laser
vzhľadom na veľkosť meraného objektu
a vzdialenosť prístroja od meraného objektu,
aby bolo zachované optické rozlíšenie 12:1, čo je
dôležité pre presnosť zmeranej teploty (pozrite
odsek
„Vzťah medzi vzdialenosťou prístroja, prie-
merom meranej plochy a presnosťou merania“
).
1) Prístroj zapnite a namierte ho na meranú plochu
vo vzdialenosti od meraného objektu vzhľadom
na optické rozlíšenie prístroja. Pri meraní teploty
bude na displeji zobrazený symbol (indikátor)
merania teploty (obr. 2, pozícia 7).
2) Stlačte a krátko pridržte spúšť, potom zmera-
ná teplota bude zobrazená v strednej časti dis-
pleja. V dolnej časti displeja bude zobrazená
max. zmeraná teplota zaznamenaná v procese
merania.
Poznámka:
y
Symbol
„H“
v hornej časti displeja (obr. 2,
pozícia 8) signalizuje, že zmeraná hodnota je
zobrazená na displeji (
„hold data“
).
KONTINUÁLNE MERANIE TEPLOTY
y
Pre kontinuálne meranie teploty držte stlačenú
spúšť pištole, keď v strednej časti displeja bude
zobrazená aktuálna zmeraná teplota a v dolnej
časti displeja bude max. zmeraná teplota
v rámci merania.
MERANIE TEPLOTY TEPLOTNOU
SONDOU
(KONTAKTNÉ MERANIE)
1) Do zásuvky prístroja (obr. 1, pozícia 9) zasuňte
konektor teplotnej sondy v orientácii podľa
vyznačenej po/−.
2) Stlačte a pridržte spúšť pištole, tým dôjde
k zobrazeniu
„Prb“
v ľavom dolnom rohu dis-
pleja a bude možné merať teplotu kontaktným
spôsobom prostredníctvom teplotnej sondy.
Teplota merania teplotnou sondou bude
zobrazená v pravom dolnom rohu displeja na
riadku s textom
„Prb“
.
y
Teplota sa bude prostredníctvom teplotnej sondy
aktuálne zaznamenávať iba pri stlačenej spúšti.
•
UPOZORNENIE
y
Kvôli vzájomnej interferencii a z toho plynúcej
nepresnosti merania neodporúčame merať tep-
lotu súčasne bezkontaktne prostredníctvom IR
a tiež kontaktne s použitím dodávanej K-sondy.
VI. Používanie UV svetla
y
Prístroj je vybavený zdrojom UV svetla na
detekciu úniku látok a substancií viditeľných
pod UV svetlom. UV svetlom posvieťte na
skúmané miesto a v prípade prítomnosti zložiek
viditeľných pod UV svetlom bude viditeľné
nasvietené miesto.
VII. Bezpečnostné
pokyny na prácu
s laserom a UV svetlom
y
Zamedzte používaniu prístroja malými deťmi
a väčšími deťmi bez dozoru, duševne nespôso-
bilými osobami a nepoučenými osobami. Dbajte
na to, aby sa deti nehrali s prístrojom.
y
Z prístroja neodstraňujte technický štítok.
LASER
2
y
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu zraku.
Ak dôjde
k zasiahnutiu očí laserovým lúčom, ihneď
zavrite oči a uhnite hlavou z línie lúča.
Na ochranu očí pred laserom nie je možné pou-
žiť bežné ochranné prostriedky zraku, ako napr.
slnečné okuliare s UV filtrom. Nikdy lúč nesle-
dujte optickými prístrojmi a zariadeniami.
y
Nikdy nesmerujte laserový lúč a UV zdroj svetla
na osoby, zvieratá, ani sami na seba.
Содержание 4780401
Страница 30: ...59 58 EN EN ...